From e3c982e4d70b187b7beef01d0666532f166bf90e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: admin Date: Fri, 18 Oct 2013 07:00:33 +0000 Subject: [PATCH] Commit from Pootle Demo by user admin.: 1359 of 2838 strings translated (61 fuzzy). --- locale/sk/BOINC-Android.po | 117 +++++-------------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/locale/sk/BOINC-Android.po b/locale/sk/BOINC-Android.po index 16eac8a586..4002c38c5a 100644 --- a/locale/sk/BOINC-Android.po +++ b/locale/sk/BOINC-Android.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# Slovak translations for PACKAGE. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:33+0000\n" "Last-Translator: aceman \n" -"Language-Team: sk \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 :" -" 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n" #. app global msgctxt "app_name" @@ -55,11 +57,6 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" msgid "Please enter project URL" msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта" -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - #, fuzzy msgctxt "attachproject_list_no_internet" msgid "No Internet connection" @@ -91,6 +88,7 @@ msgctxt "attachproject_login_header_description" msgid "Description:" msgstr "Описание:" +# Это типа институт/университет, который владеет проектом #, fuzzy msgctxt "attachproject_login_header_home" msgid "Home:" @@ -126,8 +124,8 @@ msgid "" "By creating an account with this project, you accept the terms of use as " "shown above." msgstr "" -"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия " -"использования, которые показаны выше." +"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, " +"которые показаны выше." #, fuzzy msgctxt "attachproject_login_category_login" @@ -235,34 +233,6 @@ msgctxt "attachproject_registration_button" msgid "Create" msgstr "Создать" -#. account manager -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторить:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - #. error strings #, fuzzy msgctxt "attachproject_error_wrong_name" @@ -284,11 +254,6 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Введите имя пользователя" - #, fuzzy msgctxt "attachproject_error_no_email" msgid "Please enter eMail address" @@ -333,10 +298,6 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" msgid "Account creation is disabled on this project" msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено" -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - #. working activity msgctxt "attachproject_working_back_button" msgid "Back" @@ -382,15 +343,6 @@ msgctxt "attachproject_working_login" msgid "Log in" msgstr "Войти" -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - #. main activity msgctxt "main_noproject_warning" msgid "Tab here to choose a project." @@ -439,10 +391,6 @@ msgctxt "tab_preferences" msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - msgctxt "tab_desc" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" @@ -626,8 +574,8 @@ msgstr "Пауза при использовании процессора выш msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." msgstr "" -"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования " -"процессора другими приложениями." +"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора " +"другими приложениями." msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" msgid "CPU limit" @@ -668,6 +616,7 @@ msgid "GB" msgstr "ГБ" #, c-format +#, c-format, c-format msgctxt "prefs_unit_pct" msgid "%" msgstr "%" @@ -768,18 +717,6 @@ msgctxt "projects_control_reset" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. project confirm dialog msgctxt "projects_confirm_detach_title" msgid "Remove project?" @@ -809,20 +746,6 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Вы действительно хотите перезапустить" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. tasks tab strings msgctxt "tasks_header_name" msgid "Task Name:" @@ -978,12 +901,6 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#. notices tab strings -#, fuzzy -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Чтение проектов…" - #. eventlog tab strings msgctxt "eventlog_loading" msgid "Loading log messages…" @@ -1013,8 +930,7 @@ msgstr "Расчёты приостановлены." msgctxt "suspend_batteries" msgid "Connect your device to a charger to continue computing." msgstr "" -"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения " -"расчётов." +"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов." msgctxt "suspend_useractive" msgid "User is active." @@ -1189,4 +1105,3 @@ msgid "" msgstr "" "© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n" "Все права защищены." -