Commit from Pootle Demo by user admin.: 2957 of 3159 strings translated (24 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-09-05 07:00:04 +00:00 committed by David Anderson
parent 07b1632fb1
commit e42e4b1a2e
2 changed files with 103 additions and 89 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378149643.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378350803.0\n"
#. app global
msgctxt "app_name"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "kontaktiere Projektserver…"
msgctxt "attachproject_login_image_description"
msgid "Project logo."
msgstr "Projektlogo"
msgstr "Projektlogo."
msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
msgid "General area:"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Passwort:"
msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
msgid "… Retype:"
msgstr "…Bestätigung:"
msgstr "… Bestätigung:"
msgctxt "attachproject_registration_button"
msgid "Create"
@ -389,10 +389,9 @@ msgctxt "status_closing"
msgid "Closing…"
msgstr "Beenden…"
#, fuzzy
msgctxt "status_benchmarking"
msgid "Benchmarking…"
msgstr "Benchmarking…"
msgstr "Leistungsüberprüfung…"
msgctxt "status_image_description"
msgid "project image"
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "lese Einstellungen…"
msgctxt "prefs_submit_button"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Speichern"
msgctxt "prefs_dialog_title"
msgid "Enter new value:"
@ -432,10 +431,9 @@ msgctxt "prefs_category_cpu"
msgid "CPU"
msgstr "Prozessor"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_category_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Speicherbelegung"
msgstr "Speicherplatz"
msgctxt "prefs_category_memory"
msgid "Memory"
@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "Berechne im Batteriebetrieb"
msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
msgid "Min. battery level"
msgstr "min. Akku-Ladestand"
msgstr "Min. Akku-Ladestand"
msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
@ -466,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgctxt "battery_temperature_max_header"
msgid "Max. battery temperature"
msgstr ""
msgstr "Max. Akkutemperatur"
msgctxt "battery_temperature_max_description"
msgid ""
@ -535,11 +533,12 @@ msgstr ""
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit"
msgstr ""
msgstr "Prozessorbegrenzung"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
msgstr ""
msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf."
msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
msgid "RAM limit"
@ -578,12 +577,13 @@ msgstr "%"
msgctxt "prefs_unit_celcius"
msgid "°C"
msgstr ""
msgstr "°C"
#. projects tab strings
#, fuzzy
msgctxt "projects_loading"
msgid "Reading projects…"
msgstr ""
msgstr "Lade Projekte…"
msgctxt "projects_add"
msgid "Add project"
@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "(gesamt)"
#. project status strings
msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
msgid "Suspended by user"
msgstr ""
msgstr "Angehalten durch Benutzer"
msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
msgid "Won't get new tasks"
msgstr ""
msgstr "Keine neuen Arbeitspakete"
msgctxt "projects_status_ended"
msgid "Project ended - OK to remove"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "wird entfernt wenn Aufgaben erledigt"
msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
msgid "Scheduler request pending"
msgstr ""
msgstr "Serveranfrage ausstehend"
msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
msgid "Scheduler request in progress"
@ -645,15 +645,15 @@ msgstr "Projektbefehle:"
msgctxt "projects_control_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Aktualisieren"
msgctxt "projects_control_remove"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Entfernen"
msgctxt "projects_control_suspend"
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Anhalten"
msgctxt "projects_control_resume"
msgid "Resume"
@ -678,23 +678,24 @@ msgstr "Projekt entfernen?"
msgctxt "projects_confirm_detach_message"
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""
msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
msgid "from BOINC?"
msgstr ""
msgstr "von BOINC?"
msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Entfernen"
msgctxt "projects_confirm_reset_title"
msgid "Reset project"
msgstr ""
msgstr "Projekt zurücksetzen"
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_reset_message"
msgid "Are you sure you want to reset"
msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen?"
msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
msgid "Reset"
@ -715,23 +716,23 @@ msgstr "(angehalten)"
msgctxt "tasks_header_deadline"
msgid "Deadline:"
msgstr ""
msgstr "Ablaufdatum:"
msgctxt "tasks_result_new"
msgid "new"
msgstr ""
msgstr "neu"
msgctxt "tasks_result_files_downloading"
msgid "waiting for download"
msgstr ""
msgstr "herunterladen läuft"
msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
msgid "download complete"
msgstr ""
msgstr "herunterladen abgeschlossen"
msgctxt "tasks_result_compute_error"
msgid "computation error"
msgstr ""
msgstr "Berechnungsfehler"
msgctxt "tasks_result_files_uploading"
msgid "uploading"
@ -755,23 +756,23 @@ msgstr "bereit"
msgctxt "tasks_active_executing"
msgid "running"
msgstr ""
msgstr "wird ausgeführt"
msgctxt "tasks_active_suspended"
msgid "suspended"
msgstr ""
msgstr "angehalten"
msgctxt "tasks_active_abort_pending"
msgid "suspending"
msgstr ""
msgstr "wird angehalten"
msgctxt "tasks_active_quit_pending"
msgid "suspending"
msgstr ""
msgstr "wird angehalten"
msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
msgid "suspended"
msgstr ""
msgstr "angehalten"
msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
msgid "project suspended"
@ -797,24 +798,24 @@ msgstr "Abbrechen"
msgctxt "confirm_cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "confirm_image_desc"
msgid "Confirmation dialog"
msgstr ""
msgstr "Bestätigungsdialog"
#. transfers tab strings
msgctxt "trans_loading"
msgid "Reading transfers…"
msgstr ""
msgstr "Lade Übertragungen…"
msgctxt "trans_upload"
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "Hochladen"
msgctxt "trans_download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Herunterladen"
msgctxt "trans_retryin"
msgid "retry in"
@ -836,21 +837,23 @@ msgctxt "trans_pending"
msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#, fuzzy
msgctxt "trans_projectbackoff"
msgid "project backoff"
msgstr ""
msgstr "Projektwartezeit"
msgctxt "trans_header_name"
msgid "File:"
msgstr ""
msgstr "Datei:"
msgctxt "confirm_abort_trans_title"
msgid "Abort transfer?"
msgstr ""
msgstr "Übertragung abbrechen?"
#, fuzzy
msgctxt "confirm_abort_trans_message"
msgid "Abort File:"
msgstr ""
msgstr "Datei:"
msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
msgid "Abort"
@ -875,24 +878,25 @@ msgstr "Protokoll in die Zwischenablage kopiert."
msgctxt "eventlog_email_subject"
msgid "Event Log for BOINC on Android:"
msgstr ""
msgstr "Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:"
#. suspend reasons
msgctxt "suspend_unknown"
msgid "Computation suspended."
msgstr ""
msgstr "Berechnung angehalten."
msgctxt "suspend_batteries"
msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
msgstr ""
msgstr "Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen."
msgctxt "suspend_useractive"
msgid "User is active."
msgstr ""
msgstr "Benutzer ist aktiv."
#, fuzzy
msgctxt "suspend_tod"
msgid "Out of computation time-frame."
msgstr ""
msgstr "Außerhalb der Zeiteinschränkungen."
msgctxt "suspend_bm"
msgid "BOINC is benchmarking your device…"
@ -909,149 +913,152 @@ msgstr "Planmäßige Prozessordrosselung."
msgctxt "suspend_noinput"
msgid "No recent user activity."
msgstr ""
msgstr "Keine Benutzeraktivität."
msgctxt "suspend_delay"
msgid "Initialization delay."
msgstr ""
msgstr "Startverzögerung"
msgctxt "suspend_exclusiveapp"
msgid "An exclusive app is running."
msgstr ""
msgstr "Eine exklusive Anwendung läuft."
msgctxt "suspend_cpu"
msgid "Your device is busy with other apps."
msgstr ""
msgstr "Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet."
msgctxt "suspend_network_quota"
msgid "BOINC reached network transfer limit."
msgstr ""
msgstr "Netzwerkübertragungslimit erreicht."
msgctxt "suspend_os"
msgid "Stopped by Android."
msgstr ""
msgstr "Gestoppt von Android."
msgctxt "suspend_wifi"
msgid "Not connected to WiFi."
msgstr ""
msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
msgctxt "suspend_battery_charging"
msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
msgstr ""
"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
msgctxt "suspend_battery_charging_long"
msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
msgstr ""
msgstr "Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht"
msgctxt "suspend_battery_charging_current"
msgid "currently"
msgstr ""
msgstr "aktuell"
msgctxt "suspend_battery_overheating"
msgid "Waiting for battery to cool down"
msgstr ""
msgstr "Warten bis der Akku abgekühlt ist"
msgctxt "suspend_user_req"
msgid "Resuming computation…"
msgstr ""
msgstr "Berechnung wird fortgesetzt…"
msgctxt "suspend_network_user_req"
msgid "manually."
msgstr ""
msgstr "manuell."
#. rpc reasons
msgctxt "rpcreason_userreq"
msgid "Requested by user"
msgstr ""
msgstr "Vom Nutzer gefordert"
msgctxt "rpcreason_needwork"
msgid "To fetch work"
msgstr ""
msgstr "Um Arbeit zu holen"
msgctxt "rpcreason_resultsdue"
msgid "To report completed tasks"
msgstr ""
msgstr "Um Aufgaben abzuliefern"
msgctxt "rpcreason_trickleup"
msgid "To send trickle-up message"
msgstr ""
msgstr "Um Trickle-Up Nachricht zu senden"
msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
msgid "Requested by account manager"
msgstr ""
msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
msgctxt "rpcreason_init"
msgid "Project initialization"
msgstr ""
msgstr "Projektinitialisierung"
msgctxt "rpcreason_projectreq"
msgid "Requested by project"
msgstr ""
msgstr "Vom Projekt angefordert"
msgctxt "rpcreason_unknown"
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Grund"
#. menu
msgctxt "menu_refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Neu laden"
msgctxt "menu_emailto"
msgid "Send as Email"
msgstr ""
msgstr "Als E-Mail versenden"
msgctxt "menu_copy"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
msgctxt "menu_eventlog"
msgid "Event Log"
msgstr ""
msgstr "Statusprotokoll"
msgctxt "menu_exit"
msgid "Exit BOINC"
msgstr ""
msgstr "BOINC beenden"
msgctxt "menu_run_mode_disable"
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Anhalten"
msgctxt "menu_run_mode_enable"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Fortsetzen"
msgctxt "menu_about"
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Über"
msgctxt "menu_help"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hilfe"
#. about dialog
msgctxt "about_button"
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
msgctxt "about_title"
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Über"
msgctxt "about_name"
msgid "BOINC"
msgstr ""
msgstr "BOINC"
msgctxt "about_version"
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Version"
msgctxt "about_name_long"
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgctxt "about_copyright"
msgid ""
"© 20032013 University of California, Berkeley.\n"
"All Rights Reserved."
msgstr ""
"© 20032013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
"Alle Rechte vorbehalten."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language: de\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377779146.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378351796.0\n"
#: projects.inc:14
msgid "Distributed sensing"
@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Forschung im Bereich der Physik, Materialforschung und Biomedizin"
#: projects.inc:365
msgid "IBM Corporate Citizenship"
msgstr ""
msgstr "IBM Öffentlichkeitsarbeit"
#: projects.inc:366
msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
msgstr ""
msgstr "Medizin, Ökologie und andere Philanthropische Forschungen"
#: projects.inc:367
msgid ""
@ -601,6 +601,11 @@ msgid ""
"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
"clean water and many more."
msgstr ""
"Erstellt das weltweit größte Netzwerk des Verteilten Rechnens um "
"entscheidende gemeinnützige Forschung in den dringendsten Problemen der "
"Menschheit zu fördern. Dies betrifft unter anderem HIV-Aids, Krebs, "
"tropische und vernachlässigte Krankheiten, Solarenergie, sauberes Wasser und "
"vieles mehr."
#: projects.inc:373
msgid "Mathematics, computing, and games"
@ -718,6 +723,8 @@ msgid ""
"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
msgstr ""
"Primegrid bietet mehrere Projekte für die unterschiedlichen Formen von sehr "
"großen Primzahlen, inklusive der Suche nach der größten bekannten Primzahl."
#: projects.inc:497
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
@ -1093,7 +1100,7 @@ msgstr "BOINC wird an der Universität von Kalifornien in Berkeley entwickelt."
#: ../html/inc/news.inc:40
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentieren"
#: ../html/inc/news.inc:111
#, php-format