Our current translation system (Transifex) introduced a new editor feature which autodetects C-style placeholders in PO files. This wrongly detects our placeholders in the web code where a word immediately follows the digit. This leads to wrong translations if the placeholder is copied using this new transifex feature. The feature can not be globally disabled for our project. Instead every translator would need to use "raw" mode to disable it which is hard to communicate. Instead I added a space around problematic placeholders which is possing a smaller problem than wrong translations.
Also: on default home page, don't show the big green Join button
if the user is logged in; they're presumably running BOINC
on at least one computer.
However, in this case put a Join item in the Project menu
in case this is a new computer and they forgot where to download from.
- make selects 240px wide (kludge)
- in navbar, link user name to home page
- add Project to navbar, more Your Account there
- add maximum-scale to <meta>
- change default home page to replace text with a Join button,
which links to a new page saying how to join.
- change default to show image to top of home page
- add form-control class to all <select>s so that text displays
correctly with dark-background themes
- change args to page_head():
- add $is_main; gets passed to project_banner()
- remove $title_plain; not sure what it was for
- add arg for inverse navbar