mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
353 lines
11 KiB
Plaintext
353 lines
11 KiB
Plaintext
##########################################
|
||
# Language: Russian (Russian Federation)
|
||
# FileID : #$Id$
|
||
# Author : Cyril Tikhonov
|
||
# Email : cyrilussr@yahoo.com
|
||
##########################################
|
||
# For more information please see:
|
||
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
||
# Кодовая страница для текста в этом файле (пожалуйста, используйте UTF-8 по возможности)
|
||
msgid "CHARSET"
|
||
msgstr "windows-1251"
|
||
|
||
# The name of this language in this language
|
||
# Имя языка в этом файле
|
||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||
msgstr "Русский"
|
||
|
||
# The name of this language in an international language (English)
|
||
# Имя языка в этом файле на интернациональном языке (английском)
|
||
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
|
||
msgstr "Russian"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Apps page
|
||
# Страница приложений
|
||
# apps.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "APPS_TITLE"
|
||
msgstr "Приложения"
|
||
|
||
msgid "APPS_DESCRIPTION"
|
||
msgstr "$PROJECT currently has the following applications. "
|
||
"Когда Вы принимаете участвие в $PROJECT, работа с одним или более "
|
||
"приложением будет соотнесена с Вашим компьютером. "
|
||
"Текущая версия приложения будет скачана "
|
||
"на Ваш компьютер. Это происходит автоматически; Вам не нужно что-либо предпринимать для этого. "
|
||
|
||
msgid "APPS_PLATFORM"
|
||
msgstr "Платформа"
|
||
|
||
msgid "APPS_VERSION"
|
||
msgstr "Текущая Версия"
|
||
|
||
msgid "APPS_INSTALLTIME"
|
||
msgstr "Время Сборки"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Rules and Policies page
|
||
# Страница Правил и Политик
|
||
# info.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "RULES_TITLE"
|
||
msgstr "Правила и Политики"
|
||
|
||
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
|
||
msgstr "Запускайте $PROJECT только на авторизованных компьютерах"
|
||
|
||
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
|
||
msgstr "Запускайте $PROJECT только на компьютерах, которыми владеете, "
|
||
"или для которых Вы получили права владельца. "
|
||
"В некоторых компаниях и школах (и в ВУЗах) установлен порядок по которому запрещается использовать рабочие компьютеры "
|
||
"для таких проектов как $PROJECT"
|
||
|
||
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
|
||
msgstr "Как $PROJECT будет использовать Ваш компьютер"
|
||
|
||
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
|
||
msgstr "Когда Вы запускаете $PROJECT на Вашем компьютере, "
|
||
"он будет использовать часть ресурсов процессора, пространство на жестком диске (винчестере), и сетевой трафик. "
|
||
"Вы можете контролировать, какое количество ресурсов Вашего компьютера будет использовано для работы $PROJECT, "
|
||
"и когда они (ресурсы) будут использоваться."
|
||
|
||
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
|
||
msgstr "Работа, совершенная Вашим компьютером, содействует решению "
|
||
"задач $PROJECT, как описано на web-сайте проекта. "
|
||
"Приложения могут меняться время от времени."
|
||
|
||
msgid "RULES_PRIVACY"
|
||
msgstr "Обеспечение Конфиденциальности"
|
||
|
||
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
|
||
msgstr "Ваша учетная запись на $PROJECT идентифицируется по имени, которое Вы указали. "
|
||
"Это имя может быть показано на web-сайте $PROJECT, наряду со сводкой работы Вашего "
|
||
"компьютера, сделанной для $PROJECT. "
|
||
"Если Вы хотите остаться неизвестным, выберите имя, которое не соответствует Вашему настоящему имени."
|
||
|
||
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
|
||
msgstr "Если Вы принимаете участие в $PROJECT, информация на Вашем компьютере "
|
||
"(такая как тип процессора, объем оперативной памяти, и т.д.) "
|
||
"будет записана проектом $PROJECT и использована для принятия решения какой тип работы "
|
||
"назначить Вашему компьютеру. Эта информация также будет показана на web-сайте "
|
||
"$PROJECT. "
|
||
"Ничего, что указывало бы местонахождения Вашего компьютера (например, его доменное или "
|
||
"сетевое имя) не будет показываться."
|
||
|
||
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
|
||
msgstr "Чтобы принять участие в $PROJECT, Вы должны указать Ваш адрес электронной почты. "
|
||
"Этот адрес не будет показан на web-сайте $PROJECT или доступен другим организациям. "
|
||
"$PROJECT может посылать Вам периодические новостные письма; тем не менее, Вы можете отказаться в любое время."
|
||
|
||
msgid "RULES_SAFE"
|
||
msgstr "На сколько безопасен запуск $PROJECT?"
|
||
|
||
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
|
||
msgstr "Каждый раз при загрузке программы через Интернет, может случиться: "
|
||
"программа может иметь опасные ошибки, "
|
||
"или сервер может быть взломан. "
|
||
"$PROJECT сделал усилия для минимизации этих рисков. "
|
||
"Мы тщательно оттестировали наши приложения. "
|
||
"Наши сервера защищены сетевым экраном и настроены на высокую безопасность. "
|
||
"Чтобы удостовериться в целостности загружаемых программ, все исполняемые файлы подписаны цифровой подписью "
|
||
"на защищенном компьютере, не подключенном к сети Интернет."
|
||
|
||
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
|
||
msgstr "Приложения, запускаемые проектом $PROJECT, могут послужить причиной перегрева некоторых компьютеров. "
|
||
"Если это случилось, остановите выполнение $PROJECT или используйте %s, что ограничит использование процессора."
|
||
|
||
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
|
||
msgstr "утилиты"
|
||
|
||
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
|
||
msgstr "$PROJECT был разработан %s. BOINC был разработан в Университете Калифорнии (the University of "
|
||
"California)."
|
||
|
||
msgid "RULES_LIABILITY"
|
||
msgstr "Ответственность"
|
||
|
||
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
|
||
msgstr "$PROJECT и %s не берут на себя ответственность за ущерб, нанесенный вашему компьютеру, "
|
||
"потерю данных, или любое другое событие или инцидент, который может произойти как результат "
|
||
"участия в $PROJECT."
|
||
|
||
msgid "RULES_OTHER"
|
||
msgstr "Другие BOINC-проекты"
|
||
|
||
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
|
||
msgstr "Другие проекты использую туже платформу - BOINC - что и $PROJECT. Вы можете захотеть "
|
||
"принять участие в одном или нескольких из этих проектов. "
|
||
"Если Вы присоединитесь к нескольким проектам, Ваш компьютер будет выполнять полезную работу, даже когда $PROJECT не будет иметь заданий, "
|
||
"доступных для обработки."
|
||
|
||
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
|
||
msgstr "Другие проекты не связаны с $PROJECT, и мы не можем "
|
||
"поручиться за их безопасность или природу их исследований. Присоединяйтесь к ним "
|
||
"на свой страх и риск."
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Create account form
|
||
# Форма создания учетной записи
|
||
# create_account_form.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_TITLE"
|
||
msgstr "Создание Учетной Записи"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
|
||
msgstr "Прочтите %s до создания учетной записи."
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
|
||
msgstr "Если Вы уже получили учетную запись, не заполняйте эту форму. "
|
||
"%s вместо этого."
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_NAME"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
|
||
msgstr "Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите Ваше настоящее имя или псевдоним"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
|
||
msgstr "Адрес Электронной почты"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
|
||
msgstr "Должет быть действительным адресом в форме 'имя@домен', к примеру, user@aol.com"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
|
||
msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_ZIP"
|
||
msgstr "Почтовый Индекс или ZIP-код"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_CREATE"
|
||
msgstr "Создать Учетную Запись"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
|
||
msgstr "Создание Учетной Записи Запрещено"
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
|
||
msgstr "Создание учетной записи запрещено для $PROJECT в данный момент. "
|
||
"Пожалуйста, повторите позже."
|
||
|
||
msgid "CREATE_AC_TEAM"
|
||
msgstr "Эта учетная запись будет относиться к команде '%s' и будет иметь преимущества создателя."
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Account created page
|
||
# Страница 'Учетная запись создана'
|
||
# account_created.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "AC_READY_TITLE"
|
||
msgstr "Учетная Запись Создана"
|
||
|
||
msgid "AC_READY_WELCOME"
|
||
msgstr "Поздравляем - Ваша учетная запись на $PROJECT создана"
|
||
|
||
msgid "AC_READY_PASTE"
|
||
msgstr "Чтобы продолжить, вставьте Ваш ключ к записи сюда:"
|
||
|
||
msgid "AC_READY_CLICK"
|
||
msgstr "и нажмите"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Account setup page
|
||
# Страница настройки учетной записи
|
||
# account_setup.php, account_setup_nonfirst.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "AC_SETUP_TITLE"
|
||
msgstr "Настройка Учетной Записи"
|
||
|
||
msgid "AC_SETUP_USES_BOINC"
|
||
msgstr "$PROJECT использует программную систему BOINC."
|
||
|
||
msgid "AC_SETUP_DIVISION"
|
||
msgstr "BOINC позволяет Вам разделять процессорное время Вашего компьютера между несколькими проектами распределенных вычислений."
|
||
|
||
msgid "AC_SETUP_ISFIRST"
|
||
msgstr "Это первый BOINC-проект, в котором Вы принимаете участие?"
|
||
|
||
msgid "AC_SETUP_FIRST"
|
||
msgstr "Да - это мой первый BOINC-проект"
|
||
|
||
msgid "AC_SETUP_NONFIRST"
|
||
msgstr "Нет - к данному моменту я учавствую как минимум в одном BOINC-проекте"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# First Account setup page
|
||
# Настройка первой учетной записи
|
||
# account_setuo_first.php, account_setup_nonfirst_done.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "AC_FIRST_TITLE"
|
||
msgstr "Настройки Учетной Записи"
|
||
|
||
msgid "AC_FIRST_CONTROL"
|
||
msgstr "Вы можете управлять когда и как Ваш компьютер будет использоваться проектом $PROJECT"
|
||
|
||
msgid "AC_FIRST_DEFAULT"
|
||
msgstr "Чтобы настройки по умолчанию, перейдите в конец страницы и нажните OK."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_TITLE"
|
||
msgstr "Настройки Учетной Записи: Завершено"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_COMPLETE"
|
||
msgstr "Настройка Вашей учетной записи завершена."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_BOINC"
|
||
msgstr "Далее вы должны скачать и установить BOINC и настроить Ваш(и) компьютер(ы) "
|
||
"для использования этой учетной записи."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_URL"
|
||
msgstr "Когда BOINC запускается впервые, он запросит у Вас <b>Project URL</b> и "
|
||
"<b>Account key</b>."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_COPYPASTE"
|
||
msgstr "Скопируйте и вставите их от сюда:"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD"
|
||
msgstr "Сейчас Вы можете %s, чтобы завершить установку проекта $PROJECT."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_DL_BOINC"
|
||
msgstr "загрузить BOINC"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_THANKS"
|
||
msgstr "Спасибо за участие в $PROJECT"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Non-first Account setup page
|
||
# Настройка существующей учетной записи
|
||
# account_setup_nonfirst.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "AC_NONFIRST_TITLE"
|
||
msgstr "Настройки Учетной Записи: Разделение Ресурсов"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_MUST_USE"
|
||
msgstr "Далее вы должны настроить Ваш(и) компьютер(ы) для использования этой учетной записи."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_WIN"
|
||
msgstr "Пользователи Windows:"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_WIN_TEXT"
|
||
msgstr "Откройте окно приложения BOINC двойным щелчком мыши на иконке BOINC в панели задач. "
|
||
"Выберите элемент 'Attach to Project' в меню Settings. BOINC попросит Вас ввести URL проекта (project URL) "
|
||
"и ключ учетной записи (account key)."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_UNIX"
|
||
msgstr "Mac, Unix и Linux пользователи:"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT"
|
||
msgstr "Закройте клиент BOINC. Запустите BOINC с опцией -attach_project. "
|
||
"BOINC попросит Вас ввести URL проекта (project URL) и ключ учетной записи (account key)."
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_ANYCASE"
|
||
msgstr "В обоих случаях скопируйте и вставьте следующее:"
|
||
|
||
msgid "AC_DONE_INSTALLED"
|
||
msgstr "Это заветшит установку $PROJECT."
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Forum sample index page
|
||
# Пример главной страницы форума
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "FORUM_TITLE"
|
||
msgstr "Доска объявлений $PROJECT"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# Different strange places:
|
||
# хз
|
||
# account_created.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "AC_CREATED_TITLE"
|
||
msgstr "Настройте Вашу учетную запись"
|
||
|
||
|
||
##########################################
|
||
# General stuff
|
||
# Общий материал
|
||
# create_account_form.php
|
||
##########################################
|
||
|
||
msgid "OPTIONAL"
|
||
msgstr "Необязательно"
|