boinc/locale/he/BOINC-Web.po

1020 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008-2009 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID : $Id$
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
"Last-Translator: Ido <dj_legolas1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: docutil.php:21
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: docutil.php:103
msgid "Return to BOINC main page"
msgstr "חזור לעמוד BOINC הראשי"
#: docutil.php:114
#, php-format
msgid "This page is %stranslatable%s."
msgstr "עמוד זה %sניתן לתרגום%s."
#: download.php:39
msgid ""
"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
"science projects that require it."
msgstr ""
#: download.php:41
msgid "Learn more about VirtualBox."
msgstr ""
#: download.php:51
msgid "Download BOINC + VirtualBox"
msgstr ""
#: download.php:54 download.php:69
#, php-format
msgid "for %s"
msgstr ""
#: download.php:57 download.php:72
#, php-format
msgid "BOINC version %s"
msgstr ""
#: download.php:59
#, php-format
msgid "VirtualBox version %s"
msgstr ""
#: download.php:67
msgid "Download BOINC"
msgstr "הורד את BOINC"
#: download.php:123
msgid ""
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
"Community Grid, and many others."
msgstr ""
#: download.php:125
msgid ""
"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
"these projects as you like."
msgstr ""
#: download.php:127
msgid ""
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
"the permission of its owner."
msgstr ""
"אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק במידה ואתה הבעלים שלו או שיש לך רשות "
"מהבעלים."
#: download.php:132
msgid ""
"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
"Appstore, not from here."
msgstr ""
#: download.php:167
msgid "System requirements"
msgstr "דרישות מערכת"
#: download.php:168
msgid "Release notes"
msgstr "הערות הפצה"
#: download.php:169 index.php:86
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: download.php:170
msgid "All versions"
msgstr "כל הגרסאות"
#: download.php:171
msgid "Version history"
msgstr "היסטוריית גרסאות"
#: download.php:172
msgid "GPU computing"
msgstr ""
#: download.php:190
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr "BOINC: חישובים עבור המדע"
#: help.php:12
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
"problems you might have."
msgstr ""
"העזרה המקוונת של BOINC מאפשרת לך לדבר אחד-על-אחד עם משתמשי BOINC מנוסים, אשר "
"יכולים: %s לענות על שאלות אודות BOINC ועיבוד התנדבותי; %s להנחות אותך "
"בתהליך ההתקנה והשימוש ב-BOINC; %s לפתור כל בעיה בה אתה עשוי להיתקל."
#: help.php:21
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have "
"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return "
"to this page."
msgstr ""
"העזרה המקוונת של BOINC מבוססת על %sSkype%s, מערכת טלפוניה מבוססת אינטרנט. "
"Skype היא תוכנה חינמית, כמו גם השיחות עצמן. במידה ואין לך עדיין Skype, %"
"sהורד והתקן אותה עכשיו%s. בסיום, חזור לעמוד זה."
#: help.php:28
msgid ""
"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
"Skype) to communicate with Help Volunteers."
msgstr ""
"הדרך הטובה ביותר לקבלת עזרה היא בדיבור, ולצורך כך תזדקק למיקרופון ורמקולים "
"או אוזניות עם מיקרופון מובנה. באפשרותך להשתמש בצ'אט המובנה ב-Skype או דוא\"ל "
"(במידה ואין לך Skype) להתקשרות עם התומכים המתנדבים."
#: help.php:31
msgid ""
"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
"language:"
msgstr "קיימים מתנדבים המדברים מספר שפות. בחר שפה:"
#: help.php:47
msgid "Be a Help Volunteer"
msgstr "הפוך לתומך מתנדב"
#: help.php:50
#, php-format
msgid ""
"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and "
"volunteer computing - and it's fun!"
msgstr ""
"אם אתה משתמש BOINC מנוסה, אנו מעודדים אותך %sלהפוך לתומך מתנדב%s. זו דרך "
"מצויינת לסייע למטרות המחקר המדעי ולחישוב התנדבותי - וזה כיף!"
#: help.php:56
#, php-format
msgid ""
"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
msgstr "במידה ואתה כבר תומך מתנדב: לעריכת ההגדרות שלך, %sלחץ כאן%s."
#: help_funcs.php:107
msgid ""
"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC "
"or the University of California."
msgstr ""
"תומכי BOINC הם מתנדבים שלא בתשלום. העצה שלהם אינה מאושרת ע\"י BOINC או "
"האוניברסיטה של קליפורניה."
#: help_funcs.php:110
msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
msgstr "%1לעולם%2 אל תמסור פרטי כתובת דוא\"ל או סיסמה לתומכי BOINC."
#: index.php:24
msgid "Computing power"
msgstr "כוח החישוב"
#: index.php:26
msgid "Top 100 volunteers"
msgstr "100 המתנדבים המובילים"
#: index.php:27
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
#: index.php:55
msgid "Active:"
msgstr "פעילים:"
#: index.php:55
msgid "volunteers,"
msgstr "מתנדבים,"
#: index.php:55
msgid "computers.\n"
msgstr "מחשבים.\n"
#: index.php:56
msgid "24-hour average:"
msgstr "ממוצע ל-24-שעות:"
# 80%
#: index.php:56
#, fuzzy
msgid "PetaFLOPS."
msgstr "TeraFLOPS"
#: index.php:68
msgid "News"
msgstr "חדשות"
#: index.php:83
msgid "Volunteer"
msgstr "התנדב"
#: index.php:85
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#: index.php:88
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: index.php:89
msgid "Links"
msgstr ""
#: index.php:94
msgid ""
"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
"scientific research. It's safe, secure, and easy:"
msgstr ""
#: index.php:96
msgid "Choose projects"
msgstr ""
#: index.php:97
msgid "Download BOINC software"
msgstr ""
#: index.php:98
msgid "Enter an email address and password."
msgstr ""
#: index.php:102
#, php-format
msgid ""
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr ""
"או, אם אתה מריץ מספר פרוייקטים, נסה %sמנהל חשבונות%s כדוגמת %sGridRepublic%s "
"או %sBAM!%s. "
#: index.php:118
msgid "Compute with BOINC"
msgstr "חשב באמצעות BOINC"
#: index.php:121
msgid "Software updates"
msgstr "עדכוני תוכנה"
#: index.php:128
msgid ""
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
"you the computing power of thousands of CPUs."
msgstr ""
"%1מדענים%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3פרוייקט חישוב התנדבותי%4 המעניק לך את "
"כוח החישוב של אלפי מעבדים."
#: index.php:132
msgid ""
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
"Center%4."
msgstr "%1אוניברסיטאות%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3מרכז עיבוד-על וירטואלי%4."
#: index.php:137
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
msgstr "%1חברות%2: השתמשו ב-BOINC עבור %3חישוב רשתי שולחני%4."
#: index.php:149
msgid "The BOINC project"
msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
#: index.php:155
msgid "Message boards"
msgstr "לוחות הודעות"
#: index.php:156
msgid "Email lists"
msgstr "רשימות תפוצה"
#: index.php:157
msgid "Personnel and contributors"
msgstr "סגל ותורמים"
#: index.php:158
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: index.php:159
msgid "Papers and talks"
msgstr "מאמרים והרצאות"
#: index.php:160
msgid "Research projects"
msgstr "פרוייקטי מחקר"
#: index.php:161
msgid "Logos and graphics"
msgstr "לוגואים ויצירות גרפיות"
#: index.php:162
msgid "and"
msgstr "ו-"
#: index.php:166
msgid "Help wanted"
msgstr "דרושה עזרה"
#: index.php:168
msgid "Programming"
msgstr "תיכנות"
#: index.php:169
msgid "Translation"
msgstr "תרגום"
#: index.php:170
msgid "Testing"
msgstr "בדיקה"
#: index.php:172
msgid "Publicity"
msgstr "פרסום"
#: index.php:174
msgid "Software development"
msgstr "פיתוח תוכנה"
#: index.php:175
msgid "APIs for add-on software"
msgstr "ממשקים לתכנות עבור התקני הרחבה"
#: index.php:217
#, php-format
msgid ""
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
msgstr "תוכנת קוד-פתוח עבור %sחישוב התנדבותי%s ו%sחישוב רשתי%s."
#: index.php:230
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
#: projects.inc:14
msgid "Distributed sensing"
msgstr ""
#: projects.inc:19
msgid "Stanford University"
msgstr ""
#: projects.inc:20
msgid "Seismology"
msgstr ""
#: projects.inc:21
msgid ""
"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
"using sensors attached to Internet-connected computers. You must buy a "
"sensor to participate."
msgstr ""
#: projects.inc:27
msgid "BOINC Poland Foundation"
msgstr ""
#: projects.inc:28
msgid "Environmental research"
msgstr ""
#: projects.inc:29
msgid ""
"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
"levels by using sensors connected to volunteers' computers. You must buy a "
"sensor to participate."
msgstr ""
#: projects.inc:33
msgid ""
"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
"computer."
msgstr ""
#: projects.inc:37
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
msgstr ""
#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
#: projects.inc:442 projects.inc:489
msgid "Private"
msgstr ""
#: projects.inc:51
msgid "Artificial intelligence"
msgstr ""
#: projects.inc:52
msgid ""
"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
"conversations."
msgstr ""
#: projects.inc:58
msgid "Biology and Medicine"
msgstr ""
#: projects.inc:71
msgid "University College Dublin"
msgstr ""
#: projects.inc:72
msgid "Antimalarial drug discovery"
msgstr ""
#: projects.inc:73
msgid ""
"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
"the parasite. The FightMalaria@Home project is aimed at finding these new "
"targets."
msgstr ""
#: projects.inc:79
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
msgstr ""
#: projects.inc:80
msgid "Protein structure prediction"
msgstr ""
#: projects.inc:81
msgid ""
"POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
msgstr ""
#: projects.inc:87
msgid "University of Delaware"
msgstr ""
#: projects.inc:88
msgid "Study of protein - ligand interactions"
msgstr ""
#: projects.inc:89
msgid ""
"Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project "
"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
"of novel pharmaceuticals."
msgstr ""
#: projects.inc:103
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
msgstr ""
#: projects.inc:104
msgid "Molecular simulations of proteins"
msgstr ""
#: projects.inc:105
msgid ""
"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
"computational biology for biomedical research."
msgstr ""
#: projects.inc:111
msgid "Technion, Israel"
msgstr ""
#: projects.inc:112
msgid "Genetic linkage analysis"
msgstr ""
#: projects.inc:113
msgid ""
"Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-"
"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
msgstr ""
#: projects.inc:127
msgid ""
"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
msgstr ""
#: projects.inc:128
msgid "Life science research"
msgstr ""
#: projects.inc:129
msgid ""
"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
"nature reserves. "
msgstr ""
#: projects.inc:135
msgid "The Swiss Tropical Institute"
msgstr ""
#: projects.inc:136
msgid "Epidemiology"
msgstr ""
#: projects.inc:137
msgid ""
"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
"vaccines which are currently under development and testing. Such modeling "
"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
"social factors that influence the distribution of the disease. "
msgstr ""
#: projects.inc:159
msgid "University of Washington"
msgstr ""
#: projects.inc:160 projects.inc:168
msgid "Biology"
msgstr ""
#: projects.inc:161
msgid ""
"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
"Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we "
"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
"Cancer, and Alzheimer's"
msgstr ""
#: projects.inc:167
msgid "University of Vienna"
msgstr ""
#: projects.inc:169
msgid ""
"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
"projects."
msgstr ""
#: projects.inc:175
msgid "Earth Sciences"
msgstr ""
#: projects.inc:187
msgid "Oxford University"
msgstr ""
#: projects.inc:188
msgid "Climate study"
msgstr ""
#: projects.inc:189
msgid ""
"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
"century under a wide range of different scenarios."
msgstr ""
#: projects.inc:196
msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
msgstr ""
#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: projects.inc:203
msgid ""
"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
msgstr ""
#: projects.inc:225
msgid "University of Texas at Austin"
msgstr ""
#: projects.inc:226 projects.inc:257
msgid "Chemistry"
msgstr ""
#: projects.inc:227
msgid ""
"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
"single event of interest can be expected to occur. Our research group is "
"interested in calculating the long time dynamics of systems."
msgstr ""
#: projects.inc:240
msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
msgstr ""
#: projects.inc:242
msgid ""
"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes "
"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
"astronomical particle physics data."
msgstr ""
#: projects.inc:248
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
msgstr ""
#: projects.inc:250
msgid ""
"The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional "
"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
"Survey."
msgstr ""
#: projects.inc:256
msgid "Leiden University, The Netherlands"
msgstr ""
#: projects.inc:258
msgid ""
"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical "
"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
"simulations through the grid."
msgstr ""
#: projects.inc:272
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
msgstr ""
#: projects.inc:273
msgid "Astrophysics"
msgstr ""
#: projects.inc:274
msgid ""
"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
"observatory. Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project "
"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
"international organizations."
msgstr ""
#: projects.inc:288 projects.inc:296
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
msgstr ""
#: projects.inc:289 projects.inc:297
msgid "Physics"
msgstr ""
#: projects.inc:290
msgid ""
"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
"physics laboratory. It is the most powerful instrument ever built to "
"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve "
"the design of LHC and its detectors."
msgstr ""
#: projects.inc:298
msgid ""
"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
"LHC event physics simulation on volunteer computers. Requires that you "
"install VirtualBox on your computer"
msgstr ""
#: projects.inc:304
#, fuzzy
msgid "University of California, Berkeley"
msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
#: projects.inc:305
msgid "Astrophysics, astrobiology"
msgstr ""
#: projects.inc:306
msgid ""
"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
msgstr ""
#: projects.inc:320
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
msgstr ""
#: projects.inc:321
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
msgstr ""
#: projects.inc:322
msgid ""
"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These "
"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
"biotechnology."
msgstr ""
#: projects.inc:329
msgid "Multiple applications"
msgstr ""
#: projects.inc:334
msgid "Chinese Academy of Sciences"
msgstr ""
#: projects.inc:335
msgid "Physics, biochemistry, and others"
msgstr ""
#: projects.inc:336
msgid ""
"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to "
"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
"their research."
msgstr ""
#: projects.inc:343
msgid "Mathematics, physics, evolution"
msgstr ""
#: projects.inc:344
msgid ""
"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
msgstr ""
#: projects.inc:349 projects.inc:505
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
msgstr ""
#: projects.inc:350
#, fuzzy
msgid "European research projects"
msgstr "פרוייקטי מחקר"
#: projects.inc:351
msgid ""
"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
"by the project include math, physics, biology, etc."
msgstr ""
#: projects.inc:357
msgid "Spanish universities and research centers"
msgstr ""
#: projects.inc:358
#, fuzzy
msgid "Various Spanish research projects"
msgstr "פרוייקטי מחקר"
#: projects.inc:359
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
msgstr ""
#: projects.inc:365
msgid "IBM Corporate Citizenship"
msgstr ""
#: projects.inc:366
msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
msgstr ""
#: projects.inc:367
msgid ""
"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research "
"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
"clean water and many more."
msgstr ""
#: projects.inc:373
msgid "Mathematics, computing, and games"
msgstr ""
#: projects.inc:379
msgid "Computer Science"
msgstr ""
#: projects.inc:387
msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: projects.inc:388
msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
msgstr ""
#: projects.inc:428 projects.inc:436
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#: projects.inc:437
msgid ""
"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
msgstr ""
#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
#: projects.inc:506 projects.inc:546
msgid "Mathematics"
msgstr ""
#: projects.inc:444
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
msgstr ""
#: projects.inc:449
msgid "California State University Fullerton"
msgstr ""
#: projects.inc:450
msgid "Factorization of large integers"
msgstr ""
#: projects.inc:451
msgid ""
"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
"hundreds of digits long."
msgstr ""
#: projects.inc:457
msgid ""
"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
"(Lithuania)"
msgstr ""
#: projects.inc:458
#, fuzzy
msgid "Software testing"
msgstr "עדכוני תוכנה"
#: projects.inc:459
msgid ""
"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications "
"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
msgstr ""
#: projects.inc:481
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
msgstr ""
#: projects.inc:483
msgid ""
"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a &lt; b "
"&lt; c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
"problems can be answered directly from it."
msgstr ""
#: projects.inc:491
msgid ""
"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
msgstr ""
#: projects.inc:497
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
msgstr ""
#: projects.inc:499
msgid ""
"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
"of prime numbers"
msgstr ""
#: projects.inc:507
msgid ""
"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
"and digits are vectors) up to dimension 11."
msgstr ""
#: ../html/inc/news.inc:40
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../html/inc/news.inc:111
#, php-format
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
#~ msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
#~ msgid ""
#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
#~ "projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
#~ msgstr ""
#~ "BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לתרום מזמנו הפנוי של מחשבך לטובת פרוייקטים מדעיים "
#~ "כדוגמת SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid "
#~ "ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
#~ "מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
#~ msgid "Browser default"
#~ msgstr "ברירת המחדל של הדפדפן"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
#~ "password. "
#~ msgstr ""
#~ "השתמש בזמן הפנוי של מחשבך (וינדוס, מק או לינוקס) כדי לרפא מחלות, לחקור את "
#~ "ההתחממות הגלובלית, לגלות פולסארים ולבצע מחקר בתחומים מדעיים רבים אחרים. זה "
#~ "בטוח, מאובטח וקל: %sבחר%s פרוייקטים %sהורד%s והרץ את תוכנת ה-BOINC %sהזן%s "
#~ "כתובת דוא\"ל וסיסמה."
#, fuzzy
#~ msgid "The Lattice Project"
#~ msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
#~ msgstr "הגרסה הנוכחית יודעת לעבוד עם גרסאות הלינוקס הבאות:"
#~ msgid ""
#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
#~ "Linux distribution."
#~ msgstr ""
#~ "לגרסאות לינוקס אחרות, בדוק אם חבילת BOINC מוצעת ע\"י מפיצי הלינוקס באזורך."
#~ msgid ""
#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
#~ "systems, both x86 and x64."
#~ msgstr ""
#~ "לחילופין, הורד את %1קליינט BOINC לגרסאות לינוקס ישנות%2. לקליינט זה אין "
#~ "ממש גרפי, אך הוא אמור לעבוד על כל מערכות לינוקס, הן x84 והן x64."
#~ msgid ""
#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
#~ msgstr ""
#~ "שים לב: אם קיימת במחשבך יחידת עיבוד גרפית (GPU), באפשרותך %sלהשתמש בה על "
#~ "מנך לחשב מהר יותר%s"
#~ msgid "TeraFLOPS."
#~ msgstr "TeraFLOPS"