# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC-Client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-14 16:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 14:55-0700\n" "Last-Translator: Ido Schwartz \n" "Language-Team: IOPanel.net\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" #: acct_mgr.cpp:373 acct_mgr.cpp:383 msgid "error" msgstr "שגיאה" #: acct_setup.cpp:273 msgid "A new version of BOINC is available." msgstr "גרסה חדשה של BOINC זמינה." #: acct_setup.cpp:275 msgid "Download it." msgstr "הורד אותה." #: client_state.cpp:342 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "ללא יכולת לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה" #: cs_cmdline.cpp:281 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "משתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין פרוקסי מסוג HTTP" #: cs_scheduler.cpp:557 msgid "Message from project server:" msgstr "הודעה משרת הפרוייקט:" #: cs_statefile.cpp:766 ../sched/sched_types.cpp:273 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "שגיאת תחביר ב-app_info.xml" #: gui_rpc_server.cpp:190 msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" msgstr "לא יכול לפענח שם-מחשב ב-remote_hosts.cfg" #: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:318 log_flags.cpp:443 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "טקסט לא צפוי ב-cc_config.xml" #: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:415 log_flags.cpp:460 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "תג לא מוכר ב-cc_config.xml" #: log_flags.cpp:434 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "חוסר בתג התחלה ב-cc_config.xml" #: log_flags.cpp:468 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "חוסר בתג סיום ב-cc_config.xml" #: ../sched/handle_request.cpp:299 msgid "" "Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project." msgstr "מפתח החשבון לא נכוו או חסר. לתיקון, התנתק והתחבר מחדש לפרוייקט." #: ../sched/handle_request.cpp:820 msgid "Invalid code signing key. To fix, detach and reattach to this project." msgstr "מפתח החשבון לא נכוו או חסר. לתיקון, התנתק והתחבר מחדש לפרוייקט." #: ../sched/handle_request.cpp:830 msgid "" "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching " "this project." msgstr "מפתח חתימת הקוד שלך פג תוקף. נסה להתנתק ולהתחבר מחדש לפרוייקט." #: ../sched/handle_request.cpp:914 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "פרוייקט זה לא תומך במערכת הפעלה" #: ../sched/handle_request.cpp:940 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "פרוייקט זה לא תומך בסוג המעבד" #: ../sched/handle_request.cpp:964 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "גרסת קליינט ה-BOINC ישנה מידי. אנא התקן את הגירסה הנוכחית." #: ../sched/handle_request.cpp:1215 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "פרוייקט זה אינו תומך במחשבים מסוג" #: ../sched/sched_send.cpp:1250 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "עדכן לדרייברים האחרונים כדי לבצע חישובים בעזרת הליבה הגרפית" #: ../sched/sched_send.cpp:1257 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "עדכן לדרייברים האחרונים כדי להשתמש בכל האפליקציות הזמינות לליבה הגרפית" #: ../sched/sched_send.cpp:1281 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " "the current version" msgstr "" "יש צורך בגרסה חדשה יותר של BOINC על מנת להשתמש בליבה הגרפית מבוססת NVIDIA; " "אנא עדכן לגרסה הנוכחית" #: ../sched/sched_send.cpp:1294 msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project" msgstr "ליבה גרפית מבוססת NVIDIA או ATI נחוצה להרצת משימות מפרוייקט זה" #: ../sched/sched_send.cpp:1299 msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project" msgstr "ליבה גרפית מבוססת NVIDIA נחוצה להרצת משימות מפרוייקט זה" #: ../sched/sched_send.cpp:1305 msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project" msgstr "ליבה גרפית מבוססת ATI נחוצה להרצת משימות מפרוייקט זה" #: ../sched/sched_send.cpp:1400 msgid "" "No work available for the applications you have selected. Please check your " "project preferences on the web site." msgstr "" "אין עבודה זמינה לאפליקצייה שבחרת. אנא בדוק את העדפות הפרוייקט באתר האינטרנט." #: ../sched/sched_send.cpp:1426 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "מחשבך אינו נתמך ע\"י פרוייקט זה" #: ../sched/sched_send.cpp:1432 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "נדרשת גרסה חדשה של BOINC; אנא התקן גרסה נוכחית" #: ../sched/sched_send.cpp:1442 msgid "" "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not " "accept them" msgstr "" "ישומים לליבה גרפית מבוססת NVIDIA זמינים, אך ההעדפות שלך מוגדרות ללא לקבל אותם" #: ../sched/sched_send.cpp:1448 msgid "" "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept " "them" msgstr "" "ישומים לליבה גרפית מבוססת ATI זמינים, אך ההעדפות שלך מוגדרות ללא לקבל אותם" #: ../sched/sched_send.cpp:1454 msgid "" "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them" msgstr "ישומים למעבד זמינים, אך ההעדפות שלך מוגדרות ללא לקבל אותם" #: ../sched/sched_types.cpp:268 msgid "Unknown app name in app_info.xml" msgstr "שם אפליקציה לא מוכרת ב-app_info.xml" #: ../sched/sched_version.cpp:225 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" msgstr "קובץ app_info.xml שלך אינו מכיל גרסה שמישה של" #: ../sched/sched_version.cpp:653 msgid "is not available for your type of computer" msgstr "לא זמין לסוג המחשב שלך" #~ msgid "XML syntax error in" #~ msgstr "שגיאת תחביר XML ב- " #~ msgid "Unparsed tag in" #~ msgstr "לא ניתן לפענח את התג ב-" #~ msgid "" #~ "Your preference for network connection interval is too high for this " #~ "project" #~ msgstr "ההעדפות שלך למרווחי ביחורים לרשת גבוהים מידי בפרוייקט זה"