diff --git a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po index 7185a5acaa..5c2b28a33f 100644 --- a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:49 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-20 12:31-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 04:50-0700\n" "Last-Translator: Christian Beer \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "Language: de\n" @@ -20,14 +20,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" # The name of this language in this language -#, fuzzy msgid "LANG_NAME_NATIVE" -msgstr "English" +msgstr "Deutsch" # The name of this language in an international language (English) -#, fuzzy msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" -msgstr "English" +msgstr "German" msgid "Search for words in forum messages" msgstr "Suche in Forenbeiträgen" @@ -154,9 +152,8 @@ msgstr "" msgid "unread" msgstr "ungelesen" -#, fuzzy msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" -msgstr "E-Mail Mitteilungen in den %1Gemeinschafts-Einstellungen%2 einstellen." +msgstr "E-Mail Benachrichtigungen in den %1Communityeinstellungen%2 einrichten." msgid "Edit your profile" msgstr "Profil bearbeiten" @@ -261,13 +258,12 @@ msgstr "Themen" msgid "Join this team" msgstr "Diesem Team beitreten" -#, fuzzy msgid "" "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " "gives its founder access to your email address." msgstr "" -"Hinweis: Wenn 'OK für E-Mails' in den Projekteinstellungen gesetzt ist kann " -"der Gründer des Teams Ihre E-Mail-Adresse einsehen." +"Hinweis: Wenn Sie E-Mails in den Projekteinstellungen erlauben, kann der " +"Gründer des Teams Ihre E-Mail-Adresse einsehen." msgid "Not accepting new members" msgstr "Akzeptiert keine neuen Mitglieder" @@ -458,7 +454,6 @@ msgstr "Abmelden" msgid "User ID" msgstr "Benutzer ID" -#, fuzzy msgid "Used in community functions" msgstr "für Community Funktionen" @@ -566,11 +561,9 @@ msgstr "als Freund hinzufügen" msgid "CHARSET" msgstr "UTF-8" -#, fuzzy msgid "Email address:" -msgstr "E-Mail-Adresse" +msgstr "E-Mail-Adresse:" -#, fuzzy msgid "forgot email address?" msgstr "E-Mail-Adresse vergessen?" @@ -853,13 +846,9 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "You can identify yourself using either" msgstr "" -" - msgid "your email address and old password" msgstr "" -" - msgid "your account key" msgstr "Ihr Kontoschlüssel" @@ -1209,13 +1198,14 @@ msgstr "" "Computers zulässt, (wie z. B. sein Domainnname oder seine Netzwerkadresse) " "wird angezeigt." +#, fuzzy msgid "" "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This " "address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %" "1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." msgstr "" "Um an %1 teilnehmen zu können, müssen Sie eine E-Mail-Adresse angeben, mit " -"der Sie E-Mails empfangen können. Diese ist nicht auf der %1-Webseite " +"der Sie E-Mails empfangen können. Diese ist nicht auf der %1-Webseite " "einsehbar und wird auch nicht mit anderen Organisationen getauscht. %1 wird " "Ihnen möglicherweise in regelmäßigen Abständen Newsletter senden; darauf " "können Sie aber jederzeit verzichten." @@ -1322,8 +1312,6 @@ msgstr "" msgid "Language selection" msgstr "" -" - # The name of this language in an international language (English) msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" msgstr "German" @@ -1337,55 +1325,37 @@ msgid "" "language is: %1 (%2)." msgstr "" -" - msgid "" "Normally the choice of language is determined by your browser's language " "setting, which is: %1. You can change this setting using:" msgstr "" -" - msgid "Firefox: Tools/Options/General" msgstr "" -" - msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" msgstr "" -" - msgid "" "Or you can select a language by clicking on one of the links. This will " "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " "domain." msgstr "" -" - msgid "Language symbol" msgstr "" -" - msgid "Language name (click to select)" msgstr "" -" - msgid "Use browser language setting" msgstr "" -" - msgid "" "Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %" "1you can provide a translation%2." msgstr "" -" - msgid "Your message has been sent." msgstr "Ihre Nachricht wurde versendet." @@ -1553,8 +1523,6 @@ msgstr "Fehlende Benutzer oder Rechner ID" msgid "No tasks to display" msgstr "" -" - #, fuzzy msgid "User of the day" msgstr "Benutzer des Tages" @@ -1679,23 +1647,15 @@ msgstr "Teilnehmer seit" msgid "Joined" msgstr "" -" - msgid "Search type" msgstr "" -" - msgid "User name starts with" msgstr "" -" - msgid "Decreasing sign-up time" msgstr "" -" - #, fuzzy msgid "Decreasing average credit" msgstr "Durchschnittliches Guthaben" @@ -1707,33 +1667,21 @@ msgstr "Durchschnittliches Guthaben" msgid "Filters" msgstr "" -" - msgid "With profile?" msgstr "" -" - msgid "On a team?" msgstr "" -" - msgid "search string must be at least 3 characters" msgstr "" -" - msgid "User names starting with" msgstr "" -" - msgid "No users match your search criteria." msgstr "" -" - #, fuzzy msgid "User search results" msgstr "Ergebnisse der Forensuche"