Commit from BOINC Translation Services by user ReneOskam. 501 of 643 messages translated (14 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=20596
This commit is contained in:
BOINC Translator 2010-02-16 19:55:38 +00:00
parent ad0c228af5
commit fc272594cb
1 changed files with 49 additions and 37 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:30 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 11:54-0700\n"
"Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Maximale upload waarde:"
#: ../inc/prefs.inc:140
msgid "Use network only between the hours of"
msgstr ""
msgstr "Gebruik het netwerk alleen tussen"
#: ../inc/prefs.inc:142
msgid ""
@ -363,26 +363,31 @@ msgid ""
"does this, for example).<br />\n"
" Skipping verification reduces the security of BOINC.%2"
msgstr ""
"Verificatie van bestand overslaan? %1\n"
" Vink dit alleen aan als je provider de indeling van bestanden "
"aanpast (UMTS doet dit bijvoorbeeld).<br />\n"
" Verificatie overslaan verlaagt de veiligheid van BOINC.%2"
#: ../inc/prefs.inc:147
msgid "Use ATI GPU if present %1 (enforced by 6.10+ clients)%2"
msgstr ""
msgstr "Indien aanwezig gebruik ATI GPU %1 (instelbaar vanaf 6.10+)%2"
#: ../inc/prefs.inc:150
msgid "Use NVIDIA GPU if present %1 (enforced by 6.10+ clients)%2"
msgstr ""
msgstr "Indien aanwezig gebruik NVIDIA GPU %1 (instelbaar vanaf 6.10+)%2"
#: ../inc/prefs.inc:153
#, fuzzy
msgid "Use CPU % 1 (enforced by 6.10+ clients)%2"
msgstr ""
msgstr "Gebruik CPU % 1 (instelbaar vanaf 6.10+)%2"
#: ../inc/prefs.inc:158
msgid "Kbytes/sec"
msgstr ""
msgstr "Kbytes/sec"
#: ../inc/prefs.inc:159
msgid "KB/s"
msgstr ""
msgstr "KB/s"
#: ../inc/prefs.inc:161
msgid ""
@ -390,25 +395,33 @@ msgid ""
" This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on "
"your computer%2"
msgstr ""
"Test applicaties uitvoeren? %1\n"
" Dit helpt ons bij het ontwikkelen van applicaties, maar kan fouten "
"veroorzaken tijdens het uitvoeren%2"
#: ../inc/prefs.inc:166
msgid ""
"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
msgstr ""
"Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt."
#: ../inc/prefs.inc:168
msgid ""
"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
"range or not numeric."
msgstr ""
"%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn "
"niet correct ingevuld."
#: ../inc/prefs.inc:220
#, fuzzy
msgid "bad venue: %1"
msgstr ""
msgstr "foute locatie: %1"
#: ../inc/prefs.inc:226
#, fuzzy
msgid "bad subset: %1"
msgstr ""
msgstr "foute toevoeging: %1"
#: ../inc/prefs.inc:631 ../inc/prefs.inc:634 ../inc/prefs.inc:743
#: ../inc/prefs.inc:744 ../inc/prefs.inc:745 ../inc/prefs.inc:761
@ -417,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:857 ../inc/prefs.inc:859
#: ../inc/prefs.inc:1269
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "ja"
#: ../inc/prefs.inc:631 ../inc/prefs.inc:634 ../inc/prefs.inc:743
#: ../inc/prefs.inc:744 ../inc/prefs.inc:745 ../inc/prefs.inc:761
@ -426,70 +439,72 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:857 ../inc/prefs.inc:859
#: ../inc/prefs.inc:1271
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "nee"
#: ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:793
msgid "no limit"
msgstr ""
msgstr "geen limiet"
#: ../inc/prefs.inc:664
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen"
#: ../inc/prefs.inc:665 ../inc/prefs.inc:667
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Aanpassen"
#: ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs.inc:897
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Verwijderen"
#: ../inc/prefs.inc:701 ../inc/prefs.inc:703 ../inc/prefs.inc:709
#: ../inc/prefs.inc:1055 ../inc/prefs.inc:1060 ../inc/prefs.inc:1078
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minuten"
#: ../inc/prefs.inc:715
msgid "GB disk space"
msgstr ""
msgstr "Gb schijfruimte"
#: ../inc/prefs.inc:716
#, fuzzy
msgid "GB disk space free"
msgstr ""
msgstr "Gb schijfruimte vrij"
#: ../inc/prefs.inc:718 ../inc/prefs.inc:1137
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "seconden"
#: ../inc/prefs.inc:724 ../inc/prefs.inc:725 ../inc/prefs.inc:1164
#: ../inc/prefs.inc:1170
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "dagen"
#: ../inc/prefs.inc:746 ../inc/prefs.inc:749 ../inc/prefs.inc:762
msgid "%1 minutes"
msgstr ""
msgstr "%1 minuten"
#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:795
msgid "(no restriction)"
msgstr ""
msgstr "(geen beperking)"
#: ../inc/prefs.inc:758 ../inc/prefs.inc:799 ../inc/prefs.inc:1071
#: ../inc/prefs.inc:1203
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "en"
#: ../inc/prefs.inc:769
msgid "%1 GB disk space"
msgstr ""
msgstr "%1 Gb schijfruimte"
#: ../inc/prefs.inc:777
#, fuzzy
msgid "%1 GB disk space free"
msgstr ""
msgstr "%1 Gb schijfruimte vrij"
#: ../inc/prefs.inc:784 ../inc/prefs.inc:785
msgid "%1 days"
msgstr ""
msgstr "%1 dagen"
#: ../inc/prefs.inc:807
msgid ""
@ -520,9 +535,8 @@ msgid "Separate preferences for %1"
msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:897 ../inc/prefs.inc:975
#, fuzzy
msgid "Edit preferences"
msgstr "%1 voorkeuren"
msgstr "Voorkeuren bijwerken"
#: ../inc/prefs.inc:901
msgid "Add separate preferences for %1"
@ -533,9 +547,8 @@ msgid "(Switch View)"
msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:912 ../inc/prefs.inc:960
#, fuzzy
msgid "Combined preferences"
msgstr "Computer voorkeuren"
msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
#: ../inc/prefs.inc:917
msgid "Project specific settings"
@ -563,9 +576,8 @@ msgid "Preferences last modified:"
msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:1006
#, fuzzy
msgid "Add preferences"
msgstr "%1 voorkeuren"
msgstr "Voorkeuren toevoegen"
#: ../inc/prefs.inc:1010
msgid "Update preferences"
@ -597,15 +609,15 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:1292
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Thuis"
#: ../inc/prefs.inc:1293
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "Werk"
#: ../inc/prefs.inc:1294
msgid "School"
msgstr ""
msgstr "School"
#: ../inc/prefs.inc:1569
msgid "Update failed: "
@ -645,11 +657,11 @@ msgstr ""
#: ../inc/result.inc:70
msgid "pending"
msgstr ""
msgstr "in behandeling"
#: ../inc/result.inc:92
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alles"
#: ../inc/result.inc:93 ../inc/result.inc:113 ../inc/result.inc:152
msgid "In progress"