Commit from BOINC Translation Services by user SaharovNA. 895 of 919 messages translated (24 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=22036
This commit is contained in:
BOINC Translator 2010-07-22 19:11:02 +00:00
parent 5f8ec21dd3
commit e11206819b
1 changed files with 3 additions and 62 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:59-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 12:10-0700\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russia\n" "Language-Team: Russia\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -2933,14 +2933,12 @@ msgid "Confirm delete preferences"
msgstr "Подтверждение удаления настроек" msgstr "Подтверждение удаления настроек"
#: ../user/prefs_remove.php:49 #: ../user/prefs_remove.php:49
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?" msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
msgstr "" msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации " "Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации "
"%2?" "%2?"
#: ../user/prefs_remove.php:53 #: ../user/prefs_remove.php:53
#, fuzzy
msgid "Remove preferences" msgid "Remove preferences"
msgstr "Удалить настройки" msgstr "Удалить настройки"
@ -3181,34 +3179,28 @@ msgstr ""
"команду%2." "команду%2."
#: ../user/team_admins.php:32 #: ../user/team_admins.php:32
#, fuzzy
msgid "Remove Team Admin status from this member" msgid "Remove Team Admin status from this member"
msgstr "Удалить статус Администратора команды с этого участника" msgstr "Удалить статус Администратора команды у этого участника"
#: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49 #: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49
#, fuzzy
msgid "Add or remove Team Admins" msgid "Add or remove Team Admins"
msgstr "Добавить или удалить Администраторов команды" msgstr "Добавить или удалить Администраторов команды"
#: ../user/team_admins.php:39 #: ../user/team_admins.php:39
#, fuzzy
msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете выбрать участников команды в качестве 'Администраторов команды'. " "Вы можете выбрать участников команды в качестве 'Администраторов команды'. "
"Администраторы команды могут:" "Администраторы команды могут:"
#: ../user/team_admins.php:41 #: ../user/team_admins.php:41
#, fuzzy
msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
msgstr "Редактировать информацию о команде (название, URL, описание, страна)" msgstr "Редактировать информацию о команде (название, URL, описание, страна)"
#: ../user/team_admins.php:42 #: ../user/team_admins.php:42
#, fuzzy
msgid "View the team's join/quit history" msgid "View the team's join/quit history"
msgstr "Просматривать историю присоединения/выхода из команды" msgstr "Просматривать историю присоединения/выхода из команды"
#: ../user/team_admins.php:43 #: ../user/team_admins.php:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
"events and red X reports)" "events and red X reports)"
@ -3217,29 +3209,24 @@ msgstr ""
"по электронной почте о событиях модерации и о красных X-сообщениях)" "по электронной почте о событиях модерации и о красных X-сообщениях)"
#: ../user/team_admins.php:45 #: ../user/team_admins.php:45
#, fuzzy
msgid "Team Admins cannot:" msgid "Team Admins cannot:"
msgstr "Администраторы команды не могут:" msgstr "Администраторы команды не могут:"
#: ../user/team_admins.php:47 #: ../user/team_admins.php:47
#, fuzzy
msgid "Change the team founder" msgid "Change the team founder"
msgstr "Поменять основателя команды" msgstr "Поменять основателя команды"
#: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52 #: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52
#, fuzzy
msgid "Remove members" msgid "Remove members"
msgstr "Удалить участников" msgstr "Удалить участников"
#: ../user/team_admins.php:51 #: ../user/team_admins.php:51
#, fuzzy
msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
msgstr "" msgstr ""
"Если Администратор команды покидает команду, он перестает быть " "Если Администратор команды покидает команду, он перестает быть "
"Администратором." "Администратором."
#: ../user/team_admins.php:52 #: ../user/team_admins.php:52
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We recommend that you select only people you know and trust very well as " "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
"Team Admins." "Team Admins."
@ -3248,32 +3235,26 @@ msgstr ""
"которых Вы знаете и которым доверяете." "которых Вы знаете и которым доверяете."
#: ../user/team_admins.php:57 #: ../user/team_admins.php:57
#, fuzzy
msgid "There are currently no Team Admins" msgid "There are currently no Team Admins"
msgstr "В настоящее время у команды нет Администраторов" msgstr "В настоящее время у команды нет Администраторов"
#: ../user/team_admins.php:59 #: ../user/team_admins.php:59
#, fuzzy
msgid "Current Team Admins" msgid "Current Team Admins"
msgstr "Текущие Администраторы команды" msgstr "Текущие Администраторы команды"
#: ../user/team_admins.php:60 #: ../user/team_admins.php:60
#, fuzzy
msgid "Became Team Admin on" msgid "Became Team Admin on"
msgstr "Стал Администратором команды с" msgstr "Стал Администратором команды с"
#: ../user/team_admins.php:75 #: ../user/team_admins.php:75
#, fuzzy
msgid "Add Team Admin" msgid "Add Team Admin"
msgstr "Добавление Администратора команды" msgstr "Добавление Администратора команды"
#: ../user/team_admins.php:76 #: ../user/team_admins.php:76
#, fuzzy
msgid "Email address of team member:" msgid "Email address of team member:"
msgstr "Адрес email участника команды:" msgstr "Адрес email участника команды:"
#: ../user/team_admins.php:88 #: ../user/team_admins.php:88
#, fuzzy
msgid "failed to remove admin" msgid "failed to remove admin"
msgstr "не удалось удалить администратора" msgstr "не удалось удалить администратора"
@ -3282,17 +3263,14 @@ msgid "no such user"
msgstr "нет такого пользователя" msgstr "нет такого пользователя"
#: ../user/team_admins.php:96 #: ../user/team_admins.php:96
#, fuzzy
msgid "User is not member of team" msgid "User is not member of team"
msgstr "Пользователь не является участником команды" msgstr "Пользователь не является участником команды"
#: ../user/team_admins.php:98 #: ../user/team_admins.php:98
#, fuzzy
msgid "%1 is already an admin of %2" msgid "%1 is already an admin of %2"
msgstr "%1 уже администратор команды %2" msgstr "%1 уже администратор команды %2"
#: ../user/team_admins.php:102 #: ../user/team_admins.php:102
#, fuzzy
msgid "Couldn't add admin" msgid "Couldn't add admin"
msgstr "Невозможно добавить администратора" msgstr "Невозможно добавить администратора"
@ -3310,22 +3288,18 @@ msgid "no such team"
msgstr "нет такой команды" msgstr "нет такой команды"
#: ../user/team_change_founder_action.php:36 #: ../user/team_change_founder_action.php:36
#, fuzzy
msgid "User is not a member of %1" msgid "User is not a member of %1"
msgstr "Пользователь не является участником команды %1" msgstr "Пользователь не является участником команды %1"
#: ../user/team_change_founder_action.php:39 #: ../user/team_change_founder_action.php:39
#, fuzzy
msgid "Changing founder of %1" msgid "Changing founder of %1"
msgstr "Изменение основателя команды %1" msgstr "Изменение основателя команды %1"
#: ../user/team_change_founder_action.php:41 #: ../user/team_change_founder_action.php:41
#, fuzzy
msgid "%1 is now founder of %2" msgid "%1 is now founder of %2"
msgstr "%1 теперь основатель команды %2" msgstr "%1 теперь основатель команды %2"
#: ../user/team_change_founder_form.php:35 #: ../user/team_change_founder_form.php:35
#, fuzzy
msgid "Change founder of %1" msgid "Change founder of %1"
msgstr "Изменение основателя команды %1" msgstr "Изменение основателя команды %1"
@ -3351,7 +3325,6 @@ msgid "decline request"
msgstr "отклонить запрос" msgstr "отклонить запрос"
#: ../user/team_change_founder_form.php:56 #: ../user/team_change_founder_form.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
"team foundership.<br /><br />\n" "team foundership.<br /><br />\n"
@ -3364,12 +3337,10 @@ msgstr ""
"участнику %3, используя форму ниже." "участнику %3, используя форму ниже."
#: ../user/team_change_founder_form.php:64 #: ../user/team_change_founder_form.php:64
#, fuzzy
msgid "No transfer request is pending." msgid "No transfer request is pending."
msgstr "Запросов на смену основателя нет в ожидании." msgstr "Запросов на смену основателя нет в ожидании."
#: ../user/team_change_founder_form.php:67 #: ../user/team_change_founder_form.php:67
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To assign foundership of this team to another member, check the box next to " "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
"member name and click <strong>Change founder</strong> below." "member name and click <strong>Change founder</strong> below."
@ -3442,12 +3413,10 @@ msgid "Must specify team name"
msgstr "Необходимо указать название команды" msgstr "Необходимо указать название команды"
#: ../user/team_edit_action.php:88 #: ../user/team_edit_action.php:88
#, fuzzy
msgid "Could not update team - please try again later." msgid "Could not update team - please try again later."
msgstr "Не удалось обновить команду - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." msgstr "Не удалось обновить команду - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
#: ../user/team_edit_form.php:31 #: ../user/team_edit_form.php:31
#, fuzzy
msgid "Edit %1" msgid "Edit %1"
msgstr "Редактирование команды %1" msgstr "Редактирование команды %1"
@ -3456,7 +3425,6 @@ msgid "Update team info"
msgstr "Обновить информацию о команде" msgstr "Обновить информацию о команде"
#: ../user/team_email_list.php:58 #: ../user/team_email_list.php:58
#, fuzzy
msgid "%1 Email List" msgid "%1 Email List"
msgstr "Список email-адресов команды %1" msgstr "Список email-адресов команды %1"
@ -3469,27 +3437,22 @@ msgid "Show as plain text"
msgstr "Показать как простой текст" msgstr "Показать как простой текст"
#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37 #: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37
#, fuzzy
msgid "Create Message Board" msgid "Create Message Board"
msgstr "Создать доску сообщений" msgstr "Создать доску сообщений"
#: ../user/team_forum.php:27 #: ../user/team_forum.php:27
#, fuzzy
msgid "You may create a message board for use by %1." msgid "You may create a message board for use by %1."
msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде %1." msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде %1."
#: ../user/team_forum.php:29 #: ../user/team_forum.php:29
#, fuzzy
msgid "Only team members will be able to post." msgid "Only team members will be able to post."
msgstr "Только участники команды смогут оставлять сообщения." msgstr "Только участники команды смогут оставлять сообщения."
#: ../user/team_forum.php:30 #: ../user/team_forum.php:30
#, fuzzy
msgid "At your option, only members will be able to read." msgid "At your option, only members will be able to read."
msgstr "По вашему выбору, только участники смогут её читать." msgstr "По вашему выбору, только участники смогут её читать."
#: ../user/team_forum.php:31 #: ../user/team_forum.php:31
#, fuzzy
msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges." msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
msgstr "У Вас и ваших Администраторов команды будут права модерирования." msgstr "У Вас и ваших Администраторов команды будут права модерирования."
@ -3526,7 +3489,6 @@ msgid "Minimum average credit to post"
msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений" msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
#: ../user/team_forum.php:78 #: ../user/team_forum.php:78
#, fuzzy
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
@ -3561,7 +3523,6 @@ msgid "Message board removed"
msgstr "Доска сообщений удалена" msgstr "Доска сообщений удалена"
#: ../user/team_forum.php:122 #: ../user/team_forum.php:122
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
msgstr "" msgstr ""
@ -3569,17 +3530,14 @@ msgstr ""
"новую%2." "новую%2."
#: ../user/team_forum.php:141 #: ../user/team_forum.php:141
#, fuzzy
msgid "Team Message Board Updated" msgid "Team Message Board Updated"
msgstr "Доска сообщений команды обновлена" msgstr "Доска сообщений команды обновлена"
#: ../user/team_forum.php:142 #: ../user/team_forum.php:142
#, fuzzy
msgid "Update successful" msgid "Update successful"
msgstr "Обновление завершено успешно" msgstr "Обновление завершено успешно"
#: ../user/team_forum.php:145 #: ../user/team_forum.php:145
#, fuzzy
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
msgstr "Обновление не удалось" msgstr "Обновление не удалось"
@ -3669,7 +3627,6 @@ msgid "You are now founder of team %1."
msgstr "Вы теперь основатель команды %1." msgstr "Вы теперь основатель команды %1."
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:42 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:42
#, fuzzy
msgid "You requested the foundership of %1 on %2." msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
msgstr "Вы запросили смену основателя команды %1 с %2." msgstr "Вы запросили смену основателя команды %1 с %2."
@ -3729,7 +3686,6 @@ msgstr ""
#: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30 #: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30
#: ../user/team_join_form.php:29 #: ../user/team_join_form.php:29
#, fuzzy
msgid "The team %1 is not joinable." msgid "The team %1 is not joinable."
msgstr "Команда %1 не допускает присоединений." msgstr "Команда %1 не допускает присоединений."
@ -3795,7 +3751,6 @@ msgstr ""
"команд." "команд."
#: ../user/team_lookup.php:102 #: ../user/team_lookup.php:102
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
"2create a team%3 yourself." "2create a team%3 yourself."
@ -3951,7 +3906,6 @@ msgstr ""
" </ul>" " </ul>"
#: ../user/team_quit_form.php:40 #: ../user/team_quit_form.php:40
#, fuzzy
msgid "Quit Team" msgid "Quit Team"
msgstr "Выйти из команды" msgstr "Выйти из команды"
@ -4017,7 +3971,6 @@ msgid "Change your search"
msgstr "Измените ваш поиск" msgstr "Измените ваш поиск"
#: ../user/team_search.php:152 #: ../user/team_search.php:152
#, fuzzy
msgid "Team search results" msgid "Team search results"
msgstr "Результаты поиска команд" msgstr "Результаты поиска команд"
@ -4066,7 +4019,6 @@ msgid "User of the Day for %1: %2"
msgstr "Пользователь дня на %1: %2" msgstr "Пользователь дня на %1: %2"
#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158
#, fuzzy
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Присоединился" msgstr "Присоединился"
@ -4075,22 +4027,18 @@ msgid "Search type"
msgstr "Тип поиска" msgstr "Тип поиска"
#: ../user/user_search.php:114 #: ../user/user_search.php:114
#, fuzzy
msgid "User name starts with" msgid "User name starts with"
msgstr "Имя пользователя начинается с" msgstr "Имя пользователя начинается с"
#: ../user/user_search.php:115 #: ../user/user_search.php:115
#, fuzzy
msgid "Decreasing sign-up time" msgid "Decreasing sign-up time"
msgstr "В порядке уменьшения времени регистрации" msgstr "В порядке уменьшения времени регистрации"
#: ../user/user_search.php:116 #: ../user/user_search.php:116
#, fuzzy
msgid "Decreasing average credit" msgid "Decreasing average credit"
msgstr "В порядке уменьшения среднего количества очков" msgstr "В порядке уменьшения среднего количества очков"
#: ../user/user_search.php:117 #: ../user/user_search.php:117
#, fuzzy
msgid "Decreasing total credit" msgid "Decreasing total credit"
msgstr "В порядке уменьшения общего количества очков" msgstr "В порядке уменьшения общего количества очков"
@ -4119,7 +4067,6 @@ msgid "search string must be at least 3 characters"
msgstr "искомая строка должна быть минимум 3 символа" msgstr "искомая строка должна быть минимум 3 символа"
#: ../user/user_search.php:156 #: ../user/user_search.php:156
#, fuzzy
msgid "User names starting with" msgid "User names starting with"
msgstr "Имена пользователей, начинающиеся с" msgstr "Имена пользователей, начинающиеся с"
@ -4309,7 +4256,6 @@ msgid "initial replication"
msgstr "начальная репликация" msgstr "начальная репликация"
#: ../user/workunit.php:57 #: ../user/workunit.php:57
#, fuzzy
msgid "max # of error/total/success tasks" msgid "max # of error/total/success tasks"
msgstr "макс. # ошибок/всего/успешных заданий" msgstr "макс. # ошибок/всего/успешных заданий"
@ -4458,12 +4404,10 @@ msgstr "(все приложения)"
#~ msgstr "Настройки" #~ msgstr "Настройки"
#: ../inc/host.inc:164 #: ../inc/host.inc:164
#, fuzzy
msgid "Application details" msgid "Application details"
msgstr "Подробно о приложении" msgstr "Подробно о приложении"
#: ../inc/host.inc:165 #: ../inc/host.inc:165
#, fuzzy
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@ -4472,7 +4416,6 @@ msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "ГП NVIDIA" msgstr "ГП NVIDIA"
#: ../inc/result.inc:44 #: ../inc/result.inc:44
#, fuzzy
msgid "ATI GPU" msgid "ATI GPU"
msgstr "ГП ATI" msgstr "ГП ATI"
@ -4489,15 +4432,13 @@ msgid "Application version"
msgstr "Версия приложения" msgstr "Версия приложения"
#: ../user/hosts_user.php:51 #: ../user/hosts_user.php:51
#, fuzzy
msgid "Computers belonging to %1" msgid "Computers belonging to %1"
msgstr "Компьютеры, принадлежащие %1" msgstr "Компьютеры, принадлежащие пользователю %1"
#: ../user/hosts_user.php:54 #: ../user/hosts_user.php:54
msgid "This user has chosen not to show information about their computers." msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
msgstr "Этот пользователь скрыл информацию о своих компьютерах." msgstr "Этот пользователь скрыл информацию о своих компьютерах."
#: ../project.sample/project.inc:49 #: ../project.sample/project.inc:49
#, fuzzy
msgid "Main page" msgid "Main page"
msgstr "Главная страница" msgstr "Главная страница"