mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
163 lines
5.6 KiB
Plaintext
163 lines
5.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# willy Wu <df910105@yahoo.com.tw>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 04:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: willy Wu <df910105@yahoo.com.tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||
msgid "Message from account manager"
|
||
msgstr "來自於帳戶管理服務的訊息"
|
||
|
||
#: client_msgs.cpp:81
|
||
msgid "Message from server"
|
||
msgstr "來自於專案伺服器的訊息"
|
||
|
||
#: client_state.cpp:258
|
||
msgid ""
|
||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||
"the preferences."
|
||
msgstr "部分工作所需要的記憶體超過您設定使用量。請檢查您的設定值。"
|
||
|
||
#: client_state.cpp:520
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "無法寫入狀態文件,請檢查目錄權限"
|
||
|
||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "在HTTP_PROXY中必須指定一個HTTP代理伺服器"
|
||
|
||
#: cs_scheduler.cpp:613
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||
"project, then add %s"
|
||
msgstr "您使用了錯誤的專案網址。若您方便,請移除專案並再一次加入%s"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr "app_info.xml語法錯誤"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:868
|
||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||
msgstr "app_info.xml中所引用的檔案並不存在:"
|
||
|
||
#: current_version.cpp:91
|
||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||
msgstr "BOINC有更新版本。"
|
||
|
||
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下載"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml中有異常的文件"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml中有無法辨識的標籤"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:440
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml中缺少了起始標籤"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:465
|
||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||
msgstr "cc_config.xml中有錯誤的設定"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:483
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml中缺少了結束標籤"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "Account key無效或不存在。 請移除並再一次的加入專案以修復這問題。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "錯誤的代碼簽名鑰匙。 請移除並再一次的加入專案以修復這問題。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
||
msgid ""
|
||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||
"project."
|
||
msgstr "該專案更新了安全金鑰。 請移除並再一次的加入專案以修復這問題。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "該專案不支援您的作業系統"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:969
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "該專案不支援您的CPU類型"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "你的BOINC軟體太舊了。請安裝更新版本。"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "該專案不支援您的電腦類型"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr "將您的GPU驅動程式升級到最新的版本之後,才可以執行工作"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr "將您的GPU驅動程式升級到最新的版本之後,才可以執行專案中的GPU程式"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
||
" the current version"
|
||
msgstr "當您使用NVIDIA GPU進行運算的時候,請將BOINC升級至最新版本"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "該專案的工作需要%s的GPU才可以執行"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||
msgstr "您目前設定的程式類型沒有工作。"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1288
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "該專案不支援您的電腦類型"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "請更新至最新版的 BOINC 軟體"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr "%s 目前有任務,但您的偏好設定為不允許"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||
msgstr "在 app_info.xml 中有未知的程式名稱"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "你的 app_info.xml 中沒有可以使用的版本"
|