From dea59aa0513868a77064c68f66074daddfc861aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: admin Date: Thu, 2 Jan 2014 08:00:10 +0000 Subject: [PATCH] Commit from Pootle Demo by user admin.: 2796 of 2797 strings translated (1 fuzzy). --- locale/pt_PT/BOINC-Android.po | 75 ++++++++++++----------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po index 9e2846759b..80f70b1c36 100644 --- a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po +++ b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po @@ -6,14 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-31 00:00-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:57+0000\n" "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa \n" "Language-Team: pt_PT \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. app global @@ -90,12 +92,12 @@ msgid "Android:" msgstr "Android:" msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "Device type is supported by this project" -msgstr "" +msgid "This project supports Android devices" +msgstr "Este projecto suporta dispositivos com Android" msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "Device is not supported by this project" -msgstr "" +msgid "This project does not support Android devices" +msgstr "Este projecto não suporta dispositivos com Android" msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" msgid "Terms of use for" @@ -106,8 +108,7 @@ msgid "" "By creating an account with this project, you accept the terms of use as " "shown above." msgstr "" -"Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso acima " -"descritos." +"Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso acima descritos." msgctxt "attachproject_login_category_login" msgid "Sign in with existing account" @@ -338,10 +339,9 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" #. main activity -#, fuzzy msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tap here to choose a project." -msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto." +msgid "Tab here to choose a project." +msgstr "" msgctxt "main_error" msgid "Whooops" @@ -486,30 +486,9 @@ msgctxt "prefs_show_advanced_header" msgid "Show advanced preferences and controls…" msgstr "Mostrar preferências avançadas e controlos..." -msgctxt "prefs_power_source_header" -msgid "Power sources for computation" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_power_source_description" -msgid "Selects power sources BOINC is allowed to use for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_power_source_ac" -msgid "Wall socket" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_power_source_usb" -msgid "USB connection" -msgstr "Sem conexão de Internet" - -msgctxt "prefs_power_source_wireless" -msgid "Wireless charger" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_power_source_battery" -msgid "Battery" -msgstr "" +msgctxt "prefs_run_on_battery_header" +msgid "Compute on Battery" +msgstr "Realizar computação quando estiver só em Bateria" msgctxt "battery_charge_min_pct_header" msgid "Min. battery level" @@ -528,8 +507,8 @@ msgid "" "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " "recommended to change this value." msgstr "" -"O BOINC suspende a computação abaixo da temperatura da bateria definida. " -"Não é recomendada a alteração deste valor." +"O BOINC suspende a computação abaixo da temperatura da bateria definida. Não " +"é recomendada a alteração deste valor." msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" msgid "Max. used storage space" @@ -1026,7 +1005,8 @@ msgstr "Não conectado a um WiFi." msgctxt "suspend_battery_charging" msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "A bateria precisa de ser carregada antes que a computação seja resumida." +msgstr "" +"A bateria precisa de ser carregada antes que a computação seja resumida." msgctxt "suspend_battery_charging_long" msgid "Computing will resume when battery charge reaches" @@ -1147,15 +1127,12 @@ msgstr "" "© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley.\n" "Todos os Direitos Reservados." -#~ msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -#~ msgid "This project supports Android devices" -#~ msgstr "Este projecto suporta dispositivos com Android" - -#~ msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -#~ msgid "This project does not support Android devices" -#~ msgstr "Este projecto não suporta dispositivos com Android" - -#~ msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -#~ msgid "Compute on Battery" -#~ msgstr "Realizar computação quando estiver só em Bateria" +#, fuzzy +#~ msgctxt "main_noproject_warning" +#~ msgid "Tap here to choose a project." +#~ msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto." +#, fuzzy +#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" +#~ msgid "USB connection" +#~ msgstr "Sem conexão de Internet"