mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/ko/BOINC-Setup.po
This commit is contained in:
parent
1123471a1d
commit
e549a8c68c
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC 7.2.y\n"
|
||||
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: SETIKAH@KOREA\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rom Walton <romw@romwnet.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: Installer.cpp:124
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -37,15 +37,10 @@ msgstr "로그인한 사용자가 없을 때에도 BOINC를 실행하시겠습
|
|||
#: PostInstall.cpp:1416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
|
||||
"allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
|
||||
"on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 컴퓨터에서 관리하도록 허가받은 사용자들은 자동적으로 %s를(를) 실행하고 제어할 수 있도록 허용될 것입니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"이 Mac에서 비관리자 사용자들도 %s를(을) 실행하고 제어할 수 있게 하길 원하십니까?"
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||||
msgstr "이 컴퓨터에서 관리하도록 허가받은 사용자들은 자동적으로 %s를(를) 실행하고 제어할 수 있도록 허용될 것입니다.\n\n이 Mac에서 비관리자 사용자들도 %s를(을) 실행하고 제어할 수 있게 하길 원하십니까?"
|
||||
|
||||
#: PostInstall.cpp:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -64,9 +59,7 @@ msgstr "권한 오류 나중에 재실행하세요"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||||
"Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"제거에는 몇 분정도 걸릴 것입니다.\n"
|
||||
"잠시 기다려 주세요."
|
||||
msgstr "제거에는 몇 분정도 걸릴 것입니다.\n잠시 기다려 주세요."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:156
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -74,10 +67,7 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정말로 이 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하길 원하십니까?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"실행 파일은 제거되지만 %s 데이터 파일들은 건드리지 않습니다."
|
||||
msgstr "정말로 이 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하길 원하십니까?\n\n실행 파일은 제거되지만 %s 데이터 파일들은 건드리지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:163
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -97,9 +87,7 @@ msgstr "사용자 이름"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 컴퓨터에서 VirtualBox도 제거하길 원하십니까?\n"
|
||||
"(VirtualBox는 BOINC와 함께 설치되었습니다.)"
|
||||
msgstr "이 컴퓨터에서 VirtualBox도 제거하길 원하십니까?\n(VirtualBox는 BOINC와 함께 설치되었습니다.)"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:312
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -111,24 +99,14 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"for each user, the file\n"
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"제거가 완료되었습니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 여러분은 파인더를 사용해서 잔존하는 다음 항목을 삭제할 수 있습니다: \n"
|
||||
"\"%s\" 디렉토리\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"개별 사용자의 경우\n"
|
||||
"\"%s\" 파일."
|
||||
msgstr "제거가 완료되었습니다.\n\n 여러분은 파인더를 사용해서 잔존하는 다음 항목을 삭제할 수 있습니다: \n\"%s\" 디렉토리\n\n개별 사용자의 경우\n\"%s\" 파일."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
|
||||
"computer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"여러분 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하려면 관리자 비밀번호를 입력해 주세요.\n"
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "여러분 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하려면 관리자 비밀번호를 입력해 주세요.\n\n"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:1616
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue