Commit from Pootle Demo by user admin.: 2957 of 3159 strings translated (24 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-09-05 07:00:04 +00:00 committed by David Anderson
parent 07b1632fb1
commit e42e4b1a2e
2 changed files with 103 additions and 89 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n" "Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378149643.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378350803.0\n"
#. app global #. app global
msgctxt "app_name" msgctxt "app_name"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "kontaktiere Projektserver…"
msgctxt "attachproject_login_image_description" msgctxt "attachproject_login_image_description"
msgid "Project logo." msgid "Project logo."
msgstr "Projektlogo" msgstr "Projektlogo."
msgctxt "attachproject_login_header_general_area" msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
msgid "General area:" msgid "General area:"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Passwort:"
msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
msgid "… Retype:" msgid "… Retype:"
msgstr "…Bestätigung:" msgstr "… Bestätigung:"
msgctxt "attachproject_registration_button" msgctxt "attachproject_registration_button"
msgid "Create" msgid "Create"
@ -389,10 +389,9 @@ msgctxt "status_closing"
msgid "Closing…" msgid "Closing…"
msgstr "Beenden…" msgstr "Beenden…"
#, fuzzy
msgctxt "status_benchmarking" msgctxt "status_benchmarking"
msgid "Benchmarking…" msgid "Benchmarking…"
msgstr "Benchmarking…" msgstr "Leistungsüberprüfung…"
msgctxt "status_image_description" msgctxt "status_image_description"
msgid "project image" msgid "project image"
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "lese Einstellungen…"
msgctxt "prefs_submit_button" msgctxt "prefs_submit_button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Speichern"
msgctxt "prefs_dialog_title" msgctxt "prefs_dialog_title"
msgid "Enter new value:" msgid "Enter new value:"
@ -432,10 +431,9 @@ msgctxt "prefs_category_cpu"
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Prozessor" msgstr "Prozessor"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_category_storage" msgctxt "prefs_category_storage"
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Speicherbelegung" msgstr "Speicherplatz"
msgctxt "prefs_category_memory" msgctxt "prefs_category_memory"
msgid "Memory" msgid "Memory"
@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "Berechne im Batteriebetrieb"
msgctxt "battery_charge_min_pct_header" msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
msgid "Min. battery level" msgid "Min. battery level"
msgstr "min. Akku-Ladestand" msgstr "Min. Akku-Ladestand"
msgctxt "battery_charge_min_pct_description" msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
@ -466,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgctxt "battery_temperature_max_header" msgctxt "battery_temperature_max_header"
msgid "Max. battery temperature" msgid "Max. battery temperature"
msgstr "" msgstr "Max. Akkutemperatur"
msgctxt "battery_temperature_max_description" msgctxt "battery_temperature_max_description"
msgid "" msgid ""
@ -535,11 +533,12 @@ msgstr ""
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit" msgid "CPU limit"
msgstr "" msgstr "Prozessorbegrenzung"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
msgstr "" msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf."
msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
msgid "RAM limit" msgid "RAM limit"
@ -578,12 +577,13 @@ msgstr "%"
msgctxt "prefs_unit_celcius" msgctxt "prefs_unit_celcius"
msgid "°C" msgid "°C"
msgstr "" msgstr "°C"
#. projects tab strings #. projects tab strings
#, fuzzy
msgctxt "projects_loading" msgctxt "projects_loading"
msgid "Reading projects…" msgid "Reading projects…"
msgstr "" msgstr "Lade Projekte…"
msgctxt "projects_add" msgctxt "projects_add"
msgid "Add project" msgid "Add project"
@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "(gesamt)"
#. project status strings #. project status strings
msgctxt "projects_status_suspendedviagui" msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
msgid "Suspended by user" msgid "Suspended by user"
msgstr "" msgstr "Angehalten durch Benutzer"
msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
msgid "Won't get new tasks" msgid "Won't get new tasks"
msgstr "" msgstr "Keine neuen Arbeitspakete"
msgctxt "projects_status_ended" msgctxt "projects_status_ended"
msgid "Project ended - OK to remove" msgid "Project ended - OK to remove"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "wird entfernt wenn Aufgaben erledigt"
msgctxt "projects_status_schedrpcpending" msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
msgid "Scheduler request pending" msgid "Scheduler request pending"
msgstr "" msgstr "Serveranfrage ausstehend"
msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
msgid "Scheduler request in progress" msgid "Scheduler request in progress"
@ -645,15 +645,15 @@ msgstr "Projektbefehle:"
msgctxt "projects_control_update" msgctxt "projects_control_update"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Aktualisieren"
msgctxt "projects_control_remove" msgctxt "projects_control_remove"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Entfernen"
msgctxt "projects_control_suspend" msgctxt "projects_control_suspend"
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr "Anhalten"
msgctxt "projects_control_resume" msgctxt "projects_control_resume"
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -678,23 +678,24 @@ msgstr "Projekt entfernen?"
msgctxt "projects_confirm_detach_message" msgctxt "projects_confirm_detach_message"
msgid "Are you sure you want to remove" msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr "" msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
msgctxt "projects_confirm_detach_message2" msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
msgid "from BOINC?" msgid "from BOINC?"
msgstr "" msgstr "von BOINC?"
msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Entfernen"
msgctxt "projects_confirm_reset_title" msgctxt "projects_confirm_reset_title"
msgid "Reset project" msgid "Reset project"
msgstr "" msgstr "Projekt zurücksetzen"
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_reset_message" msgctxt "projects_confirm_reset_message"
msgid "Are you sure you want to reset" msgid "Are you sure you want to reset"
msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen?" msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
msgid "Reset" msgid "Reset"
@ -715,23 +716,23 @@ msgstr "(angehalten)"
msgctxt "tasks_header_deadline" msgctxt "tasks_header_deadline"
msgid "Deadline:" msgid "Deadline:"
msgstr "" msgstr "Ablaufdatum:"
msgctxt "tasks_result_new" msgctxt "tasks_result_new"
msgid "new" msgid "new"
msgstr "" msgstr "neu"
msgctxt "tasks_result_files_downloading" msgctxt "tasks_result_files_downloading"
msgid "waiting for download" msgid "waiting for download"
msgstr "" msgstr "herunterladen läuft"
msgctxt "tasks_result_files_downloaded" msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
msgid "download complete" msgid "download complete"
msgstr "" msgstr "herunterladen abgeschlossen"
msgctxt "tasks_result_compute_error" msgctxt "tasks_result_compute_error"
msgid "computation error" msgid "computation error"
msgstr "" msgstr "Berechnungsfehler"
msgctxt "tasks_result_files_uploading" msgctxt "tasks_result_files_uploading"
msgid "uploading" msgid "uploading"
@ -755,23 +756,23 @@ msgstr "bereit"
msgctxt "tasks_active_executing" msgctxt "tasks_active_executing"
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr "wird ausgeführt"
msgctxt "tasks_active_suspended" msgctxt "tasks_active_suspended"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr "angehalten"
msgctxt "tasks_active_abort_pending" msgctxt "tasks_active_abort_pending"
msgid "suspending" msgid "suspending"
msgstr "" msgstr "wird angehalten"
msgctxt "tasks_active_quit_pending" msgctxt "tasks_active_quit_pending"
msgid "suspending" msgid "suspending"
msgstr "" msgstr "wird angehalten"
msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr "angehalten"
msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
msgid "project suspended" msgid "project suspended"
@ -797,24 +798,24 @@ msgstr "Abbrechen"
msgctxt "confirm_cancel" msgctxt "confirm_cancel"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
msgctxt "confirm_image_desc" msgctxt "confirm_image_desc"
msgid "Confirmation dialog" msgid "Confirmation dialog"
msgstr "" msgstr "Bestätigungsdialog"
#. transfers tab strings #. transfers tab strings
msgctxt "trans_loading" msgctxt "trans_loading"
msgid "Reading transfers…" msgid "Reading transfers…"
msgstr "" msgstr "Lade Übertragungen…"
msgctxt "trans_upload" msgctxt "trans_upload"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr "Hochladen"
msgctxt "trans_download" msgctxt "trans_download"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Herunterladen"
msgctxt "trans_retryin" msgctxt "trans_retryin"
msgid "retry in" msgid "retry in"
@ -836,21 +837,23 @@ msgctxt "trans_pending"
msgid "pending" msgid "pending"
msgstr "ausstehend" msgstr "ausstehend"
#, fuzzy
msgctxt "trans_projectbackoff" msgctxt "trans_projectbackoff"
msgid "project backoff" msgid "project backoff"
msgstr "" msgstr "Projektwartezeit"
msgctxt "trans_header_name" msgctxt "trans_header_name"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr "Datei:"
msgctxt "confirm_abort_trans_title" msgctxt "confirm_abort_trans_title"
msgid "Abort transfer?" msgid "Abort transfer?"
msgstr "" msgstr "Übertragung abbrechen?"
#, fuzzy
msgctxt "confirm_abort_trans_message" msgctxt "confirm_abort_trans_message"
msgid "Abort File:" msgid "Abort File:"
msgstr "" msgstr "Datei:"
msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
msgid "Abort" msgid "Abort"
@ -875,24 +878,25 @@ msgstr "Protokoll in die Zwischenablage kopiert."
msgctxt "eventlog_email_subject" msgctxt "eventlog_email_subject"
msgid "Event Log for BOINC on Android:" msgid "Event Log for BOINC on Android:"
msgstr "" msgstr "Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:"
#. suspend reasons #. suspend reasons
msgctxt "suspend_unknown" msgctxt "suspend_unknown"
msgid "Computation suspended." msgid "Computation suspended."
msgstr "" msgstr "Berechnung angehalten."
msgctxt "suspend_batteries" msgctxt "suspend_batteries"
msgid "Connect your device to a charger to continue computing." msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
msgstr "" msgstr "Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen."
msgctxt "suspend_useractive" msgctxt "suspend_useractive"
msgid "User is active." msgid "User is active."
msgstr "" msgstr "Benutzer ist aktiv."
#, fuzzy
msgctxt "suspend_tod" msgctxt "suspend_tod"
msgid "Out of computation time-frame." msgid "Out of computation time-frame."
msgstr "" msgstr "Außerhalb der Zeiteinschränkungen."
msgctxt "suspend_bm" msgctxt "suspend_bm"
msgid "BOINC is benchmarking your device…" msgid "BOINC is benchmarking your device…"
@ -909,149 +913,152 @@ msgstr "Planmäßige Prozessordrosselung."
msgctxt "suspend_noinput" msgctxt "suspend_noinput"
msgid "No recent user activity." msgid "No recent user activity."
msgstr "" msgstr "Keine Benutzeraktivität."
msgctxt "suspend_delay" msgctxt "suspend_delay"
msgid "Initialization delay." msgid "Initialization delay."
msgstr "" msgstr "Startverzögerung"
msgctxt "suspend_exclusiveapp" msgctxt "suspend_exclusiveapp"
msgid "An exclusive app is running." msgid "An exclusive app is running."
msgstr "" msgstr "Eine exklusive Anwendung läuft."
msgctxt "suspend_cpu" msgctxt "suspend_cpu"
msgid "Your device is busy with other apps." msgid "Your device is busy with other apps."
msgstr "" msgstr "Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet."
msgctxt "suspend_network_quota" msgctxt "suspend_network_quota"
msgid "BOINC reached network transfer limit." msgid "BOINC reached network transfer limit."
msgstr "" msgstr "Netzwerkübertragungslimit erreicht."
msgctxt "suspend_os" msgctxt "suspend_os"
msgid "Stopped by Android." msgid "Stopped by Android."
msgstr "" msgstr "Gestoppt von Android."
msgctxt "suspend_wifi" msgctxt "suspend_wifi"
msgid "Not connected to WiFi." msgid "Not connected to WiFi."
msgstr "" msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
msgctxt "suspend_battery_charging" msgctxt "suspend_battery_charging"
msgid "Battery needs to charge before resuming computation." msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
msgstr "" msgstr ""
"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
msgctxt "suspend_battery_charging_long" msgctxt "suspend_battery_charging_long"
msgid "Computing will resume when battery charge reaches" msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
msgstr "" msgstr "Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht"
msgctxt "suspend_battery_charging_current" msgctxt "suspend_battery_charging_current"
msgid "currently" msgid "currently"
msgstr "" msgstr "aktuell"
msgctxt "suspend_battery_overheating" msgctxt "suspend_battery_overheating"
msgid "Waiting for battery to cool down" msgid "Waiting for battery to cool down"
msgstr "" msgstr "Warten bis der Akku abgekühlt ist"
msgctxt "suspend_user_req" msgctxt "suspend_user_req"
msgid "Resuming computation…" msgid "Resuming computation…"
msgstr "" msgstr "Berechnung wird fortgesetzt…"
msgctxt "suspend_network_user_req" msgctxt "suspend_network_user_req"
msgid "manually." msgid "manually."
msgstr "" msgstr "manuell."
#. rpc reasons #. rpc reasons
msgctxt "rpcreason_userreq" msgctxt "rpcreason_userreq"
msgid "Requested by user" msgid "Requested by user"
msgstr "" msgstr "Vom Nutzer gefordert"
msgctxt "rpcreason_needwork" msgctxt "rpcreason_needwork"
msgid "To fetch work" msgid "To fetch work"
msgstr "" msgstr "Um Arbeit zu holen"
msgctxt "rpcreason_resultsdue" msgctxt "rpcreason_resultsdue"
msgid "To report completed tasks" msgid "To report completed tasks"
msgstr "" msgstr "Um Aufgaben abzuliefern"
msgctxt "rpcreason_trickleup" msgctxt "rpcreason_trickleup"
msgid "To send trickle-up message" msgid "To send trickle-up message"
msgstr "" msgstr "Um Trickle-Up Nachricht zu senden"
msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
msgid "Requested by account manager" msgid "Requested by account manager"
msgstr "" msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
msgctxt "rpcreason_init" msgctxt "rpcreason_init"
msgid "Project initialization" msgid "Project initialization"
msgstr "" msgstr "Projektinitialisierung"
msgctxt "rpcreason_projectreq" msgctxt "rpcreason_projectreq"
msgid "Requested by project" msgid "Requested by project"
msgstr "" msgstr "Vom Projekt angefordert"
msgctxt "rpcreason_unknown" msgctxt "rpcreason_unknown"
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "" msgstr "Unbekannter Grund"
#. menu #. menu
msgctxt "menu_refresh" msgctxt "menu_refresh"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Neu laden"
msgctxt "menu_emailto" msgctxt "menu_emailto"
msgid "Send as Email" msgid "Send as Email"
msgstr "" msgstr "Als E-Mail versenden"
msgctxt "menu_copy" msgctxt "menu_copy"
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "" msgstr "In Zwischenablage kopieren"
msgctxt "menu_eventlog" msgctxt "menu_eventlog"
msgid "Event Log" msgid "Event Log"
msgstr "" msgstr "Statusprotokoll"
msgctxt "menu_exit" msgctxt "menu_exit"
msgid "Exit BOINC" msgid "Exit BOINC"
msgstr "" msgstr "BOINC beenden"
msgctxt "menu_run_mode_disable" msgctxt "menu_run_mode_disable"
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr "Anhalten"
msgctxt "menu_run_mode_enable" msgctxt "menu_run_mode_enable"
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "" msgstr "Fortsetzen"
msgctxt "menu_about" msgctxt "menu_about"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Über"
msgctxt "menu_help" msgctxt "menu_help"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Hilfe"
#. about dialog #. about dialog
msgctxt "about_button" msgctxt "about_button"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "" msgstr "Zurück"
msgctxt "about_title" msgctxt "about_title"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Über"
msgctxt "about_name" msgctxt "about_name"
msgid "BOINC" msgid "BOINC"
msgstr "" msgstr "BOINC"
msgctxt "about_version" msgctxt "about_version"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Version"
msgctxt "about_name_long" msgctxt "about_name_long"
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr "" msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgctxt "about_copyright" msgctxt "about_copyright"
msgid "" msgid ""
"© 20032013 University of California, Berkeley.\n" "© 20032013 University of California, Berkeley.\n"
"All Rights Reserved." "All Rights Reserved."
msgstr "" msgstr ""
"© 20032013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
"Alle Rechte vorbehalten."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n" "Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n" "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377779146.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378351796.0\n"
#: projects.inc:14 #: projects.inc:14
msgid "Distributed sensing" msgid "Distributed sensing"
@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Forschung im Bereich der Physik, Materialforschung und Biomedizin"
#: projects.inc:365 #: projects.inc:365
msgid "IBM Corporate Citizenship" msgid "IBM Corporate Citizenship"
msgstr "" msgstr "IBM Öffentlichkeitsarbeit"
#: projects.inc:366 #: projects.inc:366
msgid "Medical, environmental and other humanitarian research" msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
msgstr "" msgstr "Medizin, Ökologie und andere Philanthropische Forschungen"
#: projects.inc:367 #: projects.inc:367
msgid "" msgid ""
@ -601,6 +601,11 @@ msgid ""
"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, " "includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
"clean water and many more." "clean water and many more."
msgstr "" msgstr ""
"Erstellt das weltweit größte Netzwerk des Verteilten Rechnens um "
"entscheidende gemeinnützige Forschung in den dringendsten Problemen der "
"Menschheit zu fördern. Dies betrifft unter anderem HIV-Aids, Krebs, "
"tropische und vernachlässigte Krankheiten, Solarenergie, sauberes Wasser und "
"vieles mehr."
#: projects.inc:373 #: projects.inc:373
msgid "Mathematics, computing, and games" msgid "Mathematics, computing, and games"
@ -718,6 +723,8 @@ msgid ""
"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large " "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
"prime numbers, including searching for the largest known prime number." "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
msgstr "" msgstr ""
"Primegrid bietet mehrere Projekte für die unterschiedlichen Formen von sehr "
"großen Primzahlen, inklusive der Suche nach der größten bekannten Primzahl."
#: projects.inc:497 #: projects.inc:497
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences" msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
@ -1093,7 +1100,7 @@ msgstr "BOINC wird an der Universität von Kalifornien in Berkeley entwickelt."
#: ../html/inc/news.inc:40 #: ../html/inc/news.inc:40
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Kommentieren"
#: ../html/inc/news.inc:111 #: ../html/inc/news.inc:111
#, php-format #, php-format