mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2835 of 2835 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
aaa378a787
commit
e0f686a127
|
@ -1,23 +1,24 @@
|
||||||
# Ukrainian translations for PACKAGE.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((((n % 10) == 1) && ((n % 100) != 11)) "
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"? 0 : (((n % 10) >= 2 && (n % 10) <= 4) && (!((n % 100) >= 12 && (n % "
|
|
||||||
"100) <= 14))) ? 1 : ((((n % 10) == 0) || ((n % 10) >= 5 && (n % 10) <= "
|
|
||||||
"9)) || ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 14)) ? 2 : 3)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1379954381.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. app global
|
#. app global
|
||||||
msgctxt "app_name"
|
msgctxt "app_name"
|
||||||
|
@ -51,11 +52,6 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
|
||||||
msgid "Please enter project URL"
|
msgid "Please enter project URL"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, введіть адресу (URL) проекту"
|
msgstr "Будь-ласка, введіть адресу (URL) проекту"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
|
|
||||||
msgid "Add account manager"
|
|
||||||
msgstr "На запит менеджера проектів"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_list_no_internet"
|
msgctxt "attachproject_list_no_internet"
|
||||||
msgid "No Internet connection"
|
msgid "No Internet connection"
|
||||||
msgstr "Відсутнє з’єднання з Інтернетом"
|
msgstr "Відсутнє з’єднання з Інтернетом"
|
||||||
|
@ -110,8 +106,8 @@ msgid ""
|
||||||
"By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
|
"By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
|
||||||
"shown above."
|
"shown above."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови "
|
"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови використання, "
|
||||||
"використання, що викладені вище."
|
"що викладені вище."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_login_category_login"
|
msgctxt "attachproject_login_category_login"
|
||||||
msgid "Sign in with existing account"
|
msgid "Sign in with existing account"
|
||||||
|
@ -198,34 +194,6 @@ msgctxt "attachproject_registration_button"
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Створити"
|
msgstr "Створити"
|
||||||
|
|
||||||
#. account manager
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
|
|
||||||
msgid "Add account manager"
|
|
||||||
msgstr "На запит менеджера проектів"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
|
|
||||||
msgid "URL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
|
|
||||||
msgid "User:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Пароль:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
|
|
||||||
msgid "… Retype:"
|
|
||||||
msgstr "… Повторити:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. error strings
|
#. error strings
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
|
msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
|
@ -243,11 +211,6 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
|
||||||
msgid "Passwords do not match"
|
msgid "Passwords do not match"
|
||||||
msgstr "Паролі не збігаються"
|
msgstr "Паролі не збігаються"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_no_url"
|
|
||||||
msgid "Please enter URL"
|
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, введіть ім'я користувача"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_no_email"
|
msgctxt "attachproject_error_no_email"
|
||||||
msgid "Please enter eMail address"
|
msgid "Please enter eMail address"
|
||||||
msgstr "Будь ласка, вкажіть адресу електронної пошти"
|
msgstr "Будь ласка, вкажіть адресу електронної пошти"
|
||||||
|
@ -288,10 +251,6 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
|
||||||
msgid "Account creation is disabled on this project"
|
msgid "Account creation is disabled on this project"
|
||||||
msgstr "Можливість створення облікових записів в даному проекті відключена"
|
msgstr "Можливість створення облікових записів в даному проекті відключена"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
|
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. working activity
|
#. working activity
|
||||||
msgctxt "attachproject_working_back_button"
|
msgctxt "attachproject_working_back_button"
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
|
@ -337,15 +296,6 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Увійти"
|
msgstr "Увійти"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
|
|
||||||
msgid "Add account manager"
|
|
||||||
msgstr "На запит менеджера проектів"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
|
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. main activity
|
#. main activity
|
||||||
msgctxt "main_noproject_warning"
|
msgctxt "main_noproject_warning"
|
||||||
msgid "Tab here to choose a project."
|
msgid "Tab here to choose a project."
|
||||||
|
@ -388,10 +338,6 @@ msgctxt "tab_preferences"
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Налаштування"
|
msgstr "Налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "tab_notices"
|
|
||||||
msgid "Notices"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "tab_desc"
|
msgctxt "tab_desc"
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr "Навігація"
|
msgstr "Навігація"
|
||||||
|
@ -515,8 +461,8 @@ msgid ""
|
||||||
"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
|
"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
|
||||||
"recommended to change this value."
|
"recommended to change this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить "
|
"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить вказаний "
|
||||||
"вказаний рівень. Не рекомендовано змінювати це значення."
|
"рівень. Не рекомендовано змінювати це значення."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
|
msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
|
||||||
msgid "Max. used storage space"
|
msgid "Max. used storage space"
|
||||||
|
@ -708,18 +654,6 @@ msgctxt "projects_control_reset"
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Скинути"
|
msgstr "Скинути"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
|
|
||||||
msgid "Account manager commands:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
|
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
|
|
||||||
msgid "Disable"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. project confirm dialog
|
#. project confirm dialog
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_detach_title"
|
msgctxt "projects_confirm_detach_title"
|
||||||
msgid "Remove project?"
|
msgid "Remove project?"
|
||||||
|
@ -749,20 +683,6 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Скинути"
|
msgstr "Скинути"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
|
|
||||||
msgid "Disable account manager"
|
|
||||||
msgstr "На запит менеджера проектів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop using"
|
|
||||||
msgstr "Ви справді хочете перезапустити"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
|
|
||||||
msgid "Disable"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. tasks tab strings
|
#. tasks tab strings
|
||||||
msgctxt "tasks_header_name"
|
msgctxt "tasks_header_name"
|
||||||
msgid "Task Name:"
|
msgid "Task Name:"
|
||||||
|
@ -918,12 +838,6 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Перервати"
|
msgstr "Перервати"
|
||||||
|
|
||||||
#. notices tab strings
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "notices_loading"
|
|
||||||
msgid "Reading notices…"
|
|
||||||
msgstr "Читання проектів..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. eventlog tab strings
|
#. eventlog tab strings
|
||||||
msgctxt "eventlog_loading"
|
msgctxt "eventlog_loading"
|
||||||
msgid "Loading log messages…"
|
msgid "Loading log messages…"
|
||||||
|
@ -1124,4 +1038,3 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n"
|
"© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n"
|
||||||
"Всі права захищено."
|
"Всі права захищено."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue