# BOINC setup localization template # Copyright (C) 2021 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # Petteri Karjalainen , 2018 # Sami Nordlund , 2017-2019,2021 # hondakassi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:45+0000\n" "Last-Translator: Sami Nordlund \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 #: mac_installer/uninstall.cpp:115 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr " Taulukkomerkinnällä on liian vähän merkintöjä: %s" #: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 msgid "Could not get user login name" msgstr "Käyttäjän kirjautumisnimeä ei saatu" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." #: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Tämä versio %s -ohjelmasta vaatii %s tai uudemman." #: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 #: mac_installer/uninstall.cpp:1522 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 #: mac_installer/uninstall.cpp:1523 msgid "No" msgstr "Ei" #. Future feature #: mac_installer/PostInstall.cpp:157 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole kirjautunut sisään?" #: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" "\n" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet, saavat automaattisesti ajaa ja hallinnoida %s.\n\nHaluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?" #: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?" #: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC voi suorittaa projektin sovelluksia, jotka on kirjoitettu Intel Macsille jos Rosetta 2 on asennettu.\n\nHaluatko asentaa Rosetta 2:n?" #: mac_installer/uninstall.cpp:89 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root #: mac_installer/uninstall.cpp:154 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Käyttöoikeusvirhe uudelleenkäynnistyksen jälkeen" #: mac_installer/uninstall.cpp:159 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\nOle kärsivällinen." #: mac_installer/uninstall.cpp:175 msgid "Error saving user name" msgstr "Virhe tallennettaessa käyttäjänimeä" #: mac_installer/uninstall.cpp:186 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" "\n" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s tietokoneelta?\n\nTämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin." #: mac_installer/uninstall.cpp:201 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Peruttu: %s ei koskettu." #: mac_installer/uninstall.cpp:264 msgid "name of user" msgstr "käyttäjän nimi" #: mac_installer/uninstall.cpp:317 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Haluatko poistaa myös VirtualBoxin tietokoneesta?\n(VirtualBox asennettiin BOINCin kanssa.)" #: mac_installer/uninstall.cpp:355 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" "\n" " You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n" "the directory \"%s\"\n" "\n" "for each user, the file\n" "\"%s\"." msgstr "Poistaminen valmis.\n\n Seuraavat kohdat voi poistaa käyttämällä Finderia: \nhakemisto \"%s\"\n\njokaiselta käyttäjältä tiedosto\n\"%s\"." #: mac_installer/uninstall.cpp:1520 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: mac_installer/uninstall.cpp:1521 msgid "Continue..." msgstr "Jatka..."