# Language translation file for Esperanto, de Oleg Izjumenko # Uzu & por menuo-klavoj, ekzemple: "&Projektoj" ebligas al vi presi Alt-P # por aliri la menuo de projektoj. #PROJECT_ID [HEADER-Projects] Title=Projektoj Project=Projekto Account=Uzanto-konto Total Credit=Tuta kredito Avg. Credit=Averaĝa kredito Resource Share=Dividitaj rimedoj #RESULT_ID [HEADER-Work] Title=Laboro Project=Projekto Application=Programo Name=Nomo CPU time=Tempo de procezilo Progress=Progreso To Completion=Ĝis fino Status=Stato #XFER_ID [HEADER-Transfers] Title=Komunikoj Project=Projekto File=Dosiero Progress=Progreso Size=Amplekso Time=Tempo Speed=Rapideco Status=Stato #MESSAGE_ID [HEADER-Messages] Title=Mesaĝoj Project=Projekto Time=Tempo Message=Mesaĝo #USAGE_ID [HEADER-Disk] Title=Disko Free space: not available for use=Libera spaco: ne uzebla Free space: available for use=Libera spaco: uzebla Used space: other than BOINC=Uzata spaco: krom BOINC Used space: BOINC=Uzata spaco: BOINC Used space:=Uzata spaco: #miscellaneous text [HEADER-MISC] New=Nova Running=Lanĉita Ready to run=Preta por lanĉo Computation done=Komputado farita Results uploaded=Rezulto sendita Acknowledged=Rekonita Error: invalid state=Eraro: malĝusta stato Completed=Finita Uploading=Alŝutado Downloading=Elŝutado Retry in=Ripeto post Upload failed=Alŝutado malsukcesa Download failed=Elŝutado malsukcesa Suspended=Prokrastigita #menu items # NOTE: add an & (ampersand) to the letter to be used as mnemonic # i.e. Show Graphics=Show &Graphics # ^^ the "G" will trigger the menu item # you can compare it with a saved language.ini.XX file [MENU-File] Title=&Dosiero Show Graphics=&Montru grafikaĵojn Clear Messages=&Forviŝu mesaĝojn Clear Inactive=Forviŝu neaktivajn Suspend=Paŭzu Resume=Rekomencu Exit=Eliru [MENU-Settings] Title=&Preferencoj Login to Project...=Ensaluti projekton… Quit Project...=Lasi projekton… Proxy Server...=Proksi-servilo… [MENU-Connection] Title=&Konekto Connect Now=Konektiĝu nun Hangup Connection if Dialed=Rompu konekton se uzis telefon-linion Confirm Before Connecting=Konfirmu antaŭ ol konektiĝi [MENU-Help] Title=&Helpo About...=Pri… [MENU-StatusIcon] Suspend=Paŭzu Resume=Rekomencu Exit=Eliru [MENU-Project] Relogin...=Re-ensaluti… Quit Project...=Lasi projekton… [MENU-Work] Show Graphics=Montru grafikaĵojn [MENU-Transfers] Retry now=Provu nun [MENU-Messages] Copy to clipboard=Kopiu [DIALOG-LOGIN] Title=Ensaluto URL:=URL: Account Key:=Konto-numero: OK=O'kej Cancel=Nuligi The URL for the website of the project.=La ttt-eja adreso de la projekto. The authorization code recieved in your confirmation email.=La kodo ricevita en via retpoŝta konfirm-mesaĝo. [DIALOG-CONNECT] Title=Konektiĝo BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC bezonas konektiĝi al la reto. Ĉu ĝi rajtas fari tion nun? Don't ask this again (connect automatically)=Ne plu demandu tion (konektiĝu aŭtomate) OK=О'kej Cancel=Nuligi [DIALOG-RESET] Are you sure you want to reset the project %1?=Ĉu vi certas ke vi volas relanĉi la projekton %1? [DIALOG-DETACH] Are you sure you want to detach from the project %1?=Ĉu vi certas ke vi volas lasi la projekton %1? [DIALOG-ABOUT] Title=BOINC beto-versio Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing Open Beta=Malferma beto OK=О'kej [DIALOG-PROXY] Title=Proksi-servilo Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.HTTP Proxy=HTTP-proksi Connect via HTTP Proxy Server=Konektiĝu tra via HTTP-proksi-servilo http://=http:// Port Number:=Porto-numero SOCKS Proxy=SOCKS-proksi Connect via SOCKS Proxy Server=Konektiĝu tra SOCKS-proksi-servilo SOCKS Host:=SOCKS-adreso Port Number:=Porto-numero Leave these blank if not needed=Lasu ĉi tion malplena, se ne estas bezonata SOCKS User Name:=Uzanto-nomo de la SOCKS-servilo SOCKS Password:=Pasvorto de la SOCKS-servilo OK=О'kej Cancel=Nuligi