msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boinc 1.10\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 02:34+0100\n" "Last-Translator: marpes \n" "Language-Team: boinc.sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" # ######################################## # Jazyk: Slovak (Medzinárodne) # FileID : $Id$ # ######################################## # Pre viac informácií prosím pozrite: # http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php # ######################################## # Znaková sada použitá v tomto súbore (prosím skúste použiť UTF-8 ak je možné) msgid "CHARSET" msgstr "UTF-8" # Názov jazyka v tomto jazyku msgid "LANG_NAME_NATIVE" msgstr "Slovenčina" # Názov tohoto jazyka v medzinárodnom jazyku (English) msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" msgstr "Slovak" # ###################################### # téma týkajúca sa jednotlivcov # ###################################### msgid "POLL_TITLE" msgstr "Prieskum užívateľov BOINCu" msgid "POLL_INTRO" msgstr "Niektoré projekty dobrovoľníckych výpočtov, ako Climateprediction.net, Einstein@home, a SETI@home, používajú softvér nazývaný BOINC. Ak sa podieľate na projektoch podobných týmto, prosíme Vás aby ste odpovedali na nasledujúce otázky. Toto pomôže projektom pod BOINC zvýšiť účasť a dosiahnuť hodnotnejšie vedecké výsledky.

Prosím odpovedajte na toľko otázok koľko chcete, potom choďte dole a kliknite na OK. Ak ste už vyplnili dotazním, ale chcete Vaše odpovede zmeniť, prosím vyplnte ho znova - Vaše nové odpovede nahradia pôvodné.

Aktuálne výsledky prieskumu sú tu. " msgid "POLL_RUN" msgstr "Máte spustený BOINC?" msgid "POLL_PARTICIPATION" msgstr "Vaša účasť" msgid "POLL_COMPUTERS" msgstr "Vaše počítače" msgid "POLL_YOU" msgstr "O Vás" msgid "POLL_NATIONALITY" msgstr "Krajina" msgid "POLL_COMMENTS" msgstr "Pripomienky" msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION" msgstr "Vaše návrhy pre BOINC, a projekty ktoré ho používajú, na zlepšenie:" msgid "POLL_OTHER" msgstr "Iné:" msgid "POLL_CHECK_ALL" msgstr "[zaškrtnite všetky vhodné]" msgid "POLL_DONE" msgstr "Ak ste dokončili kliknite:" msgid "POLL_CURRENT" msgstr "Áno - spustil som BOINC na mojom počítači pred..." msgid "POLL_TWEEK" msgstr "menej ako týždňom" msgid "POLL_TMONTH" msgstr "menej ako mesiacom" msgid "POLL_TYEAR" msgstr "menej ako rokom" msgid "POLL_TMOREYEAR" msgstr "viac ako rokom" msgid "POLL_LAPSED" msgstr "Nie - spustil som BOINC, ale zastavil som ho pretože..." msgid "POLL_LINTEREST" msgstr "stratil som záujem" msgid "POLL_LCOMPLICATED" msgstr "bol príliš komplikovaný" msgid "POLL_LSTOPPED" msgstr "zastavl som ho a zabudol znova zapnúť" msgid "POLL_LPROBLEMS" msgstr "spôsoboval problémy na mojom počítači" msgid "POLL_LPOWER" msgstr "spotrebovával príliš mnoho elektriny" msgid "POLL_LNONBOINC" msgstr "počítam projeklty, ale nie pod BOINC" msgid "POLL_FAILED" msgstr "Nie - skúsil som spustiť BOINC, ale..." msgid "POLL_FINSTALL" msgstr "softvér sa nenainštaloval správne" msgid "POLL_FFIGURE" msgstr "nevedel som určiť, ako použiť softvér" msgid "POLL_FNETWORK" msgstr "mal som sieťové komunikačné problémy" msgid "POLL_FATTACH" msgstr "nemohol som sa pripojiť k projektu" msgid "POLL_FWORK" msgstr "pripojil som sa k projektu, ale nikdy som nedostal žiadnu prácu" msgid "POLL_NEVER" msgstr "Nie - nikdy som neskúšal spustiť BOINC, pretože..." msgid "POLL_NSECURITY" msgstr "obával som sa o bezpečnosť" msgid "POLL_NPROJECT" msgstr "nezaujal ma žiaden z projektov" msgid "POLL_NPERMISSION" msgstr "nemal som povolenie spustiť ho na svojom počítači" msgid "POLL_NVERSION" msgstr "žiadna verzia nebola vhodná pre môj počítač" msgid "POLL_KIND" msgstr "Na akom druhu počítačov máte spustený BOINC?" msgid "POLL_WHERE" msgstr "Kde ich máte?" msgid "POLL_HOME" msgstr "Doma" msgid "POLL_WORK" msgstr "V práci" msgid "POLL_SCHOOL" msgstr "V škole" msgid "POLL_HOW_MANY" msgstr "Koľko počítačov?" msgid "POLL_TURNED_ON" msgstr "Koľko hodín denne sú priemerne zapnuté?" msgid "POLL_AGE" msgstr "Vek" msgid "POLL_SEX" msgstr "Pohlavie" msgid "POLL_MALE" msgstr "Muž" msgid "POLL_FEMALE" msgstr "Žena" msgid "POLL_EXPERTISE" msgstr "Úroveň Vašich počítačových znalostí" msgid "POLL_LEVB" msgstr "Začiatočník" msgid "POLL_LEVI" msgstr "Mierne pokročilý" msgid "POLL_LEVA" msgstr "Pokročilý" msgid "POLL_LEARN_WHERE" msgstr "Kde ste sa dozvedeli o BOINC projektoch?" msgid "POLL_WTV" msgstr "TV/rozhlas/časopis" msgid "POLL_WPERS" msgstr "Od priateľov, príbuzných, alebo spolupracovníkov" msgid "POLL_WTEAM" msgstr "Tímové fóra alebo web stránky" msgid "POLL_WBOINC" msgstr "BOINC web stránka" msgid "POLL_WWEB" msgstr "Iné web stránky" msgid "POLL_FACTOR" msgstr "Aké sú najdôležitejšie okolnosti pri rozhodovaní či sa pripojíte k BOINC projektu?" msgid "POLL_GRAPHICS" msgstr "Pekná grafika šetriča" msgid "POLL_CREDIT_FAIR" msgstr "Primerané a pohotové poskytnutie kreditu za vykonanú prácu" msgid "POLL_CREDIT_MORE" msgstr "Získanie väčšieho kreditu od tohoto projektu než od iných" msgid "POLL_MB_FRIENDLY" msgstr "Užitočné a priateľské fóra" msgid "POLL_MB_STAFF" msgstr "Účasť personálu projektu vo fórach" msgid "POLL_WEB_SITE" msgstr "Informatívna web stránka projektu" msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT" msgstr "Veda je dôležitá a prospešná" msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC" msgstr "Neziskovosť, a výsledky sú verejné" msgid "POLL_RECOGNIZE" msgstr "Osobné uznanie ak môj počítač niečo nájde" msgid "POLL_PUBLISH" msgstr "Publikácia projektu vo vedeckých časopisoch" msgid "POLL_EMAIL" msgstr "Pravidelné zasielanie informačných bulletinov z projektu" msgid "POLL_NPROJECTS" msgstr "V koľkých BOINC projektoch ste zapojený?" msgid "POLL_SSAVER" msgstr "Máte spustený BOINC ako šetrič?" msgid "POLL_YES" msgstr "Áno" msgid "POLL_NO" msgstr "Nie" msgid "POLL_MBOARDS" msgstr "Vaše využitie fór projektu:" msgid "POLL_MBR" msgstr "na čítanie informácií" msgid "POLL_MBRW" msgstr "načítanie a posielanie informácií" msgid "POLL_NONE" msgstr "žiadne" msgid "POLL_HELP" msgstr "Kde získavate informácie k pomoci vyriešiť problémy s BOINC a/alebo BOINC projektmi?" msgid "POLL_HELP_PMB" msgstr "Fóra projektov" msgid "POLL_HELP_BMB" msgstr "Fórum BOINC" msgid "POLL_HELP_BDOC" msgstr "Web stránky BOINC" msgid "POLL_HELP_BMLIST" msgstr "BOINC poštový adresár" msgid "POLL_HELP_WIKI" msgstr "Stránka Unofficial BOINC Wiki" msgid "POLL_HELP_TEAM" msgstr "Tímové web stránky" msgid "POLL_HELP_GOOGLE" msgstr "Google alebo iné vyhľadávače" msgid "POLL_ERROR_TITLE" msgstr "Chyba - výsledky nezaznamenané" msgid "POLL_ERROR_TEXT" msgstr "Interná chyba nám zabránila v zaznamenaní vašich odpovedí prieskumu. Prosím skúste ešte raz neskôr." msgid "POLL_RECORDED" msgstr "Odpovede prieskumu zaznamenané" msgid "POLL_THANKS" msgstr "Ďakujeme Vám za dokončenie dotazníka prieskumu užívateľov BOINC" msgid "POLL_RESULTS_TITLE" msgstr "Výsledky prieskumu" msgid "POLL_RESULTS_TEXT" msgstr "Toto sú aktuálne výsledky prieskumu BOINC užívateľov. Táto stránky je aktualizovaná každú hodinu." # ###################################### # download.php 2006/08/03 by je2bwm # ###################################### msgid "DL_DOWNLOAD" msgstr "Stiahnuť BOINC" msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE" msgstr "%s pre %s (%s MB)" msgid "DL_WHATS_BOINC" msgstr " BOINC je program, ktorý Vám dovoľuje venovať Váš nevyužitý počítačový čas vedeckým projektom podobným SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, a mnohým iným.

Po inštalovaní BOINC do Vášho počítača sa môžete pripojiť k viacerým z týchto projectov ak chcete.

" msgid "DL_SYSTEMREQ" msgstr "Systémové požiadavky" msgid "DL_RELNOTES" msgstr "Poznámky k vydaniu" msgid "DL_OTHERSYS" msgstr "Iné systémy" msgid "DL_ALLVERSIONS" msgstr "Všetky verzie" msgid "DL_IF_OTHERTYPES" msgstr "Ak Váš počítač nie je žiaden z vyššie uvedených typov, môžete" msgid "DL_MAKEYOUROWN" msgstr "%s vytvoriť svoj vlastný užívateľský softvér %s alebo" msgid "DL_DL_FROM3RDP" msgstr "%s stiahnuť vykonateľné súbory zo stránok tretích strán %s (dostupné pre Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, a FreeBSD, ako aj iné)." msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE" msgstr "BOINC: výpočty pre vedu" # ############################################ # system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07 # ############################################ msgid "SRQ_PAGE_TITLE" msgstr "Systemové požiadavky" msgid "SRQ_INTRO" msgstr "Váš počítač musí zabezpečovať nasledujúce požiadavky pre spustenie BOINC. Projekty pod BOINC môžu mať dodatočné požiadavky." msgid "SRQ_MSWIN" msgstr "Windows" msgid "SRQ_OS" msgstr "Operačníé systémy" msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS" msgstr "Windows 98 alebo neskorší" msgid "SRQ_MIN_HARDWARE" msgstr "Minimálny hardvér" msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU" msgstr "Pentium 233 MHz (Odporúčané: Pentium 500 MHz alebo rýchlejší)" msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM" msgstr "64 MB RAM (Odporúčané: 128 MB RAM alebo väčšia)" msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK" msgstr "20 MB voľného miesta na disku" msgid "SRQ_APPLMAC" msgstr "Macintosh" msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS" msgstr "Mac OS X 10.3 a neskorší" msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU" msgstr "Macintosh počítač s Intel x86 alebo PowerPC G3, G4, alebo G5 procesorom" msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM" msgstr "128 MB RAM (Odporúčané: 256 MB RAM alebo väčšia)" msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK" msgstr "200 MB voľného miesta na disku" msgid "SRQ_LINUX" msgstr "Linux" msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL" msgstr "Linux kernel 2.2.14 alebo vyšší" msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC" msgstr "glibc 2.3.2 alebo vyšší" msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86" msgstr "XFree86-3.3.6 alebo vyšší" msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS" msgstr "gtk+2.0 alebo vyšší" msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU" msgstr "Pentium 500 MHz alebo rýchlejší" msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM" msgstr "64 MB RAM" msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK" msgstr "50 MB voľného miesta na disku" # ############################################ # release notes by je2bwm 2006/08/09 # ############################################ msgid "RLN_PAGE_TITLE" msgstr "Poznámky k vydaniu" msgid "RLN_WHATS_NEW" msgstr "Čo je nové v %s" msgid "RLN_INSTALLING" msgstr "Inštalovanie" msgid "RLN_UNINSTALLING" msgstr "Odinštalovanie" msgid "RLN_KNOWN_ISSUES" msgstr "Známe problémy" msgid "RLN_TROUBLESHOOT" msgstr "Odstraňovanie porúch" msgid "RLN_NEWF_5_4_AM" msgstr "Podpora pre web stránky 'manažérov kont' - ktoré Vám dovolia prezerať si BOINC projekty, pripojiť/odpojiť, meniť podiel zdrojov a nastavenia, všetko prostým ukázaním a kliknutím. Manažér konta je tiež užitočný ak máte niekoľko počítačov - len musíte urobiť predtým zmeny." msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE" msgstr "Všeobecné preferencie môžu byť prepísané lokálnym súborom; podrobnosti sú %s tu %s." msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT" msgstr "BOINC Vás teraz upozorňuje, keď potrebuje vytvoriť sieťové pripojenie." msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION" msgstr "Odporúčame, aby všetci BOINC užívatelia aktualizovali na %s." msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY" msgstr "Podrobná história revízií je %s tu %s." msgid "RLN_MSWIN" msgstr "Windows" msgid "RLN_APPLMAC" msgstr "Macintosh" msgid "RLN_LINUX" msgstr "Linux" msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES" msgstr "BOINC môže byť inštalovaný v ktoromkoľvek z niekoľkých režimov:" msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL" msgstr "Single-user (Jediný užívateľ) inštalácia" msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC" msgstr "Toto je odporúčaný režim. BOINC budete bežať pokiaľ Vy (inštalujúci používateľ) ste prihlásený. BOINC je uvedený v ponuke Štart pre Vás,ale nie pre iných užívateľov. Príkaz 'Show graphics' (Ukázať grafiku) v BOINC manažéri pracuje len pre Vás. BOINC šetrič obrazovky ukazuje aplikačné grafiky len pre vás (iní užívatelia môžu spustiť šetrič obrazovky ale uvidia len textovú informáciu)." msgid "RLN_SHARED_INSTALL" msgstr "Shared (Zdieľaná) inštalácia" msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC" msgstr "BOINC beží keď ktorýkoľvek užívateľ je prihlásený. BOINC je uvedený v ponuke Štart pre všetkých užívateľov. Pokiaľ BOINC je spustený, beží keď konkrétny užívateľ (buď prvý užívateľ pre prihlásenie, alebo prvý pre spustenie BOINC). Príkaz 'Show graphics' (Ukázať grafiku) v BOINC manažéri pracuje len pre tohoto užívateľa. BOINC šetrič obrazovky ukazuje aplikačnú grafiku len pre tohoto užívateľa (iní užívatelia môžu spustiť šetrič obrazovky ale uvidia len textovú informáciu)." msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL" msgstr "Service (Služba) inštalácia" msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC" msgstr "BOINC beží stále (dokonca i keď nikto nie je prihlásený). BOINC je uvedený v ponuke Štart inštalujúceho užívateľa, ale nie iných užívateľov. Príkaz 'Show graphics' (Ukázať grafiku) v BOINC manažéri nebude pracovať pre žiadneho užívateľa. " msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC" msgstr "BOINC pre LINUX je distribuovaný ako samočinne rozbaľovací archív. Tento typ inštalácie vyžaduje aby ste boli oboznámený s UNIX rozhraním príkazového riadka." msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME" msgstr "Súbory na stiahnutie majú pomenovania ako %s." msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA" msgstr "Po stiahnutí súboru, napíšte

%s
" msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA" msgstr "Toto vytvorí adresár BOINC/ s nasledujúcimi súbormi:" msgid "RLN_BOINC_CORE_CL" msgstr "BOINC jadro klienta" msgid "RLN_BOINC_MANAGER" msgstr "BOINC manažér" msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC" msgstr "Skript, ktorý zapisuje do BOINC adresára a spúšťa jadro klienta." msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC" msgstr "Skript, ktorý zapisuje do BOINC adresára a spúšťa manažér." msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART" msgstr "Môžete nastaviť %s automatické spustenie jadra klienta %s pri spúšťaní systému." msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC" msgstr "V ponuke Štart, vybarte Programy / BOINC / Uninstall. Alebo v ponuke Štart, vyberte Ovládací panel (Nastavenia) / Pridať alebo odstrániť programy." msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH" msgstr "Ak používate proxy server, prosím aktualizujte Boinc na najnovšiu verziu. Boli odstránené chyby v činnosti pre proxy používajúce NTLM autentikáciu." msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX" msgstr "Ak BOINC aplikácie opakovane havarujú na Vašom počítači, je pravdepodobné, že potrebujete %s aktualizovať DirectX na poslednú verziu %s." msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D" msgstr "Ak BOINC beží v rovnakom čase, ako Windows XP 3D šetriče obrazoviek, systém sa stáva pomalý a neodpovedajúci." msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER" msgstr "Aplikácie ktoré boli postavené pred októbrom 2004 nezobrazia grafiku šetriča obrazovky pri Service alebo Shared type inštalácie, alebo Single-user typ inštalácie s voľbou ochrany zaheslovaním šetriča obrazovky na NT strojoch." msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO" msgstr "Ak máte problémy s BOINC, tu sú niektoré kroky, ktoré môžete podniknúť:" msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC" msgstr "Ak problém je s určitým projektom, choďte do oblasti 'Questions and Answers' web stránky projektu. Môžete nájsť riešenie Vášho problému. Ak nie, oznámte ho tam, a dostanete pomoc od iných užívateľov." msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PROBLEM_PERSIST" msgstr "Ak špecifické problémy projektu zotrvávajú, použite BOINC Manager na 'reset' tohoto projektu. Toto vymaže všetky jeho úlohy a začne úplne od začiatku. Za žiadnu zo zrušených úloh nedostanete kredit, aj keď sú hotové, ale neodoslané." msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF" msgstr "Ak máte problémy s BOINC samotným, získajte pomocou z %s BOINC oznamovacích panelov %s." # ############################################ # help.php # ############################################ msgid "HELP_TITLE" msgstr "Získanie pomoci od BOINC" msgid "HELP_HEADING1" msgstr "Priama pomoc" msgid "HELP_P1_1" msgstr "BOINC priama pomoc vám dovolí hovoriť priamo so skúsenými BOINC užívateľmi, ktorí môžu: %s odpovedať na otázky o BOINC a dobrovoľníckych výpočtoch; %s previesť vás cez proces inštalovania a používania BOINC; %s pomôcť s vyriešením hocijakých problémov, ktoré by ste mohli mať. " msgid "HELP_P1_2" msgstr "BOINC priama pomoc je založená na %s Skype %s, internetovom telefónnom systéme. Skype je voľný (softvér i volania). Ak ešte nemáte Skype, prosím %s stiahnite a nainštalujte ho teraz %s. Keď dokončíte, vráťte sa k tejto stránke. " msgid "HELP_P1_3" msgstr "Najlepší spôsob ako dostať pomoc je rozhovorom, ku ktorému potrebujete buď zabudovaný mikrofón a reproduktor, alebo externé slúchadlá s mikrofónom pre váš počítač. Alebo, môžete použiť systém textového internetového rozhovoru v Skype ku komunikácii s dobrovoľníkmi pomoci." msgid "HELP_P1_4" msgstr "Dobrovoľníci hovoriaci niekoľkými jazykmi sú prístupní. Prosím vyberte jazyk: " msgid "HELP_HEADING2" msgstr "Iné zdroje pomoci" msgid "HELP_P2_1" msgstr "Informácie a rady môžete tiež dostať z: %s BOINC web stránky%s. %s BOINC príbuzných web stránok%s. %s BOINC oznamovacích panelov%s. %s Oznamovacích panelov v ktoromkoľvek projekte založenom pod BOINC. " msgid "HELP_HEADING3" msgstr "Staňte sa dobrovoľníkom pomoci" msgid "HELP_P3_1" msgstr "Ak ste skúsený BOINC užívateľ, odporúčame vám %s stať sa dobrovoľníkom pomoci %s. To je významný spôsob ako pomôcť veci vedeckého výskumu a dobrovoľníckych výpočtov - a to je zábava!" msgid "HELP_P3_2" msgstr "Ak už ste dobrovoľníkom pomoci: pre úpravu Vašich nastavení, %s kliknite sem%s. " # ############################################ # index.php # ############################################ msgid "HOME_HEADING1" msgstr "Dobrovoľník" msgid "HOME_P1" msgstr "Použite nevyužitý čas na vašom počítači (Windows, Mac, alebo Linux) k liečeniu chorôb, štúdiu globálneho otepľovania, objavovaniu pulzarov, a mnohým iným typom vedeckého výskumu. je to bezpečné, spoľahlivé, a jednoduché: %s Zvoľte%s projekty %s Stiahnite%s a spustite BOINC softvér %s Vložte%s URL projektov, vašu emailovú adresu, a heslo. " msgid "HOME_P2" msgstr "Prípadne, ak spúšťate niekoľko projektov, môže byť ľahšie použiť %smanažér konta%s taký ako %sGridRepublic%s alebo %sBAM!%s. " msgid "HOME_P3" msgstr "Ak máte akékoľvek otázky, alebo potrebujete pomoc pre začiatok, môžete %shovoriť s dobrovoľným pomocníkom%s. " msgid "HOME_MORE_INFO" msgstr "Ďalšie informácie" msgid "HOME_DOWNLOAD" msgstr "Stiahnuť" msgid "HOME_WEB_SITES" msgstr "Web stránky" msgid "HOME_ADD_ONS" msgstr "Externé" msgid "HOME_SURVEY" msgstr "Anketa"