# Spanish translation from Emilio González # Use & for menu keys #PROJECT_ID [HEADER-Projects] Title=Proyectos Project=Proyecto Account=Cuenta Total Credit=Créditos totales Avg. Credit=Créd. Medio Resource Share=Recursos compartidos #RESULT_ID [HEADER-Work] Title=Trabajo Project=Proyecto Application=Aplicación Name=Nombre CPU time=Tiempo CPU Progress=Progreso To Completion=Hasta Completar Status=Estado #XFER_ID [HEADER-Transfers] Title=Transferencias Project=Proyecto File=Archivo Progress=Progreso Size=Tamaño Time=Hora Direction=Dirección Speed=Velocidad Report Deadline=Fecha Límite Status=Estado Type=Tipo #MESSAGE_ID [HEADER-Messages] Title=Mensajes Project=Proyecto Time=Hora Message=Mensaje #USAGE_ID [HEADER-Disk] Title=Disco Used space: BOINC=Espacio usado: BOINC Free space=Espacio libre Used space: non-BOINC=Espacio usuado: no BOINC Used space:=Espacio usado #miscellaneous text [HEADER-MISC] New=Nuevo Running=Ejecutándose Ready to run=Listo para ejecutar Computation done=Cálculo realizado Results uploaded=Resultados enviados Acknowledged=Aceptado Error: invalid state=Error : estado inválido Completed=Completado Upload=Enviar Download=Descargar Retry in=Intentar en Upload failed=Envio erróneo Download failed=Descarga errónea #menu items [MENU-File] Title=&Archivo Show Graphics=Mostrar gráficos Force Run=Forzar ejecución Run always=Siempre activo Run based on preferences=Ejecución basada en preferencias Suspend=Suspender Pause=Pausa Run Benchmarks=Calcular rendimiento Hide=Ocultar Exit=Salir [MENU-Settings] Title=&Configuración Login to Project...=Apuntarse a proyecto... Quit Project...=Salir de proyecto... Proxy Server...=Servidor Proxy... [MENU-Help] Title=Ayuda About...=Sobre... [MENU-StatusIcon] Suspend=Suspender Resume=Reiniciar Exit=Salir [MENU-Project] Relogin...=Reentrar... Get preferences=Ver preferencias Retry now=Reintentar ahora Detach...=Abandonar... Reset project...=Reiniciar proyecto... Quit Project...=Abandonar proyecto.. [MENU-Work] Show Graphics=Mostrar Gráficos [MENU-Transfers] Retry now=Reintentar ahora [MENU-Messages] Copy to clipboard=Copiar al portapapeles [DIALOG-LOGIN] Title=Entrar en proyecto URL:=URL: Account Key:=Clave cuenta: OK=Aceptar Cancel=Cancelar The URL for the website of the project.=La dirección de la web del proyecto. The authorization code recieved in your confirmation email.=El código de autorización recibido en el e-mail de confirmación. [DIALOG-QUIT] Title=Abandonar proyecto URL:=URL: Account Key:=Clave cuenta: OK=Aceptar Cancel=Cancelar Select the project you wish to quit.=Seleccione el proyecto que desea abandonar. [DIALOG-CONNECT] Title=Conectar a la red BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC necesita conectarse a la red. ¿Puede hacerlo ahora? Don't ask this again (connect automatically)=No preguntar de nuevo (conectar automáticamente) OK=Aceptar Cancel=Cancelar [DIALOG-ABOUT] Title=Boinc Beta Version Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Infraestructura Abierta de Berkeley para Computación en Red Open Beta=Open Beta OK=Aceptar [DIALOG-PROXY] Title=Configuración Proxy Server Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Algunas organizaciones utilizan un "proxy HTTP" o un "proxy SOCKS" (o ambos) para incrementar la seguridad. HTTP Proxy=HTTP Proxy Connect via HTTP Proxy Server=Conectar a través de HTTP Proxy Server http://=http:// Port Number:=Puerto Número SOCKS Proxy=Proxy SOCKS Connect via SOCKS Proxy Server=Conectar a través de SOCKS Proxy Server SOCKS Host:=Host SOCKS: Port Number:=Puerto número: Leave these blank if not needed=Deje en blanco si no es necesario SOCKS User Name:=Usuario SOCKS: SOCKS Password:=Contraseña SOCKS: OK=Aceptar Cancel=Cancelar