########################################## # Language: French # FileID : $Id$ # Author : Janus Kristensen (translated by Xterminator, Kerguelen, Philmo, Black Hole Sun, Djezz, Arnaud) # Email : jbk@visualgroup.dk (arnaud_71fr@yahoo.fr) ########################################## # For more information please see: # http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php ########################################## msgid "CHARSET" msgstr "UTF-8" # The name of this language in this language msgid "LANG_NAME_NATIVE" msgstr "French" # The name of this language in an international language (English) msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" msgstr "French" ######################################### # Apps page (apps.php) ######################################### msgid "APPS_TITLE" msgstr "Applications" msgid "APPS_DESCRIPTION" msgstr "$PROJECT utilise actuellement les applications suivantes. " "Lorsque vous participez à $PROJECT, du travail pour une ou plusieurs " "de ces applications sera assigné à votre ordinateur. " "La version actuelle de l'application sera téléchargée " "sur votre ordinateur. Cela se passe automatiquement; vous n'avez rien à faire. " msgid "APPS_PLATFORM" msgstr "Plate-forme" msgid "APPS_VERSION" msgstr "Version actuelle" msgid "APPS_INSTALLTIME" msgstr "Installé" ######################################### # Rules and Policies page (info.php) ######################################### msgid "RULES_TITLE" msgstr "Règles et Usages" msgid "RULES_ONLY_AUTH" msgstr "Utilisez $PROJECT seulement sur des ordinateurs autorisés" msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT" msgstr "N'utilisez $PROJECT que sur des ordinateurs dont vous êtes propriétaire, " "ou pour lesquels vous avez la permission du propriétaire. " "Les politiques de certains établissements scolaires et de certaines entreprises " "interdisent l'usage de leurs ordinateurs pour des projets tels que $PROJECT" msgid "RULES_COMPUTER_USE" msgstr "Comment $PROJECT va-t-il utiliser votre ordinateur" msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A" msgstr "Lorsque vous utiliserez $PROJECT sur votre ordinateur, " "le logiciel utilisera une partie de la puissance de votre ordinateur, de votre espace disque, " "et une partie de votre connection Internet. " "Vous pouvez contrôler la quantité de ressources allouées à $PROJECT, " "et quand les utiliser." msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B" msgstr "Le travail effectué par votre ordinateur contribue aux " "objectifs de $PROJECT, tels qu'ils sont décrits sur son site Web. " "Les applications peuvent changer de temps en temps." msgid "RULES_PRIVACY" msgstr "Respect de la vie privée" msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A" msgstr "Votre compte sur $PROJECT est identifié par un nom que vous choisissez. " "Ce nom sera affiché sur le site Web de $PROJECT, avec un récapitulatif du " "travail que votre ordinateur a fait pour $PROJECT. " "Si vous voulez rester anonyme, choisissez un nom qui ne révèle pas votre identité." msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B" msgstr "Si vous participez à $PROJECT, des informations sur votre ordinateur " "(tel que le type de processeur, la quantité de mémoire, etc.) " "seront enregistrées par $PROJECT et utilisées pour décider quel type de travail sera " "assigné à votre ordinateur. Ces informations seront aussi affichées sur " "le site Web de $PROJECT. " "Aucune information susceptible d'indiquer où se trouve votre ordinateur " "(par ex: nom de domaine ou adresse réseau) ne sera affichée." msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C" msgstr "Pour participer à $PROJECT, vous devez donner une adresse email valide. " "Cette adresse ne sera pas affichée sur le site Web de $PROJECT ou partagée avec d'autres organisations. " "$PROJECT peut vous envoyer des newsletters périodiquement; " "cependant, vous pouvez à tout moment choisir de ne pas les recevoir." msgid "RULES_SAFE" msgstr "Est-il sûr d'utiliser $PROJECT ?" msgid "RULES_SAFE_TEXT_A" msgstr "A chaque fois que vous téléchargez un programme sur l'Internet, vous prenez un risque: " "Le programme peut contenir des erreurs dangereuses, " "ou le serveur de téléchargement peut avoir été piraté. " "$PROJECT a fait des efforts pour minimiser ces risques. " "Nous avons testé nos applications avec attention. " "Nos serveurs sont protégés par un firewall et sont configurés en haute sécurité. " "Pour assurer l'intégrité des téléchargements des programmes, tous les fichiers exécutables sont " "signés numériquement par un ordinateur sécurisé non connecté à l'Internet." msgid "RULES_SAFE_TEXT_B" msgstr "Les applications utilisées par $PROJECT sont susceptibles de faire surchauffer certains ordinateurs. " "Si cela arrivait, arrêtez d'utiliser $PROJECT ou utilisez un %s qui limite l'usage du processeur." msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM" msgstr "programme utilitaire" msgid "RULES_SAFE_TEXT_C" msgstr "$PROJECT a été développé par %s. BOINC a été développé à l'Université de " "Californie." msgid "RULES_LIABILITY" msgstr "Responsabilité" msgid "RULES_LIABILITY_TEXT" msgstr "$PROJECT et %s ne sont pas responsables des dommages causés à votre ordinateur, " "des pertes de données, ou n'importe quel autre événement qui pourrait survenir " "en participant à $PROJECT." msgid "RULES_OTHER" msgstr "Autres projets BOINC" msgid "RULES_OTHER_TEXT_A" msgstr "D'autres projets utilisent la même plate-forme, BOINC, que $PROJECT. Nous vous invitons " "à participer à un ou plusieurs de ces projets. " "En faisant cela, votre ordinateur continuera à travailler utilement même lorsque $PROJECT n'a pas " "de travail disponible." msgid "RULES_OTHER_TEXT_B" msgstr "Ces autres projets ne sont pas associés à $PROJECT, et nous ne pouvons " "répondre ni de leur sécurité ni de la nature de leurs recherches. Rejoignez-les " "à vos propres risques." ######################################### # Create account form (create_account_form.php) ######################################### msgid "CREATE_AC_TITLE" msgstr "Créer un compte" msgid "CREATE_AC_READ_RULES" msgstr "Lisez les %s avant de créer un compte." msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT" msgstr "Si vous avez déjà reçu une clé d'identification, n'envoyez pas ce formulaire. " "%s à la place." msgid "CREATE_AC_NAME" msgstr "Nom" msgid "CREATE_AC_NAME_DESC" msgstr "Il vous identifie sur notre site web. Utilisez votre vrai nom ou un pseudonyme." msgid "CREATE_AC_EMAIL" msgstr "Adresse Email" msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC" msgstr "Doit être une adresse valide ayant la forme 'nom@domaine'." msgid "CREATE_AC_COUNTRY" msgstr "Pays" msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC" msgstr "Sélectionnez le pays que vous souhaitez représenter, s'il y en a un." msgid "CREATE_AC_ZIP" msgstr "Code Postal ou Zip" msgid "CREATE_AC_CREATE" msgstr "Créer le Compte" msgid "CREATE_AC_DISABLED" msgstr "La Création de Compte est Désactivée" msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT" msgstr "Pour le moment, la création de compte est désactivée pour $PROJECT. " "Essayez plus tard, s'il vous plaît." msgid "CREATE_AC_TEAM" msgstr "Ce compte appartiendra à l'équipe %s et aura les préférences de projet de son fondateur." ######################################### # Account created page (account_created.php) ######################################### msgid "AC_READY_TITLE" msgstr "Compte Créé" msgid "AC_READY_WELCOME" msgstr "Félicitations - votre compte $PROJECT a été créé" msgid "AC_READY_PASTE" msgstr "Pour continuer, collez votre clé d'identification ici:" msgid "AC_READY_CLICK" msgstr "et cliquez" ######################################### # Account setup page (account_setuo.php) ######################################### #also used in account_setup_nonfirst.php: msgid "AC_SETUP_TITLE" msgstr "Installation du compte" msgid "AC_SETUP_USES_BOINC" msgstr "$PROJECT utilise le logiciel BOINC." msgid "AC_SETUP_DIVISION" msgstr "BOINC vous permet de répartir votre temps CPU entre plusieurs projets de calcul distribué." msgid "AC_SETUP_ISFIRST" msgstr "Est-ce votre premier projet BOINC ?" msgid "AC_SETUP_FIRST" msgstr "Oui - C'est mon premier projet BOINC" msgid "AC_SETUP_NONFIRST" msgstr "Non - Je participe actuellement à, au moins, un autre projet BOINC" ######################################### # First Account setup page (account_setup_first.php) ######################################### msgid "AC_FIRST_TITLE" msgstr "Préférences du compte" msgid "AC_FIRST_CONTROL" msgstr "Vous pouvez contrôler quand et comment votre ordinateur est utilisé par $PROJECT" msgid "AC_FIRST_DEFAULT" msgstr "Pour utiliser les réglages par défaut, descendez en bas de la page et cliquez sur OK." ######################################### # First Account setup done page (account_setup_first_done.php) # and (account_setup_nonfirst_done.php ######################################### msgid "AC_DONE_TITLE" msgstr "Installation du compte: terminée" msgid "AC_DONE_COMPLETE" msgstr "L'installation de votre compte est terminée." msgid "AC_DONE_BOINC" msgstr "Vous devez ensuite télécharger et installer le logiciel BOINC et indiquer à votre(vos) ordinateur(s) " "d'utiliser ce compte." msgid "AC_DONE_URL" msgstr "Lorsque le logiciel BOINC sera utilisé pour la première fois, il vous demandera l'URL du projet et " "une clé d'identification." msgid "AC_DONE_COPYPASTE" msgstr "Copiez et collez les à partir d'ici:" msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD" msgstr "Vous pouvez maintenant %s pour terminer l'installation de $PROJECT." msgid "AC_DONE_DL_BOINC" msgstr "télécharger le logiciel BOINC" msgid "AC_DONE_THANKS" msgstr "Merci de participer à $PROJECT" ######################################### # Non-first Account setup page (account_setup_nonfirst.php) ######################################### msgid "AC_NONFIRST_TITLE" msgstr "Installation du compte: Partage des ressources" ######################################### # Non-first Account setup done page (account_setup_nonfirst_done.php) ######################################### msgid "AC_DONE_MUST_USE" msgstr "Vous devez ensuite indiquer à votre(vos) ordinateur(s) d'utiliser ce compte." msgid "AC_DONE_WIN" msgstr "Utilisateurs de Windows:" msgid "AC_DONE_WIN_TEXT" msgstr "Ouvrez la fenêtre d'application de BOINC en double-cliquant sur l'icône BOINC située dans la barre de notification. " "Selectionnez 'Attach to Project' dans le menu 'Settings'. Il vous demandera l'URL du projet " "et une clé d'identification." msgid "AC_DONE_UNIX" msgstr "Utilisateurs de Mac, Unix et Linux:" msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT" msgstr "Quittez le client BOINC. Puis demarrez le client BOINC avec l'option -attach_project. " "Il vous demandera l'URL du projet et une clé d'identification." msgid "AC_DONE_ANYCASE" msgstr "Dans chaque cas copiez et collez ce qui suit:" msgid "AC_DONE_INSTALLED" msgstr "Ceci termine l'installation de $PROJECT." ######################################### # Different strange places: ######################################### # account_created.php msgid "AC_CREATED_TITLE" msgstr "Configurez votre compte" ######################################### # General stuff (create_account_form.php and others) ######################################### msgid "OPTIONAL" msgstr "Optionnel"