boinc/locale/az/BOINC-Client.po

178 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BOINC client localization template
# Copyright (C) 2018 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Orkhan Guliyev <orkhan@ourstudio.az>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Orkhan Guliyev <orkhan@ourstudio.az>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
msgid "Message from account manager"
msgstr "Hesab menecerindən mesaj"
#: client/client_msgs.cpp:82
msgid "Message from server"
msgstr "Serverdən mesaj"
#: client/client_state.cpp:315
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
msgstr "Bəzi tətbiqetmələr istəklərinizə görə daha çox yaddaşa ehtiyac duyur. Xahiş edirik seçimlərinizi yenidən gözdən keçirin."
#: client/client_state.cpp:672
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr "Dövlət faylını yaza bilmədi; Kataloq icazələrini yoxlayın"
#: client/cs_cmdline.cpp:303
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "HTTP_PROXY ətraf mühitə dəyişən bir HTTP proxy müəyyən etməlidir"
#: client/cs_scheduler.cpp:617
#, c-format
msgid ""
"This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then"
" add %s"
msgstr "Bu layihə köhnə bir URL istifadə edir. Uyğun olduğunuzda, layihəni çıxarın, sonra %s əlavə edin"
#: client/cs_statefile.cpp:850
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "App_info.xml-də sintaksis səhvi"
#: client/cs_statefile.cpp:894
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
msgstr "App_info.xml-də istinad edilən fayl yoxdur:"
#: client/current_version.cpp:91
msgid "A new version of BOINC is available"
msgstr "BOINC-in yeni versiyası mövcuddur"
#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
msgid "Download"
msgstr "Endirmə"
#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
msgid ""
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
msgstr "CUDA sürücüsü 6.5 və ya daha sonra CUDA və OpenCL hesablamalarında istifadə edilə bilməz"
#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
msgstr "Cc_config.xml-də gözlənilməz mətn"
#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
msgstr "Cc_config.xml də tanınmayan etiket"
#: client/log_flags.cpp:487
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
msgstr "Cc_config.xml-də başlanğıc etiketi əksikdir"
#: client/log_flags.cpp:515
msgid "Error in cc_config.xml options"
msgstr "Cc_config.xml seçimində səhv"
#: client/log_flags.cpp:533
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
msgstr "Cc_config.xml-də sonuncu etiket yoxdur"
#: client/project.cpp:991
msgid "To fix this, you can "
msgstr "Bunu düzəltmək üçün edə biləcəkləriniz"
#: client/project.cpp:994
msgid "change Project Preferences on the project's web site"
msgstr "Layihənin veb saytında Layihə üstünlüklərini dəyişdirin"
#: client/project.cpp:1000
msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
msgstr "Cc_config.xml faylınızda GPU istisnalarını aradan qaldırın"
#: client/project.cpp:1007
msgid "change your settings at your account manager web site"
msgstr "Nizamlamalarınızı hesab meneceri veb saytında dəyişdirin"
#: sched/handle_request.cpp:317
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
msgstr "Yanlış və ya itkin hesab açarı. Bu problemi aradan qaldırmaq üçün layihəni düzəldib, silib və yenidən əlavə edin."
#: sched/handle_request.cpp:951
msgid ""
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
"project."
msgstr "Layihə təhlükəsizlik açarlarını dəyişdirdi. Xahiş edirik bu layihəni çıxarıb yenidən əlavə edin."
#: sched/handle_request.cpp:1022
msgid "This project doesn't support operating system"
msgstr "Bu layihə əməliyyat sistemini dəstəkləmir"
#: sched/handle_request.cpp:1048
msgid "This project doesn't support CPU type"
msgstr "Bu layihə CPU tipini dəstəkləmir"
#: sched/handle_request.cpp:1072
msgid ""
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
msgstr "Sizin BOINC müştəri proqramınız çox köhnədir. Xahiş edirik son versiyasını yükləyin."
#: sched/handle_request.cpp:1347
msgid "This project doesn't support computers of type"
msgstr "Kompyuteriniz bu tip layihələrə dəstək vermir"
#: sched/sched_send.cpp:1115
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgstr "Kompyuterinizin GPU-nu istifadə edərək vəzifələri işləyəcək ən son sürücüyə yüksəlt"
#: sched/sched_send.cpp:1122
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
msgstr "Bu layihənin bütün GPU tətbiqlərini istifadə etmək üçün son sürücüyə yüksəldin."
#: sched/sched_send.cpp:1141
msgid ""
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
" the current version"
msgstr "NVIDIA GPU-nu istifadə etmək üçün daha yeni bir BOINC versiyası tələb olunur; Xahiş edirik mövcud versiyanı endirin."
#: sched/sched_send.cpp:1175
#, c-format
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "Bu layihədə vəzifələri yerinə yetirmək üçün %sGPU lazımdır."
#: sched/sched_send.cpp:1291
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
msgstr "Seçdiyiniz tətbiqlər üçün heç bir vəzifə yoxdur."
#: sched/sched_send.cpp:1317
msgid "Your computer type is not supported by this project"
msgstr "Bilgisayarınızın növü bu layihə tərəfindən dəstəklənmir"
#: sched/sched_send.cpp:1323
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
msgstr "Yeni BOINC versiyası tələb olunur; Xahiş edirik mövcud versiyasını yükləyin"
#: sched/sched_send.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
msgstr "%s üçün tapşırıqları mövcuddur, ancaq seçimlərinizi qəbul etmir "
#: sched/sched_version.cpp:225
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
msgstr "Sizin app_info.xml faylınızın istifadə olunan bir versiyası yoxdur"