From f1a1b1d568aa808dd7763cbb23184b053b7bc2de Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rom Walton
Odpovězte prosím na tolik otázek, kolik chcete, poté jděte na konec stránky a klikněte na OK. " -"Pokud jste již dotazník dříve vyplnili, ale vaše odpovědi se změnily, prosím, vyplňte jej znova - " -"vaše staré odpovědi budou nahrazeny novými.
" -"Současné výsledky BOINC dotazníku jsou k vidění zde.
" +msgstr "Mnoho dobrovolných výpočetních projektů, např. Climateprediction.net, Einstein@home a SETI@home, používá program nazývaný BOINC. Pokud se podílíte na některém z takovýchto projektů, rádi bychom Vás požádali o vyplnění následujícího dotazníku. Zodpovězení následujících otázek nám pomůže zlepšit jednotlivé projekty, získat více účastníku a také dosáhnout větších vědeckých výsledků.Odpovězte prosím na tolik otázek, kolik chcete, poté jděte na konec stránky a klikněte na OK. Pokud jste již dotazník dříve vyplnili, ale vaše odpovědi se změnily, prosím, vyplňte jej znova - vaše staré odpovědi budou nahrazeny novými.
Současné výsledky BOINC dotazníku jsou k vidění zde.
" msgid "POLL_RUN" msgstr "Používáte BOINC?" @@ -53,8 +47,7 @@ msgid "POLL_COMMENTS" msgstr "Komentáře" msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION" -msgstr "Zkuste prosím navrhnout, jakými způsoby by se daly vylepšit " -"jednotlivé projekty, nebo samotný BOINC:" +msgstr "Zkuste prosím navrhnout, jakými způsoby by se daly vylepšit jednotlivé projekty, nebo samotný BOINC:" msgid "POLL_OTHER" msgstr "Další:" @@ -299,7 +292,6 @@ msgstr "Výsledky BOINC dotazníku" msgid "POLL_RESULTS_TEXT" msgstr "Zde jsou současné výsledky BOINC dotazníku, tato stránka se aktualizuje každou hodinu." - ######################################## # download.php 2006/08/03 by je2bwm ######################################## @@ -311,10 +303,7 @@ msgid "%s for %s (%s MB)" msgstr "%s pro %s (%s MB)" msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others.After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like." -msgstr "
BOINC je program, který Vám umožňuje darovat volný výpočetní výkon Vašeho počítače " -"pro účely vědeckých projektů jako jsou SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, " -"World Community Grid a mnohé další.
" -"Po nainstalování programu BOINC na Vašem počítači se můžete připojit do tolika projektů, kolik chcete.
" +msgstr "BOINC je program, který Vám umožňuje darovat volný výpočetní výkon Vašeho počítače pro účely vědeckých projektů jako jsou SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid a mnohé další.
Po nainstalování programu BOINC na Vašem počítači se můžete připojit do tolika projektů, kolik chcete.
" msgid "System requirements" msgstr "Systémové požadavky" @@ -335,271 +324,13 @@ msgid "%s make your own client software %s or" msgstr "%s vytvořit vlastní klientský program %s nebo si" msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)." -msgstr "%s stáhnout aplikaci od jiných autorů %s" -" (dostupné pro Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD a další)." +msgstr "%s stáhnout aplikaci od jiných autorů %s (dostupné pro Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD a další)." msgid "BOINC: compute for science" msgstr "BOINC: počítejte pro vědu" msgid "DL_MIRRORS" -msgstr "Poznámka, soubory jsou stahované z naších zrcadlových serverů na " -"boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, " -"einstein.astro.gla.ac.uk, einstein.ligo.caltech.edu, a einstein.aset.psu.edu " -"(děkujeme těmto institucím). Server je vždy vybírán náhodně - pokud se stahování " -"nezdaří, obnovte stránku a zkuste to prosím znova. " - -############################################## -# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07 -############################################## - -msgid "SRQ_PAGE_TITLE" -msgstr "Systémové požadavky" - -msgid "SRQ_INTRO" -msgstr "Váš počítač musí splňovat následující systémové požadavky, aby mohl používat BOINC." -"Jednotlivé BOINC projekty mohou mít navíc další požadavky." - -msgid "SRQ_MSWIN" -msgstr "Windows" - -msgid "SRQ_OS" -msgstr "Operační systém" - -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS" -msgstr "Windows 98 nebo novější" - -msgid "SRQ_MIN_HARDWARE" -msgstr "Minimální hardware" - -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU" -msgstr "Pentium 233 MHz (Doporučeno: Pentium 500 MHz nebo rychlejší)" - -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM" -msgstr "64 MB RAM (Doporučeno: 128 MB RAM nebo více)" - -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK" -msgstr "20 MB místa na disku" - -msgid "SRQ_APPLMAC" -msgstr "Macintosh" - -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS" -msgstr "Mac OS X 10.3 nebo novější" - -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU" -msgstr "Počítač Macintosh s Intel x86 nebo PowerPC G3, G4, G5 procesorem" - -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM" -msgstr "128 MB RAM (Doporučeno: 256 MB RAM nebo více)" - -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK" -msgstr "200 MB místa na disku" - -msgid "SRQ_LINUX" -msgstr "Linux" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL" -msgstr "Linux kernel 2.2.14 nebo novější" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC" -msgstr "glibc 2.3.2 nebo novější" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86" -msgstr "XFree86-3.3.6 nebo novější" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS" -msgstr "gtk+2.0 nebo novější" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU" -msgstr "Pentium 500 MHz nebo rychlejší" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM" -msgstr "64 MB RAM" - -msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK" -msgstr "50 MB místa na disku" - -############################################## -# release_notes.php -############################################## - -msgid "RLN_PAGE_TITLE" -msgstr "Poznámky k vydání" - -msgid "RLN_WHATS_NEW" -msgstr "Co je nového v %s" - -msgid "RLN_INSTALLING" -msgstr "Instalace" - -msgid "RLN_UNINSTALLING" -msgstr "Odinstalování" - -msgid "RLN_KNOWN_ISSUES" -msgstr "Známé problémy" - -msgid "RLN_WIN_INSTALL_PROBLEMS" -msgstr "(Windows) Ve vzácným případech může instalace selhat z důvodu existence jiné, " -"již existující, instalace BOINC. Pokud to nastane: " -"%s Ukončete BOINC, pokud právě běží, a odinstalujte jej pomocí " -"%s Start/Panel nástrojů/Přidat nebo odebrat programy%s. Spusťte opět novou instalaci. " -"%s Pokud ta opět selže, nainstalujte znova předchozí instalaci " -"(staré verze instalací jsou ke stažení %szde%s). Odinstalujte jí opět předchozím postupem a spusťte opět novou instalaci. " -"%s Pokud selže i toto, stáhněte si %sWindows Install Clean Up%s program od Microsoftu a spusťte ho. " -"Stará verze BOINC se zobrazí buď jako BOINC.msi, nebo jako poškozená ikona .msi (bude to horní nabídka). " -"Zvolte jí tím, že na ní kliknete, potom klikněte na Remove and Exit. " -"Restartujte počítač. Spusťte instalaci nové verze. (Varování: ponechte všechny ostatní .msi soubory tak, jak jsou, " -"jinak Vám mohou vzniknout problémy s odinstalováním jiných programů). %s" - -msgid "RLN_TROUBLESHOOT" -msgstr "Odstraňování potíží programu BOINC" - -msgid "RLN_NEWF_5_4_AM" -msgstr "Support for 'Account managers' - web sites that let you browse " - "BOINC projects, attach/detach, change resource share and settings, " - "all with point-and-click simplicity. " - "Account managers are also great if you have several computers - " - "you just have to make changes once." - -msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE" -msgstr "General preferences can be overridden by a local file; " - "details are %s here %s." - -msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT" -msgstr "BOINC now alerts you whenever it needs you " - "to create a network connection." - -msgid "RLN_5_8_SIMPLE_GUI" -msgstr "The BOINC Manager offers two different interfaces: " - " 'Simple' (small, graphical, skinnable) " - " and 'Advanced' (maximum information). " - " The Simple GUI allows local editing of preferences. " - " You can switch back and forth between Simple and Advanced. " -msgid "RLN_5_8_THROTTLE" -msgstr " CPU throttling: you can reduce CPU heat by limiting " - " the fraction of time that BOINC computes. " -msgid "RLN_5_8_SCHED" -msgstr " Improved scheduling policies avoid missing job deadlines " - " even on a slow computer with lots of projects. " -msgid "RLN_5_8_MEM" -msgstr " You can limit the amount of memory used by BOINC; " - " this lets you compute all the time without losing performance. " -msgid "RLN_5_8_SANDBOX" -msgstr " Mac OS X version runs applications in an unpriviledged account, " - " increasing security. " -msgid "RLN_5_8_SNOOZE" -msgstr " Snooze button (in the system tray icon) lets you " - " stop computing for one hour. " - -msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION" -msgstr "Doporučujeme všem uživatelům BOINC, aby aktualizovali na verzi %s." - -msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY" -msgstr "Podrobná historie verzí je %szde%s." - -msgid "RLN_MSWIN" -msgstr "Windows" - -msgid "RLN_APPLMAC" -msgstr "Macintosh" - -msgid "RLN_LINUX" -msgstr "Linux" - -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES" -msgstr "BOINC může být nainstalován mnoha způsoby:" - -msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL" -msgstr "Instalace pro jednoho uživatele" - -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC" -msgstr "Toto je doporučený způsob. BOINC poběží jen tehdy, když budete přihlášen " -"(instalující uživatel). BOINC se bude nacházet ve Vaší nabídce Start, ale ne u ostatních uživatelů. " -"Šetřič obrazovky BOINC bude zobrazovat průběh výpočtu jen Vám (ostatní uživatelé si budou moci také " -"spustit šetřič obrazovky, ale uvidí jen textové informace)." - -msgid "RLN_SHARED_INSTALL" -msgstr "Sdílená instalace" - -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC" -msgstr "BOINC poběží vždy, kdykoliv se přihlásí některý z uživatelů. BOINC se nachází v nabidce " -"Start u všech uživatelů. Když BOINC běží, je spuštěn vždy určitým uživatelem (buď prvním uživatelem, " -"který se přihlásil, nebo prvním, který spustil BOINC). Příkaz -Zobraz Grafiku- v BOINC manežerovi " -"funguje jen u tohoto uživatele, stejně tak šetřič obrazovky BOINC zobrazuje grafiku výpočtu jen " -"pro tohoto uživatele (ostatní uživatelé si budou moci také spustit šetřič obrazovky, ale uvidí " -"jen textové informace)." - -msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL" -msgstr "Instalace jako servis" - -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC" -msgstr "BOINC poběží neustále, i když nebude nikdo přihlášen. BOINC se bude nacházet v nabídce Start " -"instalujícího uživatele, ale ne u ostatních uživatelů. Příkaz -Zobraz Grafiku- v BOINC manežerovi " -"nebude fungovat u žádného uživatele, stějně tak tak šetřič obrazovky BOINC bude zobrazovat pro " -"všechny uživatele jen textové informace." - -msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC" -msgstr "BOINC pro Linux je distribuován jako samorozbalovací archiv. " -"Tento typ instalace vyžaduje znalost prostředí UNIXové příkazové řádky." - -msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME" -msgstr "Stažené soubory mají jména jako%s
."
-
-msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA"
-msgstr "Po stažení souboru napište %s" - -msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA" -msgstr "Tím se vytovří adresář BOINC/ s následujícími soubory:" - -msgid "RLN_BOINC_CORE_CL" -msgstr "Jádro BOINC klienta" - -msgid "RLN_BOINC_MANAGER" -msgstr "BOINC manažer" - -msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC" -msgstr "Skript, který se přepne do BOINC adresáře a spustí jádro klienta." - -msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC" -msgstr "Skript, který se přepne do BOINC adresáře a spustí manažera." - -msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART" -msgstr "Můžete také nastavit %sautomatický start jádra klienta%s při nabootování." - -msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC" -msgstr "Zvolte Start/Panel nástrojů/Přidat nebo odebrat programy. " -"Zvolte BOINC a klikněte na Odebrat. Tím bude odstraněn samotný program BOINC. " -"Pro úplné odinstalování smažte adresář BOINC (typicky C:/Program Files/BOINC)." - -msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH" -msgstr "Pokud používáte proxy server, počkejte nyní prosím s aktualizací. " -"Pracujeme na opravě pro proxy servery, která používá NTLM autentizaci." - -msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX" -msgstr "(Windows) Pokud Vám aplikace BOINC opakovaně padají, je možné, že potřebujete " -"%saktualizovat verzi DirectX (9.0c nebo novější)%s." - -msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D" -msgstr "(Windows) Pokud šetřič obrazovky BOINC běží současně s Windows XP 3D " -"šetřičem obrazovky, systém se začne zpomalovat a zatuhávat." - -msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER" -msgstr "(Windows) Aplikace, které byly vytvořeny před říjnem 2004, nezobrazují v šetřiči " -"obrazovky grafiku při instalaci typu sdílená instalac- nebo servis, nebo při " -"instalaci pro jednoho uživatele při použití hesla na šetřič obrazovky." - -msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO" -msgstr "Pokud máte problémy s programem BOINC, vyzkoušejte následující kroky:" - -msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC" -msgstr "Pokud máte problémy s určitým projektem, podívejte se nejdříve na -Otázky a odpovědi-" -"na stránkách samotného projektu, kde můžete nalézt řešení ke svému problému. Pokud ne, " -"popište ho zde a ostatní uživatelé se Vám pokusí poradit. Pokud problém přetrvá, " -"použijte BOINC manažer k -resetování- projektu. " -"Reset vymaže veškerou rozpracovanou práci a začne od začátku." - -msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF" -msgstr "Pokud máte problémy se samotným programem BOINC, získejte pomoc na %sBOINC diskuzním fóru%s." +msgstr "Poznámka, soubory jsou stahované z naších zrcadlových serverů na boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein.ligo.caltech.edu, a einstein.aset.psu.edu (děkujeme těmto institucím). Server je vždy vybírán náhodně - pokud se stahování nezdaří, obnovte stránku a zkuste to prosím znova. " ############################################## # help.php @@ -612,26 +343,16 @@ msgid "HELP_HEADING1" msgstr "Online pomoc" msgid "HELP_P1_1" -msgstr "BOINC online pomoc Vám umoňuje hovořit se zkušenými uživateli systému BOINC, " -"kteří vám mohou:" -"%s odpovědět otázky o BOINC dobrovolnickém počítání" -"%s provést Vás procesem instalace a nastavení programu BOINC" -"%s vyřešit problémy, na které můžete narazit" +msgstr "BOINC online pomoc Vám umoňuje hovořit se zkušenými uživateli systému BOINC, kteří vám mohou: %s odpovědět otázky o BOINC dobrovolnickém počítání %s provést Vás procesem instalace a nastavení programu BOINC %s vyřešit problémy, na které můžete narazit" msgid "HELP_P1_2" -msgstr "BOINC online pomoc je založena na programu %sSkype%s pro telefonování přes internet. " -"Skype je zdarma (program i telefonování). Pokud Skype dosud nemáte, " -"%sstáhněte si jej zde%s a potom se vraťte na tuto stránku." +msgstr "BOINC online pomoc je založena na programu %sSkype%s pro telefonování přes internet. Skype je zdarma (program i telefonování). Pokud Skype dosud nemáte, %sstáhněte si jej zde%s a potom se vraťte na tuto stránku." msgid "HELP_P1_3" -msgstr "Nejlepší způsob, jak získat pomoc, je pomocí hlasové komunikace, " -"pro kterou budete potřebovat buď vestavěný mikrofon a sluchátka, nebo přenosný headset pro Váš počítač. " -"Pro komunikaci s dobrovolnými pomocníky lze též použít textovového rozhovoru přes Skype, " -"nebo klasický email (pokud nepoužíváte Skype)." +msgstr "Nejlepší způsob, jak získat pomoc, je pomocí hlasové komunikace, pro kterou budete potřebovat buď vestavěný mikrofon a sluchátka, nebo přenosný headset pro Váš počítač. Pro komunikaci s dobrovolnými pomocníky lze též použít textovového rozhovoru přes Skype, nebo klasický email (pokud nepoužíváte Skype)." msgid "HELP_P1_4" -msgstr "Jsou dostupní dobrovolní pomocníci mluvící mnoha jazyky. " -"Vyberte si prosím Váš jazyk: " +msgstr "Jsou dostupní dobrovolní pomocníci mluvící mnoha jazyky. Vyberte si prosím Váš jazyk: " msgid "HELP_HEADING2" msgstr "Nápověda BOINC na webu" @@ -655,9 +376,7 @@ msgid "HELP_HEADING3" msgstr "Staňte se dobrovolným pomocníkem" msgid "HELP_P3_1" -msgstr "Pokud jste zkušeným uživatelem programu BOINC, byly bychom rádi, " -"pokud byste se stal dobrovolným pomocníkem. Je to skvělý způsob, jak pomoci " -"věci vědeckého výzkumu a dobrovolnickému počítání - a je to také zábava! " +msgstr "Pokud jste zkušeným uživatelem programu BOINC, byly bychom rádi, pokud byste se stal dobrovolným pomocníkem. Je to skvělý způsob, jak pomoci věci vědeckého výzkumu a dobrovolnickému počítání - a je to také zábava! " msgid "HELP_P3_2" msgstr "Pokud jste již dobrovolným pomocníkem: k úpravě svého nastavení %sklikněte zde%s." @@ -670,16 +389,10 @@ msgid "HOME_HEADING1" msgstr "Staňte se dobrovolníkem" msgid "HOME_P1" -msgstr "Využívejte volný čas Vašeho počítače (Windows, Mac, Linux) " -"k hledání léků proti nemocem, studování globální oteplování, k objevení pulsarů " -"nebo k mnohému jinému vědeckému výzkumu. Je to bezpečné a jednoduché: " -"%sVyberte si%s projekty " -"%sStáhněte si%s a nainstalujte program BOINC " -"%sVložte vaší emailovou adresu a heslo k projektu." +msgstr "Využívejte volný čas Vašeho počítače (Windows, Mac, Linux) k hledání léků proti nemocem, studování globální oteplování, k objevení pulsarů nebo k mnohému jinému vědeckému výzkumu. Je to bezpečné a jednoduché: %sVyberte si%s projekty %sStáhněte si%s a nainstalujte program BOINC %sVložte vaší emailovou adresu a heslo k projektu." msgid "HOME_P2" -msgstr "Případně, pokud používáte více projektů současně, " -"vyzkoušejte některého ze %ssprávce účtů%s, jako jsou %sGridRepublic%s nebo %sBAM!%s." +msgstr "Případně, pokud používáte více projektů současně, vyzkoušejte některého ze %ssprávce účtů%s, jako jsou %sGridRepublic%s nebo %sBAM!%s." msgid "HOME_P3" msgstr "Pokud máte nějaké dotazy, nebo potřebujete poradit, můžete se %szeptat dobrovolných pomocníků%s." @@ -703,4 +416,4 @@ msgid "HOME_BOINC" msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgid "HOME_BOINC_DESC" -msgstr "Open-source software pro %sdobrovolnické počítání%s a %sgrid computing%s. +msgstr "Open-source software pro %sdobrovolnické počítání%s a %sgrid computing%s."