boinc/locale/cs/BOINC-Setup.po

118 lines
4.1 KiB
Plaintext

# BOINC setup localization template
# Copyright (C) 2018 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Majklova bastlírna <minecz.michal.basler@gmail.com>, 2017
# Pavel <xxxq@seznam.cz>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Majklova bastlírna <minecz.michal.basler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
msgid "Could not get user login name"
msgstr "Nepodařilo se získat jméno uživatele"
#: mac_installer/Installer.cpp:199
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
msgstr "Omlouváme se, ale tato verze %s vyžaduje systém 10.6 nebo vyšší."
#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Future feature
#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
msgstr "Uživatelé s administrátorskými právy na tomto počítači budou mít automaticky právo spouštět a kontrolovat %s.\n\nPřejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto Macu?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na tomto Macu?"
#: mac_installer/uninstall.cpp:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Confirm that we are running as root
#: mac_installer/uninstall.cpp:144
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění"
#: mac_installer/uninstall.cpp:149
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr "Odebírání může trvat několik minut.\nStrpení prosím."
#: mac_installer/uninstall.cpp:164
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "Jste si jistí, že chcete zcela odebrat %s z tohoto počítače?\n\nTímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory."
#: mac_installer/uninstall.cpp:179
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno."
#: mac_installer/uninstall.cpp:243
msgid "name of user"
msgstr "jméno uživatele"
#: mac_installer/uninstall.cpp:296
msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "Chcete odinstalovat i VirtualBox? \n(VirtualBox byl nainstalován spolu s programem BOINC)"
#: mac_installer/uninstall.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
"\n"
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
"the directory \"%s\"\n"
"\n"
"for each user, the file\n"
"\"%s\"."
msgstr "Odebrání dokončeno.\n\nVolitelně můžete ještě odebrat tyto zbývající položky pomocí Finderu:\nsložka \"%s\"\n\npro každého uživatele, soubor\n\"%s\"."
#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
msgid "Continue..."
msgstr "Pokračovat..."