mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2798 of 2798 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
83d0cb6c82
commit
e21e29370a
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: 1.05\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384949376.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391081943.0\n"
|
||||
|
||||
#: AccountInfoPage.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&Notícias\tCtrl+Shift+N"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:372
|
||||
msgid "Display notices"
|
||||
msgstr "Mostrar notícias"
|
||||
msgstr "Mostra as notícias"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:377
|
||||
msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "&Projectos\tCtrl+Shift+P"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:378
|
||||
msgid "Display projects"
|
||||
msgstr "Mostrar projectos"
|
||||
msgstr "Mostra os projectos"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:383
|
||||
msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "&Tarefas\tCtrl+Shift+T"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:384
|
||||
msgid "Display tasks"
|
||||
msgstr "Mostrar tarefas"
|
||||
msgstr "Mostra as tarefas"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:389
|
||||
msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Trans&ferências\tCtrl+Shift+X"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:390
|
||||
msgid "Display transfers"
|
||||
msgstr "Mostrar transferências"
|
||||
msgstr "Mostra as transferências"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:395
|
||||
msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Estatísticas\tCtrl+Shift+S"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:396
|
||||
msgid "Display statistics"
|
||||
msgstr "Mostrar estatísticas"
|
||||
msgstr "Mostra as estatísticas"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:401
|
||||
msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Utilização do disco\tCtrl+Shift+D"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:402
|
||||
msgid "Display disk usage"
|
||||
msgstr "Mostrar utilização do disco"
|
||||
msgstr "Mostra a utilização em disco"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:409
|
||||
msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Vista Simplificada ...\tCtrl+Shift+V"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:410
|
||||
msgid "Display the simple graphical interface."
|
||||
msgstr "Mostrar a interface gráfica simplificada."
|
||||
msgstr "Mostra a interface gráfica simplificada."
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:424
|
||||
msgid "&Add project or account manager..."
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: AdvancedFrame.cpp:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "&Synchronize with %s"
|
||||
msgstr "&Sincronizar com %s"
|
||||
msgstr "&Sincronizar com o %s"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:433
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Parar actividade de rede do BOINC"
|
|||
#: AdvancedFrame.cpp:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connect to another computer running %s"
|
||||
msgstr "Ligar-se a outro computador executando %s"
|
||||
msgstr "Liga-se a outro computador que esteja a executar o %s"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:569
|
||||
msgid "Select computer..."
|
||||
|
@ -421,19 +421,19 @@ msgstr "Desligar cliente ligado..."
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:575
|
||||
msgid "Shut down the currently connected client"
|
||||
msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado"
|
||||
msgstr "Desliga o cliente que está actualmente ligado"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:579
|
||||
msgid "Run CPU &benchmarks"
|
||||
msgstr "Realizar &testes de perfomance do CPU"
|
||||
msgstr "Executar &testes de perfomance do CPU"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:580
|
||||
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
|
||||
msgstr "Realiza testes de perfomance do CPU no BOINC"
|
||||
msgstr "Executa testes de perfomance do BOINC para o CPU"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:584
|
||||
msgid "Do network communication"
|
||||
msgstr "Realiza comunicação com a rede"
|
||||
msgstr "Realizar comunicação com a rede"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:585
|
||||
msgid "Do all pending network communication"
|
||||
|
@ -455,17 +455,17 @@ msgstr "Ler ficheiro de preferências locais"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:595
|
||||
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
|
||||
msgstr "Ler preferências em global_prefs_override.xml."
|
||||
msgstr "Ler preferências em global_prefs_override.xml"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Launch another instance of %s..."
|
||||
msgstr "Lançar outra instância do %s..."
|
||||
msgstr "Iniciar outra instância do %s..."
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Launch another %s"
|
||||
msgstr "Lançar outra %s"
|
||||
msgstr "Inicia outro %s"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:614
|
||||
msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Registo de Eventos...\tCtrl+Shift+E"
|
|||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:615
|
||||
msgid "Display diagnostic messages."
|
||||
msgstr "Mostrar mensagens de diagnóstico."
|
||||
msgstr "Mostra as mensagens de diagnóstico."
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "%s &ajuda"
|
|||
#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show information about %s"
|
||||
msgstr "Mostrar informações acerca de %s"
|
||||
msgstr "Mostra informações sobre o %s"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:643
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -493,17 +493,17 @@ msgstr "&%s ajuda"
|
|||
#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show information about the %s"
|
||||
msgstr "Mostrar informações acerca de %s"
|
||||
msgstr "Mostra informações sobre o %s"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s &web site"
|
||||
msgstr "%s &website"
|
||||
msgstr "%s &Website"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show information about BOINC and %s"
|
||||
msgstr "Mostrar informações acerca do BOINC e %s"
|
||||
msgstr "Mostra informações sobre o BOINC e o %s"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "&OK"
|
|||
|
||||
#: DlgAdvPreferences.cpp:544
|
||||
msgid "invalid number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "número inválido"
|
||||
|
||||
#: DlgAdvPreferences.cpp:545
|
||||
msgid "invalid time, format is HH:MM"
|
||||
|
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Ajuda"
|
|||
|
||||
#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
|
||||
msgid "shows the preferences web page"
|
||||
msgstr "mostrar página web das preferências"
|
||||
msgstr "mostra a página web das preferências"
|
||||
|
||||
#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
|
||||
msgid "Computing allowed"
|
||||
|
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "&Fechar"
|
|||
#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Get help with %s"
|
||||
msgstr "Obter ajuda com %s"
|
||||
msgstr "Obter ajuda com o %s"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:347
|
||||
msgid "Show all &messages"
|
||||
|
@ -3490,10 +3490,10 @@ msgid ""
|
|||
"listed on or managed via %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se possível, adicione projectos no\n"
|
||||
"%s website.\n"
|
||||
"website do %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Projectos adicionados através do assistente não serão\n"
|
||||
"listados ou geridos através do %s."
|
||||
"listados ou geridos pelo %s."
|
||||
|
||||
#: WelcomePage.cpp:313
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3626,11 +3626,15 @@ msgstr "Carregue em OK para definir as preferências."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregue em Limpar para restaurar as configurações definidas na web para "
|
||||
"todas as preferência abaixo"
|
||||
|
||||
#: sg_DlgPreferences.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para definições adicionais, seleccione Preferências de Computação na Vista "
|
||||
"Avançada"
|
||||
|
||||
#: sg_DlgPreferences.cpp:313
|
||||
msgid "Do work only between:"
|
||||
|
@ -3663,6 +3667,8 @@ msgstr "Executar trabalho depois de inactivo por:"
|
|||
#: sg_DlgPreferences.cpp:429
|
||||
msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desmarcar todas as preferências locais listadas acima e fechar a caixa de "
|
||||
"diálogo"
|
||||
|
||||
#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
|
||||
#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: 1.03\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385551424.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391081718.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||||
msgstr "Português"
|
||||
|
@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Mudar fundador"
|
|||
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:108
|
||||
msgid "There are no users to transfer team to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não existem utilizadores para transferir de equipa."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_create_action.php:29
|
||||
msgid "You must choose a non-blank team name"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384862491.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391081656.0\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
||||
#: Installer.cpp:124
|
||||
|
@ -108,6 +108,8 @@ msgid ""
|
|||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Também quer remover o VirtualBox do seu computador?\n"
|
||||
"(O VirtualBox foi instalado juntamente com o BOINC)"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:312
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue