boinc/locale/ro/BOINC-Setup.po

125 lines
4.3 KiB
Plaintext

# BOINC setup localization template
# Copyright (C) 2016 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Cristian Belei <bicscoala@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Belei <bicscoala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: mac_installer/Installer.cpp:135
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
msgstr "Ne pare rău, această versiune de %s necesită versiune de sistem 10.6 sau mai mare."
#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. Future feature
#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "BOINC trebuie să ruleze chiar dacă nu este nici un utilizator logat?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
msgstr "Utilizatorii cu permisiuni de administrare ale acestui calculator vor avea automat permisiunea de a rula si controla %s.\n\nDoriţi să permiteţi şi utilizatorilor fără drepturi de administrare să ruleze şi să controleze %s pe acest Mac?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "Doriţi să setaţi %s ca screensaver pentru toţi %s utilizatorii de pe acest Mac?"
#: mac_installer/uninstall.cpp:80
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Confirm that we are running as root
#: mac_installer/uninstall.cpp:134
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "Eroare permisiuni după relansare"
#: mac_installer/uninstall.cpp:139
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr "Ştergerea poate dura câteva minute.\nVă rugăm aşteptaţi."
#: mac_installer/uninstall.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi complet %s de pe calculatorul dumneavoastră?\n\nVor fi şterse executabilele dar nu vor fi atinse fişierele de date %s."
#: mac_installer/uninstall.cpp:163
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "Anulat: %s nu a fost atins."
#: mac_installer/uninstall.cpp:174
#, c-format
msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "A apărut o eroare: cod eroare %d"
#: mac_installer/uninstall.cpp:230
msgid "name of user"
msgstr "nume al utilizatorului"
#: mac_installer/uninstall.cpp:272
msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "Doriţi să ştergeţi şi VirtualBox de pe calculatorul dumneavoastră?\n(VirtualBox a fost instalat împreună cu BOINC.)"
#: mac_installer/uninstall.cpp:312
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
"\n"
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
"the directory \"%s\"\n"
"\n"
"for each user, the file\n"
"\"%s\"."
msgstr "Ştergere încheiată.\n\nDacă doriţi puteţi să ştergeţi elementele rămase folosind Finder: \ndirectorul \"%s\"\n\npentru fiecare utilizator, fişierul\n\"%s\"."
#: mac_installer/uninstall.cpp:871
#, c-format
msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
"\n"
msgstr "Introduceţi parola administrativă pentru a elimina complet %s de pe calculatorul dumneavoastră.\n\n"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
msgid "Continue..."
msgstr "Continuă..."