# BOINC web translation # Copyright (C) 2008 University of California # This file is distributed under the same license as BOINC. # FileID : $Id$ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-12 14:07+0200\n" "Last-Translator: Simone_3dz2 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" msgid "LANG_NAME_NATIVE" msgstr "Italiano" msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" msgstr "Italian" #: ../inc/bbcode_html.inc:11 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)" msgstr "Testo in grassetto: [b]testo[/b] (alt+b)" #: ../inc/bbcode_html.inc:14 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)" msgstr "Testo in corsivo: [i]testo[/i] (alt+i)" #: ../inc/bbcode_html.inc:17 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)" msgstr "Testo sottolineato: [u]testo[/u] (alt+u)" #: ../inc/bbcode_html.inc:20 msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)" msgstr "Testo citato: [quote]testo[/quote] (alt+q)" #: ../inc/bbcode_html.inc:23 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)" msgstr "Mostra codice: [code]codice[/code] (alt+c)" #: ../inc/bbcode_html.inc:26 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)" msgstr "Lista: [list]testo[/list] (alt+l)" #: ../inc/bbcode_html.inc:29 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)" msgstr "Lista ordinata: [list=]testo[/list] (alt+o)" #: ../inc/bbcode_html.inc:32 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)" msgstr "Inserisci immagine: [img]http://url_immagine[/img] (alt+p)" #: ../inc/bbcode_html.inc:35 msgid "" "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)" msgstr "" "Inserisci link: [url]http://link[/url] oppure [url=http://linkl]testo[/url] " "(alt+w)" #: ../inc/bbcode_html.inc:42 msgid "Font color" msgstr "Colore del carattere" #: ../inc/bbcode_html.inc:43 msgid "" "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000" msgstr "" "Colore del carattere: [color=red]testo[/color] Suggerimento: puoi anche " "usare color=#FF0000" #: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: ../inc/bbcode_html.inc:45 msgid "Dark Red" msgstr "Rosso Scuro" #: ../inc/bbcode_html.inc:46 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: ../inc/bbcode_html.inc:47 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #: ../inc/bbcode_html.inc:48 msgid "Brown" msgstr "Marrone" #: ../inc/bbcode_html.inc:49 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #: ../inc/bbcode_html.inc:50 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../inc/bbcode_html.inc:51 msgid "Olive" msgstr "Verde oliva" #: ../inc/bbcode_html.inc:52 msgid "Cyan" msgstr "Blu ciano" #: ../inc/bbcode_html.inc:53 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: ../inc/bbcode_html.inc:54 msgid "Dark Blue" msgstr "Blu scuro" #: ../inc/bbcode_html.inc:55 msgid "Indigo" msgstr "Indaco" #: ../inc/bbcode_html.inc:56 msgid "Violet" msgstr "Viola" #: ../inc/bbcode_html.inc:57 msgid "Font size" msgstr "Dimensione del carattere" #: ../inc/bbcode_html.inc:58 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]" msgstr "Dimensione del carattere: [size=x-small]testo piccolo[/size]" #: ../inc/bbcode_html.inc:60 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: ../inc/bbcode_html.inc:61 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../inc/bbcode_html.inc:62 msgid "Large" msgstr "Grande" #: ../inc/bbcode_html.inc:65 msgid "Close all open bbCode tags" msgstr "Chiudi tutti i tag bbCode aperti" #: ../inc/bbcode_html.inc:65 msgid "Close Tags" msgstr "Chiudi tutti i tag" #: ../inc/forum.inc:37 msgid "Oldest first" msgstr "Prima il più vecchio" #: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44 msgid "Newest first" msgstr "Prima il più recente" #: ../inc/forum.inc:39 msgid "Highest rated posts first" msgstr "Prima i messaggi più votati" #: ../inc/forum.inc:41 msgid "Newest post first" msgstr "Prima i messaggi più recenti" #: ../inc/forum.inc:42 msgid "Most views first" msgstr "Prima i più visualizzati" #: ../inc/forum.inc:43 msgid "Most posts first" msgstr "Prima le discussioni con più messaggi" #: ../inc/forum.inc:125 msgid "Search for words in forum messages" msgstr "Cerca delle parole nei messaggi del forum" #: ../inc/forum.inc:125 msgid "Search forums" msgstr "Cerca nel forum" #: ../inc/forum.inc:126 msgid "Advanced search" msgstr "Ricerca avanzata" # ######################################## # Private messages #: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69 #: ../user/pm.php:133 msgid "Private messages" msgstr "Messaggi privati" # ######################################## # Links from the main page #: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71 #: ../user/sample_index.php:119 msgid "Questions and Answers" msgstr "Domande e risposte" #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247 #: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118 #: ../project.sample/project.inc:46 msgid "Message boards" msgstr "Indice del forum" # ########################################
# Forum sample index page #: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195 msgid "%1 message board" msgstr "Forum di %1" #: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: ../inc/forum.inc:535 msgid "Send message" msgstr "Spedisci il messaggio" # ######################################## # Private messages #: ../inc/forum.inc:535 msgid "Send %1 a private message" msgstr "Spedisci %1 un messaggio privato" #: ../inc/forum.inc:536 msgid "Joined: %1" msgstr "Iscritto: %1" # ######################################## # Forum #: ../inc/forum.inc:545 msgid "Posts: %1" msgstr "Messaggi: %1" #: ../inc/forum.inc:551 msgid "Credit: %1" msgstr "Crediti: %1" #: ../inc/forum.inc:552 msgid "RAC: %1" msgstr "RAC: %1" #: ../inc/forum.inc:574 msgid "You haven't read this message yet" msgstr "Non hai ancora letto questo messaggio" #: ../inc/forum.inc:574 msgid "Unread" msgstr "Non letto" #: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681 msgid "Message %1" msgstr "Messaggio %1" #: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172 msgid "hidden" msgstr "nascosto" # ######################################## # Forum #: ../inc/forum.inc:579 msgid "Posted: %1" msgstr "Messaggi: %1" #: ../inc/forum.inc:582 msgid " - in response to " msgstr "- in risposta a" #: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: ../inc/forum.inc:585 msgid "Edit this message" msgstr "Modifica questo messaggio" #: ../inc/forum.inc:591 msgid "Last modified: %1" msgstr "Ultima modifica: %1" #: ../inc/forum.inc:594 msgid "" "This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list. Click " "%1here%2 to view this post" msgstr "" "Questo messaggio non è mostrato perchè l'autore è nella tua lista degli " "ignorati. Clicca %1qui%2 per vedere questo messaggio" #: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633 msgid "Report this post as offensive" msgstr "Segnale questo messaggio come offensivo." #: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633 msgid "Report as offensive" msgstr "Segnala come offensivo" #: ../inc/forum.inc:626 msgid "Rating: %1" msgstr "Valutazione: %1" #: ../inc/forum.inc:626 msgid "rate: " msgstr "valutazione:" # 83% #: ../inc/forum.inc:629 msgid "Click if you like this message" msgstr "Clicca se ti piace questo messaggio" #: ../inc/forum.inc:629 msgid "Rate +" msgstr "Valuta +" #: ../inc/forum.inc:631 msgid "Click if you don't like this message" msgstr "Clicca se non ti piace questo messaggio" #: ../inc/forum.inc:631 msgid "Rate -" msgstr "Valuta -" #: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: ../inc/forum.inc:639 msgid "Post a reply to this message" msgstr "Replica a questo messaggio" #: ../inc/forum.inc:641 msgid "Quote" msgstr "Cita" #: ../inc/forum.inc:641 msgid "Post a reply by quoting this message" msgstr "Replica a questo messaggio citandolo" #: ../inc/forum.inc:662 msgid "Hidden by a moderator" msgstr "Nascosto da un moderatore" # ######################################## # Forum #: ../inc/forum.inc:683 msgid "Posted %1 by %2" msgstr "Inviato %1 da %2" #: ../inc/forum.inc:701 msgid "You may not post or rate messages until %1" msgstr "Non puoi inviare o valutare messaggi fino al %1" #: ../inc/forum.inc:712 msgid "" "\n" "