Commit from Pootle Demo by user admin.: 2798 of 2798 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-30 20:00:19 +00:00 committed by David Anderson
parent 83d0cb6c82
commit e21e29370a
3 changed files with 41 additions and 33 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384949376.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1391081943.0\n"
#: AccountInfoPage.cpp:387
#, c-format
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&Notícias\tCtrl+Shift+N"
#: AdvancedFrame.cpp:372
msgid "Display notices"
msgstr "Mostrar notícias"
msgstr "Mostra as notícias"
#: AdvancedFrame.cpp:377
msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "&Projectos\tCtrl+Shift+P"
#: AdvancedFrame.cpp:378
msgid "Display projects"
msgstr "Mostrar projectos"
msgstr "Mostra os projectos"
#: AdvancedFrame.cpp:383
msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "&Tarefas\tCtrl+Shift+T"
#: AdvancedFrame.cpp:384
msgid "Display tasks"
msgstr "Mostrar tarefas"
msgstr "Mostra as tarefas"
#: AdvancedFrame.cpp:389
msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Trans&ferências\tCtrl+Shift+X"
#: AdvancedFrame.cpp:390
msgid "Display transfers"
msgstr "Mostrar transferências"
msgstr "Mostra as transferências"
#: AdvancedFrame.cpp:395
msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Estatísticas\tCtrl+Shift+S"
#: AdvancedFrame.cpp:396
msgid "Display statistics"
msgstr "Mostrar estatísticas"
msgstr "Mostra as estatísticas"
#: AdvancedFrame.cpp:401
msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Utilização do disco\tCtrl+Shift+D"
#: AdvancedFrame.cpp:402
msgid "Display disk usage"
msgstr "Mostrar utilização do disco"
msgstr "Mostra a utilização em disco"
#: AdvancedFrame.cpp:409
msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Vista Simplificada ...\tCtrl+Shift+V"
#: AdvancedFrame.cpp:410
msgid "Display the simple graphical interface."
msgstr "Mostrar a interface gráfica simplificada."
msgstr "Mostra a interface gráfica simplificada."
#: AdvancedFrame.cpp:424
msgid "&Add project or account manager..."
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: AdvancedFrame.cpp:429
#, c-format
msgid "&Synchronize with %s"
msgstr "&Sincronizar com %s"
msgstr "&Sincronizar com o %s"
#: AdvancedFrame.cpp:433
#, c-format
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Parar actividade de rede do BOINC"
#: AdvancedFrame.cpp:564
#, c-format
msgid "Connect to another computer running %s"
msgstr "Ligar-se a outro computador executando %s"
msgstr "Liga-se a outro computador que esteja a executar o %s"
#: AdvancedFrame.cpp:569
msgid "Select computer..."
@ -421,19 +421,19 @@ msgstr "Desligar cliente ligado..."
#: AdvancedFrame.cpp:575
msgid "Shut down the currently connected client"
msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado"
msgstr "Desliga o cliente que está actualmente ligado"
#: AdvancedFrame.cpp:579
msgid "Run CPU &benchmarks"
msgstr "Realizar &testes de perfomance do CPU"
msgstr "Executar &testes de perfomance do CPU"
#: AdvancedFrame.cpp:580
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr "Realiza testes de perfomance do CPU no BOINC"
msgstr "Executa testes de perfomance do BOINC para o CPU"
#: AdvancedFrame.cpp:584
msgid "Do network communication"
msgstr "Realiza comunicação com a rede"
msgstr "Realizar comunicação com a rede"
#: AdvancedFrame.cpp:585
msgid "Do all pending network communication"
@ -455,17 +455,17 @@ msgstr "Ler ficheiro de preferências locais"
#: AdvancedFrame.cpp:595
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
msgstr "Ler preferências em global_prefs_override.xml."
msgstr "Ler preferências em global_prefs_override.xml"
#: AdvancedFrame.cpp:600
#, c-format
msgid "Launch another instance of %s..."
msgstr "Lançar outra instância do %s..."
msgstr "Iniciar outra instância do %s..."
#: AdvancedFrame.cpp:604
#, c-format
msgid "Launch another %s"
msgstr "Lançar outra %s"
msgstr "Inicia outro %s"
#: AdvancedFrame.cpp:614
msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Registo de Eventos...\tCtrl+Shift+E"
#: AdvancedFrame.cpp:615
msgid "Display diagnostic messages."
msgstr "Mostrar mensagens de diagnóstico."
msgstr "Mostra as mensagens de diagnóstico."
#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
#, c-format
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "%s &ajuda"
#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Mostrar informações acerca de %s"
msgstr "Mostra informações sobre o %s"
#: AdvancedFrame.cpp:643
#, c-format
@ -493,17 +493,17 @@ msgstr "&%s ajuda"
#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
#, c-format
msgid "Show information about the %s"
msgstr "Mostrar informações acerca de %s"
msgstr "Mostra informações sobre o %s"
#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
#, c-format
msgid "%s &web site"
msgstr "%s &website"
msgstr "%s &Website"
#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
#, c-format
msgid "Show information about BOINC and %s"
msgstr "Mostrar informações acerca do BOINC e %s"
msgstr "Mostra informações sobre o BOINC e o %s"
#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
#, c-format
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "&OK"
#: DlgAdvPreferences.cpp:544
msgid "invalid number"
msgstr ""
msgstr "número inválido"
#: DlgAdvPreferences.cpp:545
msgid "invalid time, format is HH:MM"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
msgid "shows the preferences web page"
msgstr "mostrar página web das preferências"
msgstr "mostra a página web das preferências"
#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
msgid "Computing allowed"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "&Fechar"
#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
#, c-format
msgid "Get help with %s"
msgstr "Obter ajuda com %s"
msgstr "Obter ajuda com o %s"
#: DlgEventLog.cpp:347
msgid "Show all &messages"
@ -3490,10 +3490,10 @@ msgid ""
"listed on or managed via %s."
msgstr ""
"Se possível, adicione projectos no\n"
"%s website.\n"
"website do %s.\n"
"\n"
"Projectos adicionados através do assistente não serão\n"
"listados ou geridos através do %s."
"listados ou geridos pelo %s."
#: WelcomePage.cpp:313
msgid ""
@ -3626,11 +3626,15 @@ msgstr "Carregue em OK para definir as preferências."
msgid ""
"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
msgstr ""
"Carregue em Limpar para restaurar as configurações definidas na web para "
"todas as preferência abaixo"
#: sg_DlgPreferences.cpp:285
msgid ""
"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
msgstr ""
"Para definições adicionais, seleccione Preferências de Computação na Vista "
"Avançada"
#: sg_DlgPreferences.cpp:313
msgid "Do work only between:"
@ -3663,6 +3667,8 @@ msgstr "Executar trabalho depois de inactivo por:"
#: sg_DlgPreferences.cpp:429
msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
msgstr ""
"Desmarcar todas as preferências locais listadas acima e fechar a caixa de "
"diálogo"
#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.03\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385551424.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1391081718.0\n"
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Português"
@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Mudar fundador"
#: ../user/team_change_founder_form.php:108
msgid "There are no users to transfer team to."
msgstr ""
msgstr "Não existem utilizadores para transferir de equipa."
#: ../user/team_create_action.php:29
msgid "You must choose a non-blank team name"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384862491.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1391081656.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
#: Installer.cpp:124
@ -108,6 +108,8 @@ msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr ""
"Também quer remover o VirtualBox do seu computador?\n"
"(O VirtualBox foi instalado juntamente com o BOINC)"
#: uninstall.cpp:312
#, c-format