From dcaff8145732b1c17d2db11bd0b947ed7b0af4f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rom Walton Date: Fri, 13 Nov 2009 16:46:36 +0000 Subject: [PATCH] Enforce UTF-8 encoding svn path=/trunk/boinc/; revision=19569 --- locale/pt/BOINC-Manager.po | 7718 ++++++++++++++++----------------- locale/pt_BR/BOINC-Manager.po | 6904 ++++++++++++++--------------- 2 files changed, 7311 insertions(+), 7311 deletions(-) diff --git a/locale/pt/BOINC-Manager.po b/locale/pt/BOINC-Manager.po index c506551e48..460b32f6ac 100644 --- a/locale/pt/BOINC-Manager.po +++ b/locale/pt/BOINC-Manager.po @@ -1,3865 +1,3865 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" -"X-Poedit-Language: English\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" -"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" -"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370 -msgid "Identify your account " -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 -msgid "" -"Please enter your account information\n" -"(to create an account, visit the project's web site)" -msgstr "" -"Por favor, insira os dados da sua conta\n" -"(para criar uma conta, visite o website do projecto)" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380 -msgid "" -"This project is not currently accepting new accounts.\n" -"You can attach only if you already have an account." -msgstr "" -"Este projecto não está de momento a aceitar novas contas.\n" -"Só pode anexar se já tiver uma conta criada." - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:384 -msgid "Are you already running this project?" -msgstr "Já está a correr este projecto?" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388 -msgid "&No, new user" -msgstr "Não, novo utilizador" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:391 -msgid "&Yes, existing user" -msgstr "Sim, utilizador já existente" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396 -msgid "" -"We were not able to set up your account information\n" -"automatically.\n" -"\n" -"Please click on the 'Find logon information' link\n" -"below to find out what to put in the email address and\n" -"password fields." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 -msgid "Find logon information" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:419 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:585 -msgid "&Password:" -msgstr "&Palavra-passe:" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:600 -msgid "Choose a &password:" -msgstr "Escolha uma &palavra-passe:" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:429 -msgid "C&onfirm password:" -msgstr "C&onfirme a palavra-passe:" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 -#, c-format -msgid "Are you already running %s?" -msgstr "Já está a correr %s?" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453 -msgid "&Username:" -msgstr "&Nome de utilizador:" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Endereço de e-mail:" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:475 -#, c-format -msgid "minimum length %d" -msgstr "comprimento minimo %d" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Esqueceu a sua palavra-passe?" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 -msgid "" -"If you have not yet registered with this account manager,\n" -"please do so before proceeding. Click on the link below\n" -"to register or to retrieve a forgotten password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:492 -msgid "Account manager website" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:524 -msgid "Attach to project" -msgstr "Anexar ao projecto" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:526 -msgid "Update account manager" -msgstr "Actualizar o gestor de conta" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528 -msgid "Attach to account manager" -msgstr "Axenar ao gestor de conta" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:537 -#, c-format -msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." -msgstr "" -"O comprimento minimo da palavra-passe para este projecto é %d. Por favor " -"insira uma palavra-passe diferente." - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:543 -#, c-format -msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." -msgstr "" -"O comprimento minimo da palavra-passe para este gestor de conta é %d. Por " -"favor insira uma palavra-passe diferente." - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554 -msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "" -"A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por " -"favor escreva-as novamente." - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:243 -msgid "Choose an account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "" -"To choose an account manager, click its name or \n" -"type its URL below." -msgstr "" -"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:249 -msgid "Account Manager &URL:" -msgstr "Gestor de Conta &URL:" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:196 -#, c-format -msgid "Communicating with %s." -msgstr "A comunicar com %s." - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 -msgid "Communicating with server." -msgstr "A comunicar com o servidor." - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:208 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde..." - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:326 -msgid "An internal server error has occurred.\n" -msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:94 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:102 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconectado" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:305 -#, c-format -msgid "Close the %s window" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "&Close Window\tCtrl+W" -msgstr "&Fechar Janela\tCTRL+W" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:317 -#, c-format -msgid "Exit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:322 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 -msgid "E&xit" -msgstr "S&air" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 -msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 -msgid "Display projects" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:337 -msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 -msgid "Display tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 -msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 -msgid "Display transfers" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 -msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 -msgid "Display messages" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 -msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 -msgid "Display statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:361 -msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:362 -msgid "Display disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 -msgid "&News\tCtrl+Shift+N" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 -msgid "Display news" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "Vista Simples...\tCTRL+SHIFT+S" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Display the simple graphical interface." -msgstr "Mostrar o interface gráfico simples do BOINC" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 -msgid "Attach to &project or account manager..." -msgstr "Anexar ao &projecto ou gestor de conta..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397 -msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401 -#, c-format -msgid "&Synchronize with %s" -msgstr "&Sincronizar com %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 -#, c-format -msgid "Get current settings from %s" -msgstr "Receber as configurações actuais de %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 -#, c-format -msgid "&Stop using %s..." -msgstr "&Parar de usar %s..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Attach to &project..." -msgstr "Anexar ao &projecto" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 -msgid "Attach to a project to begin processing work" -msgstr "Anexar ao projecto para começar a trabalhar" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425 -msgid "Remove client from account manager control." -msgstr "Remover cliente do controle do gestor de conta." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 -msgid "&Run always" -msgstr "&Correr sempre" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 -msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "Permitir trabalhar independentemente das preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "Correr baseado nas &preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 -msgid "Allow work according to your preferences" -msgstr "Permitir trabalhar de acordo com as preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 -msgid "&Suspend" -msgstr "&Suspender" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445 -msgid "Stop work regardless of preferences" -msgstr "Parar de trabalhar independentemente das preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 -msgid "&Network activity always available" -msgstr "Actividade de rede sempre possivel" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 -msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "Permitir actividade de rede independentemente das preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 -msgid "Network activity based on &preferences" -msgstr "Actividade de rede baseada nas &preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 -msgid "Allow network activity according to your preferences" -msgstr "Permitir actividade de rede de acordo com as suas preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 -msgid "&Network activity suspended" -msgstr "&Suspender actividade de rede" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 -msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "Parar actividade de rede do BOINC" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 -msgid "&Options..." -msgstr "&Opções..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487 -msgid "Configure GUI options and proxy settings" -msgstr "Configurar opções de GUI e definições de proxy" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferências" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 -msgid "Configure local preferences" -msgstr "Configurar preferências locais" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 -#, c-format -msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "Ligar a outro computador a correr %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 -msgid "Select computer..." -msgstr "Escolha computador..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508 -msgid "Shut down connected client..." -msgstr "Desligar clientes ligados..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 -msgid "Shut down the currently connected core client" -msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 -msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "Correr os &benchmarks do CPU" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "Correr os benchmarks do CPU" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 -msgid "Do network &communication" -msgstr "Realizar comunicação com a Rede" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 -msgid "Do all pending network communication." -msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 -msgid "Read config file" -msgstr "Ler ficheiro de configuração" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 -msgid "Read configuration info from cc_config.xml." -msgstr "Ler informação de configuração de cc_config.xml" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 -msgid "Read local prefs file" -msgstr "Ler ficheiro de preferências local" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 -msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." -msgstr "Ler preferências de global_prefs_override.xml" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539 -#, c-format -msgid "%s &help" -msgstr "%s &ajuda" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Mostrar informação acerca %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557 -#, c-format -msgid "&%s help" -msgstr "&%s ajuda" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563 -#, c-format -msgid "Show information about the %s" -msgstr "Mostrar informação acerca de" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 -#, c-format -msgid "%s &website" -msgstr "%s &website" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581 -#, c-format -msgid "Show information about BOINC and %s" -msgstr "Mostrar informação acerca do BOINC e %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616 -#, c-format -msgid "&About %s..." -msgstr "&Acerca %s..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 -msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "Licenças e informações sobre direitos de autor" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618 -msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramentas" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 -msgid "&Activity" -msgstr "&Actividade" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 -msgid "A&dvanced" -msgstr "A&vançado" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Attaching to project or account manager..." -msgstr "Anexar ao &projecto ou gestor de conta..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086 -#, c-format -msgid "%s - Detach from %s" -msgstr "%s - Desanexar de %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091 -#, c-format -msgid "" -"If you stop using %s,\n" -"you'll keep all your current projects,\n" -"but you'll have to manage projects manually.\n" -"\n" -"Do you want to stop using %s?" -msgstr "" -"Se para de usar %s,\n" -"mantêm todos os actuais projectos,\n" -"mas tem que gerir os projectos manualmente.\n" -"\n" -"Quer parar de usar %s?" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1249 -#, c-format -msgid "%s - Language Selection" -msgstr "%s - Selecção de Linguagem" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1256 -#, c-format -msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." -msgstr "" -"A %s linguagem por default foi mudada, para que estas alterações tenham " -"efeito, deve reiniciar a %s." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "%s - Shut down the current client..." -msgstr "%s - Desligar o cliente actual..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1428 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "" -"%s will shut down the current client\n" -"and prompt you for another host to connect to." -msgstr "" -"%s vai desligar o cliente actualmente ligado,\n" -"e pedir para ligar outro host a.\n" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475 -msgid "Retrying communications." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1675 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1684 -#, c-format -msgid "%s has successfully attached to %s" -msgstr "%s foi anexado com sucesso" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1806 -#, c-format -msgid "%s - (%s)" -msgstr "%s - (%s)" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1809 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "A ligar a %s" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1812 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "Ligado a %s (%s)" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 -msgid "Username already in use" -msgstr "Utilizador já em uso" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 -msgid "" -"An account with that username already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" -"Uma conta com esse utilizador já existe e tem uma a\n" -"palavra-passe diferente daquela que inseriu.\n" -"\n" -"Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas." - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 -msgid "Email address already in use" -msgstr "Endereço de e-mail já em uso" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 -msgid "" -"An account with that email address already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" -"Uma conta com esse endereço de e-mail já existe e tem uma a\n" -"palavra-passe diferente daquela que inseriu.\n" -"\n" -"Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas." - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1200 -msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "A comunicar com o cliente BOINC. Por favor aguarde..." - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1203 -#, c-format -msgid "&Quit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1205 -#, c-format -msgid "E&xit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1222 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:422 -#, c-format -msgid "%s - Connection Error" -msgstr "%s - Erro de conexão" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:431 -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." -msgstr "" -"Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" -"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " -"'boinc_users'." - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:440 -msgid "" -"Authorization failed connecting to running client.\n" -"Make sure you start this program in the same directory as the client." -msgstr "" -"A autorização falhou ao conectar-se ao cliente em uso.\n" -"Confirme que inicia o programa na mesma directoria que a do cliente." - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:442 -msgid "Authorization failed connecting to running client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:450 -msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." -msgstr "A palavra-passe que inseriu está incorrecta, por favor tente novamente." - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:489 -#, c-format -msgid "%s - Connection Failed" -msgstr "%s - Conexão falhada" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:498 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to connect to a %s client.\n" -"Would you like to try to connect again?" -msgstr "" -"%s não é capaz de conectar ao %s cliente.\n" -"Quer tentar se conectar novamente?" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:534 -#, c-format -msgid "%s - Daemon Start Failed" -msgstr "%s - O Início do Daemon falhou" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." -msgstr "%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please start the daemon and try again." -msgstr "" -"%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" -"Por favor inicie o daemon e tente novamente." - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:596 -#, c-format -msgid "%s - Connection Status" -msgstr "%s - Estado da Conexão" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:607 -#, c-format -msgid "" -"%s is not currently connected to a %s client.\n" -"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" -"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." -msgstr "" -"%s não está actualmente conectado ao %s cliente.\n" -"Por favor vá à opção 'Avançado\\Escolher Computador...' para se conectar ao " -"%s cliente.\n" - -#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:749 -msgid "Web sites" -msgstr "Websites" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 -#, c-format -msgid "%s - Network Status" -msgstr "%s - Estado da Ligação à Rede" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 -#, c-format -msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." -msgstr "%s precisa de conectar à Internet. Por favor carregue para abrir %s" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" -"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." -msgstr "" -"%s não é capaz de comunicar com o projecto e precisa duma conexão à " -"Internet.\n" -"Por favor conecte-se à Internet, depois seleccione o item 'Fazer comunicação " -"com a rede' do menu Avançado." - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"%s needs to connect to the Internet.\n" -"May it do so now?" -msgstr "" -"%s precisa de se conectar à Internet.\n" -"Pode-se fazer agora?" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 -#, c-format -msgid "%s is connecting to the Internet." -msgstr "%s está conectar-se à Internet." - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 -#, c-format -msgid "" -"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" -"Please connect to the Internet, or select a default connection\n" -"using Advanced/Options/Connections." -msgstr "" -"%s não conseguiu conectar-se à Internet e a conexão por default não foi " -"seleccionada.\n" -"Por favor conecte-se à Internet, ou seleccione a conexão por default\n" -"usando Avançado/Opções/Conexões." - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s has successfully connected to the Internet." -msgstr "%s conectou-se à Internet com sucesso." - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "%s failed to connect to the Internet." -msgstr "%s falhou a conexão à Internet." - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 -#, c-format -msgid "" -"%s has detected it is now connected to the Internet.\n" -"Updating all projects and retrying all transfers." -msgstr "" -"%s detectou que está agora conectado à Internet.\n" -"Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as " -"transferências.\n" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 -#, c-format -msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." -msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso." - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 -#, c-format -msgid "%s failed to disconnected from the Internet." -msgstr "%s falhou a disconectar-se da Internet." - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:336 -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"\n" -"To run BOINC as this user, please:\n" -" - reinstall BOINC answering \"Yes\" to the question about\n" -" non-administrative users\n" -" or\n" -" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" -" user group." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339 -#, c-format -msgid "" -"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" -"(Error code %d)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:389 -msgid "" -"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" -"Please reboot your computer and try again." -msgstr "" -"Um reinício do computador é necessário para que o BOINC corra correctamente.\n" -"Por favor reinicie o seu computador e tente novamente." - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "Gestor do BOINC" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537 -msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" -msgstr "O Gestor do BOINC foi iniciado pelo Sistema Operativo automaticamente" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539 -msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "Inicie o BOINC para que o icon seja apenas visível na barra de tarefas" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541 -msgid "Directory containing the BOINC Client executable" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542 -msgid "BOINC data directory" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544 -msgid "Startup BOINC with these optional arguments" -msgstr "Inicie o BOINC com estes argumentos opcionais" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:545 -msgid "disable BOINC security users and permissions" -msgstr "" -"desabilite no BOINC os utilizadores de gestão de segurança e as permissões" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:546 -msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" -msgstr "inicie o modo de depuração para habilitar o gestor de mensagens de erro" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:736 -msgid "(Automatic Detection)" -msgstr "(Detecção Automática)" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:737 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconhecido)" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:738 -msgid "(User Defined)" -msgstr "(Definido pelo Utilizador)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:336 -msgid "Computation is suspended." -msgstr "Computação suspensa." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:344 -msgid "Network activity is suspended." -msgstr "Actividade de rede suspensa." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s: %.2f%% completed." -msgstr "%s: %.2f%% completa." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 -#, c-format -msgid "%d tasks running." -msgstr "%d tarefas a correr." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 -msgid "Reconnecting to client." -msgstr "A Reconectar-se ao cliente." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 -msgid "Not connected to a client." -msgstr "Não conectado ao cliente." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 -#, c-format -msgid "Open %s Web..." -msgstr "Abrir %s a Web..." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 -#, c-format -msgid "Open %s..." -msgstr "Abrir %s..." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:611 -msgid "Snooze" -msgstr "Suspender Temporariamente" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 -msgid "Failed to attach to project" -msgstr "Falhou ao anexar ao projecto" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 -msgid "Failed to update account manager" -msgstr "Falhou ao actualizar o gestor de conta" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 -msgid "Failed to remove account manager" -msgstr "Falhou ao remover o gestor de conta" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 -msgid "Failed to attach to account manager" -msgstr "Falhou ao anexar ao gestor de conta" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 -msgid "" -"An error has occurred;\n" -"check Messages for details.\n" -"\n" -"Click Finish to close." -msgstr "" -"Ocorreu um erro;\n" -"verifique as mensagens para detalhes.\n" -"\n" -"Carregue Terminar para fechar." - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:217 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:240 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 -msgid "Click Finish to close." -msgstr "Carregue Terminar para fechar." - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 -msgid "Messages from server:" -msgstr "Mensagens do servidor:" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:202 -msgid "Attached to project" -msgstr "Anexado ao projecto" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:208 -msgid "You are now successfully attached to this project." -msgstr "Está agora anexado com sucesso a este projecto" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 -msgid "" -"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" -"you can set your account name and preferences." -msgstr "" -"Quando carrega no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página " -"onde\n" -"pode definir o seu nome de conta e preferências." - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:230 -#, c-format -msgid "Update from %s completed." -msgstr "Actualização de %s completa." - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:234 -msgid "Update completed." -msgstr "Actualização completa" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:251 -#, c-format -msgid "Attached to %s" -msgstr "Anexado a %s" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:255 -msgid "Attached to account manager" -msgstr "Anexado ao gestor de conta" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:265 -#, c-format -msgid "Welcome to %s!" -msgstr "Bem vindo a %s!" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 -#, c-format -msgid "You are now successfully attached to the %s system." -msgstr "Está agora anexado com sucesso ao %s sistema." - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:283 -msgid "You are now successfully attached to this account manager." -msgstr "Está agora anexado com sucesso a este gestor de conta" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Acerca %s" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 -msgid "wxWidgets Version:" -msgstr "Versão wxWidgets:" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 -msgid "Copyright:" -msgstr "Direitos de Autor:" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 -msgid "" -"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" -"Todos os Direitos Reservados." - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure para Rede de Computação" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 -msgid "invalid float" -msgstr "erro de vírgula flutuante" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481 -msgid "invalid time, format is HH:MM" -msgstr "tempo inválido, o formato é HH:MM" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:482 -msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" -msgstr "tempo de intervalo inválido, o formato é HH:MM-HH:MM" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:591 -msgid "invalid input value detected" -msgstr "valor de input inválido detectado" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:593 -msgid "Validation Error" -msgstr "Erro de validação" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 -msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" -msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais?" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:738 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 -#, c-format -msgid "%s - Preferences" -msgstr "%s - Preferências" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 -msgid "" -"This dialog controls preferences for this computer only.\n" -"Click OK to set preferences.\n" -"Click Clear to restore web-based settings." -msgstr "" -"Esta janela controla as preferêncis para este computador apenas.\n" -"Carregue OK para definir as preferências.\n" -"Carregue limpar para restaurar as definições web." - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 -msgid "clear all local preferences and close the dialog" -msgstr "limpar todas as preferências locais e feche a janela" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 -msgid "Computing allowed" -msgstr "Computação permitida" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 -msgid " While computer is on batteries" -msgstr "Enquanto o computador está ligado à bateria" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 -msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" -"certifique se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está " -"ligado à bateria" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 -msgid " While computer is in use" -msgstr "Enquanto o computador está em uso" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 -msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" -"certifique aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto " -"está a ser usado" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 -msgid " Use GPU while computer is in use" -msgstr "Usar GPU enquanto o computador está a ser usado" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 -msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" -msgstr "" -"certifique aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto está a ser " -"usado" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 -msgid "Only after computer has been idle for" -msgstr "Apenas depois do computador estar inactivo por" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 -msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" -"executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número " -"de minutos" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 -msgid "Every day between hours of" -msgstr "Todos os dias entre as horas" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 -msgid "start work at this time" -msgstr "iniciar trabalho a esta hora" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 -msgid "stop work at this time" -msgstr "parar trabalho a esta hora" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "(sem restrições se igual)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 -msgid "Day-of-week override:" -msgstr "Escolha manual do dia de semana" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 -msgid "check box to specify hours for this day of week" -msgstr "escolha para especificar as horas para este dia de semana" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 -msgid "Other options" -msgstr "Outras opções" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Switch between applications every" -msgstr "Trocar entre aplicaçõesa cada" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 -msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "Em sistemas de processador múltiplo, usar no máximo" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "% of the processors" -msgstr "%s dos processadores" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 -msgid "Use at most" -msgstr "Usar no máximo" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "% CPU time" -msgstr "%s tempo de CPU" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 -msgid "processor usage" -msgstr "Uso de processador" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277 -msgid "General options" -msgstr "Opções Gerais" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 -msgid "Maximum download rate" -msgstr "Taxa máxima de transferência" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 -msgid "KBytes/sec." -msgstr "Kbytes/seg." - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 -msgid "Maximum upload rate" -msgstr "Taxa máxima de upload" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 -msgid "Connect about every" -msgstr "Conectar-se a cada" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306 -msgid "" -"this computer is connected to the Internet about every X days\n" -"(0 if it's always connected)" -msgstr "" -"este computador está ligado à Internet a cada X dias\n" -"(0 se estiver sempre conectado)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 -msgid "Additional work buffer" -msgstr "Trabalho de buffer adicional" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 -msgid "days (max. 10)" -msgstr "dias (10 no máx.)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 -msgid " Skip image file verification" -msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 -msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" -"certifique aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de " -"imagem" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 -msgid "Connect options" -msgstr "Opções de Conexão" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 -msgid "Confirm before connecting to internet" -msgstr "Confirme antes de se conectar à Internet" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 -msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" -msgstr "" -"se certificado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar " -"conectar à Internet" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 -msgid "Disconnect when done" -msgstr "Disconectar quando feito" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 -msgid "" -"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" -"(only relevant for dialup-connection)" -msgstr "" -"se certificado o BOINC desliga quando o uso de rede estiver realizado\n" -"(apenas relevante para conexões dial-up)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 -msgid "Network usage allowed" -msgstr "Uso de Rede permitido" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 -msgid "network usage start hour" -msgstr "hora de inicio do uso de rede" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 -msgid "network usage stop hour" -msgstr "hora de paragem do uso de rede" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452 -msgid "network usage" -msgstr "uso de rede" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 -msgid "Disk usage" -msgstr "Uso de disco" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472 -msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" -msgstr "o máximo uso de disco usado pelo BOINC (em Gigabytes)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 -msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "Gigabytes de espaço no disco" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 -msgid "Leave at least" -msgstr "Deixar pelo menos" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 -msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "" -"O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em " -"Gigabytes)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 -msgid "Gigabytes disk space free" -msgstr "Gigabytes de espaço no disco livres" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 -msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "O BOINC usa no máximo esta percentagem de espaço total no disco" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 -#, no-c-format -msgid "% of total disk space" -msgstr "%s de espaço total no disco" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "% de paginação (espaço temporário)" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 -msgid "Memory usage" -msgstr "Uso da memória" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "% when computer is in use" -msgstr "% quando o computador está em uso" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "% when computer is idle" -msgstr "quando computador está inactivo" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 -msgid " Leave applications in memory while suspended" -msgstr "Deixar aplicaçõs em memória quando suspensas" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 -msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "se certificado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 -msgid "disk and memory usage" -msgstr "uso de disco e memória" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 -msgid "save all values and close the dialog" -msgstr "guardar todos os valores e fechar caixa de diálogo" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 -msgid "close the dialog without saving" -msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 -#: clientgui/Localization.cpp:35 -#: clientgui/Localization.cpp:121 -#: clientgui/Localization.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 -msgid "shows the preferences web page" -msgstr "Mostrar página web de preferências" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 -#, c-format -msgid "%s - Exit Confirmation" -msgstr "%s - Sair da Confirmação" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 -#, c-format -msgid "" -"You have requested to exit the %s,\n" -"which allows you to view and manage\n" -"the science applications running on your computer.\n" -"\n" -"If you also want to stop running the science applications when you\n" -"exit the Manager, then choose from the following options:" -msgstr "" -"Solicitou a saída do %s,n\\\"que lhe permite ver e gerir\n" -"as aplicações de ciência a correr no seu computador.\n" -"\n" -"Se também quiser parar de correr as aplicações de ciência quando\n" -"sair do Gestor, então escolha as seguintes aplicações:" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" -"%s application or the %s screen saver is run again.\n" -"\n" -"In most cases, it is better just to close the %s window\n" -"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" -"tasks at the times you selected in your preferences." -msgstr "" -"Isto irá desligar % e as tarefas completamente até que\n" -"%s aplicação ou % protecção de ecrã esteja a correr outra vez.\n" -"\n" -"Na maioria dos casos, é melhor apenas fechar a %s janela\n" -"do que sair da aplicação; isso irá permitir % correr as\n" -"tarefas aos tempos que seleccionou nas suas preferências." - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 -msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" -msgstr "Parar de correr aplicações de ciência quando sair do Gestor" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 -msgid "Remember this decision and do not show this dialog." -msgstr "Lembrar desta decisão e não mostrar esta caixa de diálogo." - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 -msgid "Don't show this dialog again." -msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo outra vez." - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 -msgid "Properties of project " -msgstr "Propriedades do projecto" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 -msgid "Master URL" -msgstr "URL Master" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 -msgid "User name" -msgstr "Nome de utilizador" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 -msgid "Team name" -msgstr "Nome da Equipa" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 -msgid "Resource share" -msgstr "Quota de recursos" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 -msgid "Scheduler RPC deferred for" -msgstr "Agendador RPC deferido por" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -msgid "File downloads deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 -msgid "File uploads deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 -msgid "Computer ID" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 -msgid "Non CPU intensive" -msgstr "CPU não intensivo" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 -msgid "no" -msgstr "não" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -msgid "Suspended via GUI" -msgstr "Suspendido através de GUI" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 -msgid "Don't request more work" -msgstr "Não solicitar mais trabalhos " - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -msgid "Scheduler call in progress" -msgstr "Agendador de tarefas em progresso" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 -msgid "Attached via account manager" -msgstr "Anexado através do gestor de conta" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 -msgid "Detach when done" -msgstr "Desanexar quando feito" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 -msgid "Ended" -msgstr "Terminado" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:128 -msgid "Credit" -msgstr "Crédito" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 -msgid "Scheduling" -msgstr "Agendando" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 -msgid "CPU scheduling priority" -msgstr "prioridade de agendamento do CPU" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147 -msgid "CPU work fetch priority" -msgstr "Prioridade de ir buscar trabalho para CPU" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 -msgid "CPU work fetch deferred for" -msgstr "Buscar de trabalho para CPU deferido para" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 -msgid "CPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para CPU deferido" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 -msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:156 -msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido para" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157 -msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "ATI GPU work fetch priority" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "ATI GPU work fetch deferred for" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido para" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -msgid "Duration correction factor" -msgstr "Duração do factor de coreccção" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 -msgid "Properties of task " -msgstr "Propriedades da tarefa" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180 -msgid "Application" -msgstr "Aplicação" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 -msgid "Workunit name" -msgstr "Name da unidade de trabalho" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:188 -msgid "Report deadline" -msgstr "Reportar prazo de entrega" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:193 -msgid "CPU time at last checkpoint" -msgstr "Tempo de CPU no ultimo checkpoint" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:206 -msgid "CPU time" -msgstr "Tempo de CPU" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Tempo decorrido" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Tempo restante previsto" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:199 -msgid "Fraction done" -msgstr "Fracção terminada" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 -msgid "Virtual memory size" -msgstr "Tamanho de memória virtual" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201 -msgid "Working set size" -msgstr "tamanho previsto do trabalho" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305 -msgid "Download failed" -msgstr "Download falhado" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307 -msgid "Downloading" -msgstr "A fazer o download" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 -msgid "Project suspended by user" -msgstr "Porjecto suspenso pelo utilizador" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:314 -msgid "Task suspended by user" -msgstr "Tarefa suspensa pelo utilizador" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspenso" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 -msgid " - on batteries" -msgstr " - em bateria" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 -msgid " - user active" -msgstr " - utilizador activo" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 -msgid " - computation suspended" -msgstr " - computação suspensa" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327 -msgid " - time of day" -msgstr " - hora do dia" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330 -msgid " - CPU benchmarks" -msgstr " - Performance do CPU" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 -msgid " - need disk space" -msgstr " - precisa de espaço em disco" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337 -msgid "Waiting for memory" -msgstr "Esperando por memória" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339 -msgid "Waiting for shared memory" -msgstr "Esperando por memória partilhada" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 -msgid "Running, high priority" -msgstr "A correr com alta prioridade" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 -msgid "Running" -msgstr "A correr" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 -msgid "Waiting to run" -msgstr "À espera de correr" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 -msgid "Ready to start" -msgstr "Pronto para começar" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 -msgid "Computation error" -msgstr "Erro de Computação" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360 -msgid "Upload failed" -msgstr "Upload falhado" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362 -msgid "Uploading" -msgstr "A fazer o Upload" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:368 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Cancelado pelo utilizador" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:371 -msgid "Aborted by project" -msgstr "Cancelado pelo projecto" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 -msgid "Aborted" -msgstr "Cancelado" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379 -msgid "Acknowledged" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 -msgid "Ready to report" -msgstr "Pronto para reportar" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383 -#, c-format -msgid "Error: invalid state '%d'" -msgstr "Erro - estado inválido '%d" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s - Options" -msgstr "%s - Opções" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 -msgid "Language:" -msgstr "Linguagem" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 -msgid "What language should the manager use?" -msgstr "Que linguagem deve o gestor usar?" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 -msgid "" -"Network reminder interval:\n" -"(minutes)" -msgstr "" -"Intervalo do lembrete de rede:\n" -"(minutos)" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 -msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" -msgstr "" -"Com que frequência deve o gestor lembra-lhe quuando é preciso uma conexão de " -"rede" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 -msgid "Run Manager at login?" -msgstr "Correr o gestor quando executar o login?" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 -msgid "Run the BOINC Manager when you log on." -msgstr "Correr o gestor do BOINC quando se logar." - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 -msgid "Enable Manager exit dialog?" -msgstr "Activar a caixa de diálogo de saida do Gestor?" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 -msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." -msgstr "Mostrar a caixa de diálogo quando o Gestor estiver sendo desligado." - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 -msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" -msgstr "Definições da ligação Dial-up e da Rede Virtual Privada" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 -msgid "&Set Default" -msgstr "&Definir por Default" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 -msgid "&Clear Default" -msgstr "&Limpar o Default" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 -msgid "Default Connection:" -msgstr "Conexão por Default:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 -msgid "Connect via HTTP proxy server" -msgstr "Conectar através de proxy por servidor de HTTP" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 -msgid "HTTP Proxy Server Configuration" -msgstr "Configuração da Proxy por Servidor de HTTP" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 -msgid "Don't use proxy for:" -msgstr "Não usar proxy para:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 -msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "Deixar em branco se não necessário" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 -msgid "User Name:" -msgstr "Nome de Utilizador:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-passe:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP Proxy" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 -msgid "Connect via SOCKS proxy server" -msgstr "Conectar através de SOCKS por servidor de proxy" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 -msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" -msgstr "Configuração de SOCKS por Servidor de Proxy" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 -msgid "SOCKS Proxy" -msgstr "SOCKS Proxy" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 -#, c-format -msgid "%s - Select Computer" -msgstr "%s - Escolha Computador" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 -msgid "Host name:" -msgstr "Nome do Host" - -#: clientgui/hyperlink.cpp:181 -#, c-format -msgid "%s - Can't find web browser" -msgstr "%s - Incapaz de encontrar o navegador web" - -#: clientgui/hyperlink.cpp:192 -#, c-format -msgid "" -"%s tried to display the web page\n" -"\t%s\n" -"but couldn't find a web browser.\n" -"To fix this, set the environment variable\n" -"BROWSER to the path of your web browser,\n" -"then restart the %s." -msgstr "" -"%s tentou mostrar a página web\n" -"\t%s\n" -"mas não consegiu encontrar um navegador web.\n" -"Para resolver isto, defina a variável do ambiente\n" -"PROCURAR na directoria onde se encontra o seu navegador web,\n" -"depois reinicie o %s." - -#: clientgui/Localization.cpp:31 -#: clientgui/Localization.cpp:69 -msgid "Message boards" -msgstr "Fóruns" - -#: clientgui/Localization.cpp:33 -msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "Corresponder-se com outros utilizadores nos fóruns do SETI@home" - -#: clientgui/Localization.cpp:37 -msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "Fazer perguntas e reportar problemas" - -#: clientgui/Localization.cpp:39 -#: clientgui/Localization.cpp:81 -#: clientgui/Localization.cpp:111 -#: clientgui/Localization.cpp:129 -msgid "Your account" -msgstr "A sua conta" - -#: clientgui/Localization.cpp:41 -#: clientgui/Localization.cpp:87 -#: clientgui/Localization.cpp:113 -msgid "View your account information and credit totals" -msgstr "Ver informações da sua conta e os créditos totais" - -#: clientgui/Localization.cpp:43 -msgid "Your preferences" -msgstr "As suas preferências" - -#: clientgui/Localization.cpp:45 -msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" -msgstr "Ver e modificar as suas preferências no perfil da conta no SETI@home" - -#: clientgui/Localization.cpp:47 -#: clientgui/Localization.cpp:89 -msgid "Your results" -msgstr "Os seus resultados" - -#: clientgui/Localization.cpp:49 -#: clientgui/Localization.cpp:91 -msgid "View your last week (or more) of computational results and work" -msgstr "Ver a ultima semana (ou mais) dos resultados de computação e trabalho" - -#: clientgui/Localization.cpp:51 -#: clientgui/Localization.cpp:93 -msgid "Your computers" -msgstr "Os seus computadores" - -#: clientgui/Localization.cpp:53 -msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" -msgstr "Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o SETI@home" - -#: clientgui/Localization.cpp:55 -#: clientgui/Localization.cpp:97 -msgid "Your team" -msgstr "A sua equipa" - -#: clientgui/Localization.cpp:57 -#: clientgui/Localization.cpp:99 -msgid "View information about your team" -msgstr "Ver informações acerca da sua equipa" - -#: clientgui/Localization.cpp:61 -msgid "Common questions" -msgstr "Questões comuns" - -#: clientgui/Localization.cpp:63 -msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" -msgstr "Ler a lista das Questões mais Frequentes no Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:65 -msgid "Screensaver info" -msgstr "Informação da Protecção de Ecrã" - -#: clientgui/Localization.cpp:67 -msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" -msgstr "Ler uma descrição detalhada da protecção de ecrã no Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:71 -msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" -"Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do " -"Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:73 -msgid "Einstein status" -msgstr "Estado do Einstein" - -#: clientgui/Localization.cpp:75 -msgid "Current status of the Einstein@Home server" -msgstr "Estado actual do servidor no Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:77 -msgid "Report problems" -msgstr "Reportar problemas" - -#: clientgui/Localization.cpp:79 -msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" -msgstr "O link para o fóruns de problemas e reportagem de bugs no Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:83 -msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "Ver e modificar as preferências no perfil da conta no Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:85 -msgid "Account summary" -msgstr "Resumo da conta" - -#: clientgui/Localization.cpp:95 -msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "" -"Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o Einstein@Home" - -#: clientgui/Localization.cpp:101 -msgid "LIGO project" -msgstr "Projecto LIGO" - -#: clientgui/Localization.cpp:103 -msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" -msgstr "" -"A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave " -"Observatory (LIGO)" - -#: clientgui/Localization.cpp:105 -msgid "GEO-600 project" -msgstr "Projecto GEO-600" - -#: clientgui/Localization.cpp:107 -msgid "The home page of the GEO-600 project" -msgstr "A página principal do projecto GEO-600" - -#: clientgui/Localization.cpp:115 -#: clientgui/Localization.cpp:133 -msgid "Team" -msgstr "Equipa" - -#: clientgui/Localization.cpp:117 -msgid "Info about your Team" -msgstr "Informação acerca da sua Equipa" - -#: clientgui/Localization.cpp:123 -msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "Obter ajuda para climateprediction.net" - -#: clientgui/Localization.cpp:125 -msgid "News" -msgstr "Novidades" - -#: clientgui/Localization.cpp:127 -msgid "climateprediction.net News" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:131 -msgid "View your account information, credits, and trickles" -msgstr "Ver informação da sua conta, créditos e percurso" - -#: clientgui/Localization.cpp:135 -msgid "Info about your team" -msgstr "Informação acerca da sua equipa" - -#: clientgui/Localization.cpp:141 -msgid "Search for help in our help system" -msgstr "Procurar por ajuda no nosso sistema de ajuda" - -#: clientgui/Localization.cpp:143 -msgid "Global Statistics" -msgstr "Estatisticas Globais" - -#: clientgui/Localization.cpp:145 -msgid "Summary statistics for World Community Grid" -msgstr "Resumo das estatisticas para Worl Community Grid" - -#: clientgui/Localization.cpp:147 -msgid "My Grid" -msgstr "A minha grelha" - -#: clientgui/Localization.cpp:149 -msgid "Your statistics and settings" -msgstr "As suas estatisticas e definições" - -#: clientgui/Localization.cpp:151 -msgid "Device Profiles" -msgstr "Perfil do dispositivo" - -#: clientgui/Localization.cpp:153 -msgid "Update your device settings" -msgstr "Actualizar as definições do seu dispositivo" - -#: clientgui/Localization.cpp:155 -msgid "Research" -msgstr "Pesquisa" - -#: clientgui/Localization.cpp:157 -msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "Aprender acerca dos projectos alojados em World Community Grid" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:536 -msgid "Starting client services; please wait..." -msgstr "A iniciar os serviços do client, por favor aguarde..." - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1059 -msgid "Retrieving system state; please wait..." -msgstr "A rever o estado do sistema, por favor aguarde..." - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1068 -msgid "Retrieving host information; please wait..." -msgstr "A rever a informação do host, por favor aguarde..." - -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 -msgid "No Internet connection" -msgstr "Sem ligação à internet" - -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 -msgid "Please connect to the Internet and try again." -msgstr "Por favor conecte-se à Internet e tente novamente" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 -msgid "Project not found" -msgstr "Porjecto não encontrado" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" -"O URL que forneceu não é de um projecto baseado no BOINC.\n" -"\n" -"Por favor verifique o URL e tente novamente." - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 -msgid "Account manager not found" -msgstr "Gestor de conta não encontrado" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" -"manager.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" -"O URL que forneceu não é de uma conta baseada no BOINC.\n" -"\n" -"Por favor verifique o URL e tente novamente." - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 -msgid "Login Failed." -msgstr "Login falhado" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 -msgid "Check the username and password, and try again." -msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra-passe, e tente novamente." - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 -msgid "Check the email address and password, and try again." -msgstr "Verifique o endereço de e-mail e palavra-passe e tente novamente" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:250 -msgid "Choose a project" -msgstr "Escolha um projecto" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:253 -msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" -"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:256 -msgid "Project &URL:" -msgstr "&URL do Projecto" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:340 -msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:364 -msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." -msgstr "" -"Já está anexado a este projecto. Por favor escolha um projecto diferente" - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:273 -msgid "Click" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Communicating with project." -msgstr "A comunicar com o servidor." - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:499 -msgid "Required files not found on the server." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:502 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "An internal server error has occurred." -msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n" - -#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:336 -msgid "" -"Communicating with project\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"A comunicar com o projecto\n" -"Por favor aguarde..." - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 -msgid "Network communication failure" -msgstr "Falha na comunicação à rede" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 -msgid "" -"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" -"over the Internet. The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n" -"and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n" -"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n" -"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" -"The World Community Grid - O software BOINC falhou ao comunicar\n" -"à Internet- As razões mais prováveis são:\n" -"\n" -"1) Problemas de conectividade. Verifique a sua conexão à rede ou ao modem\n" -"e depois volte atrás e tente novamente.\n" -"\n" -"2)O software da firewall pessoal está a bloquear World Community\n" -"Grid - Software BOINC. Configure a sua firewall pessoal para permitir\n" -"BOINC e Gestor do BOINC comunicar na porta 80 e na porta 443,\n" -"depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n" -"\n" -"3) Está a usar um servidor de proxy.\n" -"Carregue em Próximo para configurar as definições de proxy do BOINC." - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 -msgid "" -"BOINC failed to communicate on the Internet.\n" -"The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network\n" -"or modem connection and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" -"Configure your personal firewall to let BOINC and\n" -"BOINC Manager communicate on port 80,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" -"O BOINC falhou a comunicação à Internet.\n" -"As razões mais prováveis são:\n" -"\n" -"1) Problemas de conectividade. Verifique a rede\n" -"ou a conexão ao modem e depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n" -"\n" -"2) O software da firewall pessoal esta a bloquear o BOINC.\n" -"Configure a sua firewall pessoal para permitir o BOINC e.\n" -"o Gestor do BOINC comunicar na porta 80,\n" -"depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n" -"\n" -"3) Está a usar um servidor de proxy.\n" -"Carregue em seguinte para configurar as definições no BOINC de proxy." - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Configuração da Proxy" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 -msgid "Autodetect" -msgstr "Detectar Automaticamente" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 -msgid "SOCKS proxy" -msgstr "SOCKS proxy" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "Vista Avançada\tCTRL+SHIFT+A" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:114 -msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:141 -#, c-format -msgid "&%s" -msgstr "&%s" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 -msgid "Retrieving current status." -msgstr "A rever o estado actual." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 -msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." -msgstr "Não tem nenhum projecto. Por favor adicione um Projecto." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 -msgid "Downloading work from the server." -msgstr "A fazer o download do trabalho do servidor." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 -msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "Processamento Suspenso: A correr em Bateria." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 -msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "Processamento Suspenso: Utilizador Activo." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 -msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "Processamento Suspenso: O Utilizador parou o Processamento." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 -msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "Processamento Suspenso: Hora do Dia." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 -msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "Processamento Suspenso: A Correr Performance." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 -msgid "Processing Suspended." -msgstr "Processamento Suspenso." - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 -msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "À espera de contactar os servidores do projecto" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 -msgid "Retrieving current status" -msgstr "A rever estado actual" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 -msgid "No work available to process" -msgstr "Sem trabalho disponivel para processar" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 -msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "Incapaz de se conectar ao cliente de core" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 -msgid "Project" -msgstr "Projecto" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 -msgid "Copy all the messages to the clipboard." -msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard." - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 -msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." -msgstr "" -"Copias as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " -"multiplas mensagem pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens." - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 -msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" -"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " -"multiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas " -"mensagens." - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 -msgid "Get help with BOINC" -msgstr "Obter ajuda com o BOINC" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:754 -#, c-format -msgid "%s - Messages" -msgstr "%s - Mensagens" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 -msgid "100 MB" -msgstr "100 MB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 -msgid "200 MB" -msgstr "200 MB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 -msgid "500 MB" -msgstr "500 MB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 -msgid "1 GB" -msgstr "1 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 -msgid "2 GB" -msgstr "2 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 -msgid "5 GB" -msgstr "5 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 -msgid "10 GB" -msgstr "10 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 -msgid "20 GB" -msgstr "20 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 -msgid "50 GB" -msgstr "50 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 -msgid "100 GB" -msgstr "100 GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 -msgid "Skin" -msgstr "Máscara" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 -msgid "Skin:" -msgstr "Máscara:" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 -msgid "I want to customize my preferences for this computer only." -msgstr "Quero costumizar as minhas preferências para este computador apenas." - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 -msgid "Customized Preferences" -msgstr "Preferências Costumizadas" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 -msgid "Do work only between:" -msgstr "Trabalhar apenas entre:" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 -msgid "Connect to internet only between:" -msgstr "Conectar-se à Internet apenas entre:" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 -msgid "Use no more than:" -msgstr "Usar não mais do que:" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 -msgid "of disk space" -msgstr "de espaço em disco" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 -msgid "of the processor" -msgstr "de processador" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 -msgid "Do work while on battery?" -msgstr "Trabalhar enquanto ligado à bateria?" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 -msgid "Do work after idle for:" -msgstr "Trabalhar depois de estar inactivo após:" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:678 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:681 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:927 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:938 -msgid "Anytime" -msgstr "A qualquer altura" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:785 -#, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "%d MB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:787 -#, c-format -msgid "%4.2f GB" -msgstr "%4.2f GB" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:864 -msgid "0 (Run Always)" -msgstr "0 (Correr Sempre)" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:867 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 -msgid "Paused: Other work running" -msgstr "Pausado: Outro trabalho a correr" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 -msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" -msgstr "Pausado: Utilizador iniciado. Carregue em 'Resumir' para continuar" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 -msgid "Paused: User active" -msgstr "Pausado: Utilizador activo" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 -msgid "Paused: Computer on battery" -msgstr "Pausado: Computador ligado à bateria" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 -msgid "Paused: Time of Day" -msgstr "Pausado: Hora do Dia" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 -msgid "Paused: Benchmarks running" -msgstr "Pausado: Performance a correr" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 -msgid "Paused: Application start delayed" -msgstr "Pausado: Aplicação começou com atraso" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 -msgid "Click to show project graphics" -msgstr "Carregue para mostrar os gráficos do projecto" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 -msgid "Attach to an additional project" -msgstr "Anexar a um projecto adicional" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 -msgid "Synchronize projects with account manager system" -msgstr "Sincronizar os projectos com um sistema de gestor de conta" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 -msgid "Open a window to view messages" -msgstr "Abrir uma janela para ver as mensagens" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 -msgid "Stop all activity" -msgstr "Parar todas as actividades" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 -msgid "Resume activity" -msgstr "Resumir actividade" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 -msgid "Open a window to set your preferences" -msgstr "Abrir uma janela para definir as preferências" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 -msgid "Switch to the BOINC advanced view" -msgstr "Mudar para a janela de modo avançado do BOINC" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 -msgid "My Projects:" -msgstr "Os Meus Projectos" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" -msgstr "%s. Trabalho realizado por %s: %0.2f" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154 -msgid "Remove Project" -msgstr "Remover Projecto" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" -msgstr "Tem a certeza que quer desanexar do projecto '%s'?" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:223 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 -msgid "Detach from Project" -msgstr "Desanexar do Projecto" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 -#, c-format -msgid "%.1lf" -msgstr "%.11f" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 -#, c-format -msgid "%d hr %d min %d sec" -msgstr "%d hr %d min %d seg" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 -msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" -msgstr "Tem a certeza que quer mostrar os gráficos numa máquina remota?" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 -msgid "Show graphics" -msgstr "Mostrar gráficos" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 -msgid "Application: " -msgstr "Aplicação:" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 -msgid "Time Remaining: " -msgstr "Tempo Restante:" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 -msgid "Elapsed Time: " -msgstr "Tempo Decorrido:" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:219 -msgid "Terms of Use" -msgstr "Termos de Uso" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:223 -msgid "Please read the following terms of use:" -msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 -msgid "I agree to the terms of use." -msgstr "Eu concordo com os termos de uso." - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:238 -msgid "I do not agree with the terms of use." -msgstr "Eu não concordo com os termos de uso." - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 -msgid "Project temporarily unavailable" -msgstr "Projecto temporariamente indisponivel" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 -msgid "" -"The project is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"O projecto está temporáriamente indisponivel.\n" -"\n" -"Por favor tente mais tarde." - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 -msgid "Account manager temporarily unavailable" -msgstr "Gestor de conta temporariamente indisponivel" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 -msgid "" -"The account manager is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"O gestor de conta está temporáriamente indisponivel.\n" -"\n" -"Por favor tente mais tarde." - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 -msgid "Please specify an account key to continue." -msgstr "Por favor especifique uma chave de conta para continuar" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 -msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "Chave de Conta Inválida; Por favor insira uma Chave de Conta Válida" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 -msgid "Validation conflict" -msgstr "Conflito de validação" - -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 -msgid "Please specify an email address" -msgstr "Por favor especifique um endereço de e-mail" - -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 -msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" -msgstr "" -"Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de email válido" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 -msgid "Missing URL" -msgstr "URL em falta" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 -msgid "" -"Please specify a URL.\n" -"For example:\n" -"http://www.example.com/" -msgstr "" -"Por favor especifique um URL.\n" -"Por exemplo:\n" -"http://www.example.com/" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL Inválido" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 -msgid "" -"Please specify a valid URL.\n" -"For example:\n" -"http://boincproject.example.com" -msgstr "" -"Por favor especifique um URL válido.\n" -"Por exemplo:\n" -"http://boincproject.example.com" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid host name." -msgstr "'%s' não contém um nome de host válido." - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid path." -msgstr "'%s' não contém um caminho válido." - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 -msgid "Copy all messages" -msgstr "Copiar todas as mensagens" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 -msgid "Show only this project" -msgstr "Mostrar apenas este projecto" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 -msgid "Show only the messages for the selected project." -msgstr "Mostrar apenas as mensagens para o projecto seleccionado." - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 -msgid "Copying all messages to the clipboard..." -msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 -msgid "Copying selected messages to the clipboard..." -msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 -msgid "Filtering messages..." -msgstr "Filtrando mensagens..." - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 -msgid "Show all messages" -msgstr "Mostrar todas as mensagens" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 -msgid "Show messages for all projects." -msgstr "Mostrar mensagens para todos os projectos" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:76 -msgid "News Feeds" -msgstr "Actualização de Novidades" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:80 -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:81 -msgid "Display the latest news about BOINC" -msgstr "Mostrar as ultimas novidades acerca do BOINC" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:87 -msgid "BOINC Website" -msgstr "Website do BOINC" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:88 -msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" -msgstr "" -"Mostrar as ultimas novidades acerca do BOINC a partir do website do BOINC" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 -msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." -msgstr "" -"Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as " -"ultimas preferências e possivelmente mais tarefas." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -msgid "Suspend tasks for this project." -msgstr "Suspender tarefas para este projecto" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -msgid "No new tasks" -msgstr "Não obter novas tarefas" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 -msgid "Don't get new tasks for this project." -msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 -msgid "Reset project" -msgstr "Fazer reset ao projecto" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 -msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" -"Apaga todos os ficheiro e tarefas associadas com este projecto e obtém novas " -"tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas " -"concluidas." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 -msgid "Detach" -msgstr "Desanexar" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 -msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "" -"Desanexar computador deste projecto. Tarefas em progresso serão perdidas " -"(use 'Actualizar' primeiro para reportar tarefas concluidas)." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 -msgid "Show project details." -msgstr "Mostrar detalhes do projecto" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 -msgid "Work done" -msgstr "Trabalho realizado" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 -msgid "Avg. work done" -msgstr "Média do trabalho realizado" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 -msgid "Projects" -msgstr "Projectos" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 -msgid "Updating project..." -msgstr "Actualizando o projecto..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 -msgid "Resuming project..." -msgstr "Resumindo o projecto..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 -msgid "Suspending project..." -msgstr "Suspendendo o projecto..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 -msgid "Telling project to allow additional task downloads..." -msgstr "Informando o projecto para permitir downloads de tarefas adicionais..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 -msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." -msgstr "Informando o projecto para não procurar por tarefas adicionais..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 -msgid "Resetting project..." -msgstr "Fazendo o reset ao projecto..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" -msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 -msgid "Reset Project" -msgstr "Fazer Reset ao Projecto" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 -msgid "Detaching from project..." -msgstr "Desanexando do projecto..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 -msgid "Launching browser..." -msgstr "Lançando o navegador..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -msgid "Resume" -msgstr "Resumir" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -msgid "Resume tasks for this project." -msgstr "Resumir tarefas para este projecto" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permitir novas tarefas" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -msgid "Allow fetching new tasks for this project." -msgstr "Permitir is buscar novas tarefas para este projecto." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -msgid "Don't fetch new tasks for this project." -msgstr "Não ir buscar novas tarefas para este projecto." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspenso pelo utilizador" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Não obter novas tarefas" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1058 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 -msgid "Project ended - OK to detach" -msgstr "Projecto terminado - OK para desanexar" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1061 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 -msgid "Will detach when tasks done" -msgstr "Irá desanexar quando as tarefas concluirem" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1064 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Requisitar agendador pendente" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1068 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Requisitar agendador em progresso" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1074 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 -msgid "Communication deferred " -msgstr "Comunicação deferida" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:61 -msgid "Total disk usage" -msgstr "Uso de disco total" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:82 -msgid "Disk usage by BOINC projects" -msgstr "Uso de disco pelos projectos do BOINC" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:117 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:223 -msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes" -msgstr "não anexado a projectos BOINC: 0 bytes" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:260 -msgid "used by BOINC: " -msgstr "usado pelo BOINC:" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:270 -msgid "free, available to BOINC: " -msgstr "livre, disponivel para o BOINC: " - -#: clientgui/ViewResources.cpp:280 -msgid "free, not available to BOINC: " -msgstr "livre, não disponivel para o BOINC: " - -#: clientgui/ViewResources.cpp:290 -msgid "free: " -msgstr "livre: " - -#: clientgui/ViewResources.cpp:300 -msgid "used by other programs: " -msgstr "usado por outros programas: " - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140 -msgid "User Total" -msgstr "Totais do Utilizador" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1141 -msgid "User Average" -msgstr "Média do Utilizador" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 -msgid "Host Total" -msgstr "Totais do Host" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 -msgid "Host Average" -msgstr "Média do Host" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Last update: %.0f days ago" -msgstr "Ultima actualização: %s.0f dias atrás" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1740 -msgid "Show user total" -msgstr "Mostrar totais do utilizador" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 -msgid "Show total credit for user" -msgstr "Mostrar créditos totais do utilizador" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747 -msgid "Show user average" -msgstr "Mostrar médias do utilizador" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748 -msgid "Show average credit for user" -msgstr "Mostrar média de créditos do utilizador" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754 -msgid "Show host total" -msgstr "Mostrar totais do host" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755 -msgid "Show total credit for host" -msgstr "Mostrar créditos totais do host" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761 -msgid "Show host average" -msgstr "Mostrar média do host" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762 -msgid "Show average credit for host" -msgstr "Mostrar média de créditos do host" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1771 -msgid "< &Previous project" -msgstr "< &Projecto anterior" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 -msgid "Show chart for previous project" -msgstr "Mostrar gráficos do projecto anterior" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 -msgid "&Next project >" -msgstr "&Próximo projecto" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778 -msgid "Show chart for next project" -msgstr "Mostrar gráficos do proximo projecto" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 -msgid "Mode view" -msgstr "Modo de visualização" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786 -msgid "All projects" -msgstr "Todos os projectos" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1787 -msgid "Show all projects, one chart per project" -msgstr "Mostrar todos os projectos, um gráfico por projecto" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793 -msgid "One project" -msgstr "Um projecto" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794 -msgid "Show one chart with selected project" -msgstr "Mostrar um gráfico com os projectos seleccionados" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800 -msgid "All projects(sum)" -msgstr "Todos os projectos (juntos)" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801 -msgid "Show one chart with all projects" -msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1841 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1862 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1883 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1905 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1926 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1947 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1968 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1989 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2012 -msgid "Updating charts..." -msgstr "Actualizando gráficos..." - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 -msgid "Retry Now" -msgstr "Tente novamentente" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 -msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" -msgstr "Carregue em 'Tente Novamente' para transferir o ficheiro agora" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 -msgid "Abort Transfer" -msgstr "Cancelar Transferência" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 -msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "" -"Carregue em 'Cancelar transferência' para apagar o ficheiro em espera. Isto " -"prevenirá que lhe seja atribuido crédito para este resultado. " - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 -#: clientgui/ViewWork.cpp:226 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo Decorrido" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferências" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 -msgid "Retrying transfer now..." -msgstr "Tentando transferir novamente..." - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Cancelando transferência..." - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" -"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" -"will not receive credit for it." -msgstr "" -"Tem a certeza que quer cancelar a transferência do ficheiro '%s?\n" -"NOTA: Cancelando uma transferência invalidará a tarefa e\n" -"não receberá crédito pela mesma." - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 -msgid "Abort File Transfer" -msgstr "Cancelar Transferência do Ficheiro" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:751 -msgid "Retry in " -msgstr "Tentar novamente em " - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 -msgid "Upload pending" -msgstr "Upload pendente" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 -msgid "Download pending" -msgstr "Download pendente" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 -msgid " (project backoff: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 -msgid ")" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:184 -#: clientgui/ViewWork.cpp:709 -msgid "Show active tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:185 -#: clientgui/ViewWork.cpp:710 -msgid "Show only active tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:192 -msgid "Show application graphics in a window." -msgstr "Mostrar gráfico da aplicação numa janela." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:199 -msgid "Suspend work for this result." -msgstr "Suspender trabalho para este rsultado." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:205 -msgid "Abort" -msgstr "Cancelar" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:206 -msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." -msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:213 -msgid "Show task details." -msgstr "Mostrar detalhes da tarefa" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:224 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:225 -msgid "Elapsed" -msgstr "Decorrido" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:227 -msgid "To completion" -msgstr "Para completar" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:254 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:342 -msgid "Resuming task..." -msgstr "Resumindo tarefa..." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:345 -msgid "Suspending task..." -msgstr "Suspendendo tarefa..." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:373 -msgid "Showing graphics for task..." -msgstr "Mostrando gráficos para a tarefa..." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %s, Status: %s)" -msgstr "" -"Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n" -"(Progresso: %s, Estado: %s)" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:432 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:437 -msgid "Abort task" -msgstr "Cancelar tarefa" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:446 -msgid "Aborting result..." -msgstr "Cancelando resultado..." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:703 -msgid "Show all tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:704 -msgid "Show all tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:728 -msgid "Resume work for this task." -msgstr "Resumir trabalho para esta tarefa." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:734 -msgid "Suspend work for this task." -msgstr "Suspender trabalho para esta tarefa." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 -msgid "GPU missing, " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:1149 -msgid " - an exclusive app is running" -msgstr " - uma aplicação exclusiva está a correr" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:1168 -msgid " (non-CPU-intensive)" -msgstr " (CPU não intensivo)" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Attach to project or account manager" -msgstr "Anexar ao projecto ou gestor de conta..." - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:258 -#, c-format -msgid "" -"If possible, add projects at the\n" -"%s web site.\n" -"\n" -"Projects added via this wizard will not be\n" -"listed on or managed via %s." -msgstr "" -"Se possivel, adicione projectos no\n" -"%s website.\n" -"\n" -"Projectos adicionados através do assistente não ficará\n" -"listado ou possivel de gerir através do %s.%s website.\n" -"\n" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:271 -msgid "" -"We'll guide you through the process of attaching\n" -"to a project or account manager." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:275 -msgid "" -"You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n" -"project means that you will be connecting your computer to a new website\n" -"and organization. If this is what you wanted to do, then please click on\n" -"the 'Next' button below.\n" -"\n" -"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n" -"If you want to change which research applications are sent to your computer\n" -"to run, then you should visit the project's website and modify your\n" -"preferences there.\n" -"\n" -"To change which research applications are sent to you from\n" -"World Community Grid then please click on the following button:" -msgstr "" -"Escolheu anexar-se a um novo Projecto do BOINC. Anexando-se a um novo\n" -"projecto significa que irá conectar o seu computador a um novo website\n" -"e organização. Se é isto que quer fazer, então carregue no\n" -"botão 'Próximo' em baixo.\n" -"\n" -"Algnus projectos como o World Community Grid correm variadas aplicações de " -"pesquisa.\n" -"Se quer trocar as aplicações de pesquisa que são mandadas para correrem no " -"seu computador\n" -"então deve visita o website do projecto e modificar as suas\n" -"preferências lá.\n" -"\n" -"Para mudar que aplicações são mandadas para si do\n" -"World Community Grid, então carregue no seguinte botão:" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:278 -msgid "Change Research Applications at World Community Grid" -msgstr "Trocar Aplicações de Pesquisa no World Community Grid" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:295 -msgid "To continue, click Next." -msgstr "Para continuar, carregue em Próximo." - -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:612 -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Quer mesmo cancelar?" - -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:613 -msgid "Question" -msgstr "Questão" - -#: clientgui/wizardex.cpp:402 -#: clientgui/wizardex.cpp:604 -msgid "&Next >" -msgstr "&Próximo >" - -#: clientgui/wizardex.cpp:408 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Voltar Atrás" - -#: clientgui/wizardex.cpp:604 -msgid "&Finish" -msgstr "&Terminar" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 -#, c-format -msgid "New page inserted. Index = %i" -msgstr "Nova página inserida. Index = %i" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 -#, c-format -msgid "New page appended. Index = %i" -msgstr "Nova página em apenso. Index = %i" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 -#, c-format -msgid "Old Page Index = %i" -msgstr "Index da Página Antiga" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 -#, c-format -msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" -msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i" - -#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 -msgid "Pie Ctrl" -msgstr "Pie Ctrl" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:344 -msgid "list of " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:414 -#, c-format -msgid "%d of %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:416 -msgid "current sort column " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 -msgid " descending order " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 -msgid " ascending order " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:420 -msgid "column " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:426 -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1003 -msgid "selected " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:431 -#, c-format -msgid "row %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:434 -#, c-format -msgid "of %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:437 -#, c-format -msgid "column %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:441 -msgid "blank" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:965 -msgid "list of projects or account managers" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1007 -#, c-format -msgid "row %d of %d " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 -msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 -msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" -"especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM" - -#~ msgid "Retrying communications for project(s)..." -#~ msgstr "A repetir as comunicações com o/os projecto(s)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You currently are not authorized to manage the client.\n" -#~ "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." -#~ msgstr "" -#~ "Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" -#~ "Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " -#~ "'boinc_users'." - -#~ msgid "" -#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n" -#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Os ficheiros do assistente do servidor especificado estão desaparecidos.\n" -#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n" - -#~ msgid "User information" -#~ msgstr "Informação do Utilizador" - -#~ msgid "Account Manager URL" -#~ msgstr "URL do Gestor de Conta" - -#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site." -#~ msgstr "Insira o URL do website do gestor de conta." - -#~ msgid "Close BOINC Manager Window." -#~ msgstr "Fechar Janela do Gestor do BOINC" - +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" +"X-Poedit-Language: English\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" +"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" +"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370 +msgid "Identify your account " +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 +msgid "" +"Please enter your account information\n" +"(to create an account, visit the project's web site)" +msgstr "" +"Por favor, insira os dados da sua conta\n" +"(para criar uma conta, visite o website do projecto)" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380 +msgid "" +"This project is not currently accepting new accounts.\n" +"You can attach only if you already have an account." +msgstr "" +"Este projecto não está de momento a aceitar novas contas.\n" +"Só pode anexar se já tiver uma conta criada." + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:384 +msgid "Are you already running this project?" +msgstr "Já está a correr este projecto?" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388 +msgid "&No, new user" +msgstr "Não, novo utilizador" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:391 +msgid "&Yes, existing user" +msgstr "Sim, utilizador já existente" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396 +msgid "" +"We were not able to set up your account information\n" +"automatically.\n" +"\n" +"Please click on the 'Find logon information' link\n" +"below to find out what to put in the email address and\n" +"password fields." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 +msgid "Find logon information" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:419 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:585 +msgid "&Password:" +msgstr "&Palavra-passe:" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:600 +msgid "Choose a &password:" +msgstr "Escolha uma &palavra-passe:" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:429 +msgid "C&onfirm password:" +msgstr "C&onfirme a palavra-passe:" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 #, c-format -#~ msgid "Exit the %s" -#~ msgstr "Sair do %s" - -#~ msgid "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical progress bars." -#~ msgstr "A vista avançada permite-lhe mostrar vários tipos de colunas e mostrar graficamente as barras de progresso" - -#~ msgid "Attaching to project..." -#~ msgstr "Anexando ao projecto..." - -#~ msgid "&Quit BOINC" -#~ msgstr "&Sair do BOINC" - -#~ msgid "E&xit BOINC" -#~ msgstr "S&air do BOINC" - +msgid "Are you already running %s?" +msgstr "Já está a correr %s?" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453 +msgid "&Username:" +msgstr "&Nome de utilizador:" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Endereço de e-mail:" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:475 #, c-format -#~ msgid "Removal from %s completed." -#~ msgstr "Remoção de %s completa." - -#~ msgid "Removal succeeded!" -#~ msgstr "Remoção bem sucedida!" - -#~ msgid "Write to disk at most every" -#~ msgstr "Escrever no disco no máximo a cada" - -#~ msgid "Slot" -#~ msgstr "Slot" - -#~ msgid "Already Attached to Project" -#~ msgstr "Já anexado ao Projecto" - -#~ msgid "This project may not have work for your type of computer." -#~ msgstr "Este projecto pode não ter trabalhos para este tipo de computador" - +msgid "minimum length %d" +msgstr "comprimento minimo %d" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu a sua palavra-passe?" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 +msgid "" +"If you have not yet registered with this account manager,\n" +"please do so before proceeding. Click on the link below\n" +"to register or to retrieve a forgotten password." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:492 +msgid "Account manager website" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:524 +msgid "Attach to project" +msgstr "Anexar ao projecto" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:526 +msgid "Update account manager" +msgstr "Actualizar o gestor de conta" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528 +msgid "Attach to account manager" +msgstr "Axenar ao gestor de conta" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:537 #, c-format -#~ msgid "Click here to go to %s's website." -#~ msgstr "Carregue aqui para ir ao %s's website" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridade" - -#~ msgid "MessagesGrid" -#~ msgstr "Grelha de Mensagens " - -#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..." -#~ msgstr "Copiando as mensagens seleccionadas para o Clipboard..." - -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Informação" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Aviso" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro" - -#~ msgid "ProjectsGrid" -#~ msgstr "Grelha de Projectos" - -#~ msgid "TransfersGrid" -#~ msgstr "Grelha de Transferências" - -#~ msgid "Aborting transfer(s)..." -#~ msgstr "Cancelando transferências(s)..." - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n" -#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" -#~ "will not receive credit for it." -#~ msgstr "" -#~ "Tem a certeza que quer cancelar a transferência deste(s) ficheiro(s) '%s?\n" -#~ "NOTA: Cancelando uma transferência invalidará a tarefa e\n" -#~ "não receberá crédito pela mesma." - -#~ msgid "Abort File Transfer(s)" -#~ msgstr "Cancelar Transferência(s) do(s) Ficheiro(s)" - -#~ msgid "TasksGrid" -#~ msgstr "Grelha de Tarefas" - +msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." +msgstr "" +"O comprimento minimo da palavra-passe para este projecto é %d. Por favor " +"insira uma palavra-passe diferente." + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:543 #, c-format -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -#~ "(Progress: %s %%, Status: %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n" -#~ "(Progresso: %s %%, Estado: %s)" - -#~ msgid "" -#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n" -#~ "to a project." -#~ msgstr "" -#~ "Vamos agora guiá-lo atraves do processo de anexação\n" -#~ "a um projecto." - +msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." +msgstr "" +"O comprimento minimo da palavra-passe para este gestor de conta é %d. Por " +"favor insira uma palavra-passe diferente." + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554 +msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." +msgstr "" +"A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por " +"favor escreva-as novamente." + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:243 +msgid "Choose an account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "" +"To choose an account manager, click its name or \n" +"type its URL below." +msgstr "" +"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:249 +msgid "Account Manager &URL:" +msgstr "Gestor de Conta &URL:" + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:196 #, c-format -#~ msgid "&Stop using%s" -#~ msgstr "&Parar de usar%s" - +msgid "Communicating with %s." +msgstr "A comunicar com %s." + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 +msgid "Communicating with server." +msgstr "A comunicar com o servidor." + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:208 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor aguarde..." + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:326 +msgid "An internal server error has occurred.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:94 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:102 +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconectado" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:305 #, c-format -#~ msgid "" -#~ "We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" -#~ "attach and detach projects directly from this computer.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vamos agora remover este computador de %s. De agora em diante,\n" -#~ "anexar e desanexar projectos directamente deste computador.\n" - -#~ msgid "Account manager" -#~ msgstr "Gestor de Conta" - -#~ msgid "" -#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n" -#~ "to an account manager.\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n" -#~ "then select the 'Attach to project' menu item instead." -#~ msgstr "" -#~ "Vamos agora guiá-lo através do processo de anexação\n" -#~ "a um gestor de conta.\n" -#~ "\n" -#~ "Se quer anexar-se apenas a um projecto, carregue em Cancelar,\n" -#~ " - -#~ msgid "Debug Flags" -#~ msgstr "Bandeiras de Depuração" - -#~ msgid "Project Properties Failure" -#~ msgstr "Falha nas Propriedades do Projecto" - -#~ msgid "Project Communication Failure" -#~ msgstr "Falha na Comunicação do Projecto" - -#~ msgid "Project Properties URL Failure" -#~ msgstr "Falha no URL das Propriedades do Projecto" - -#~ msgid "Account Creation Disabled" -#~ msgstr "Criação de Conta Desabilitada" - -#~ msgid "Client Account Creation Disabled" -#~ msgstr "Criação de Conta de Cliente Desabilitada" - -#~ msgid "Account Already Exists" -#~ msgstr "A Conta Já Existe" - -#~ msgid "Project Already Attached" -#~ msgstr "Projecto Já Anexado" - -#~ msgid "Project Attach Failure" -#~ msgstr "Falha no Anexamento ao Projecto" - -#~ msgid "Failure Communicating with Reference Site" -#~ msgstr "Falha ao Comunicar com o Site de Referência" - -#~ msgid "Net Detection Failure" -#~ msgstr "Falha na Detecção de NEM" +msgid "Close the %s window" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Close Window\tCtrl+W" +msgstr "&Fechar Janela\tCTRL+W" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:317 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:322 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 +msgid "E&xit" +msgstr "S&air" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 +msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +msgid "Display projects" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:337 +msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 +msgid "Display tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +msgid "Display transfers" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 +msgid "Display messages" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 +msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 +msgid "Display statistics" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:361 +msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:362 +msgid "Display disk usage" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 +msgid "&News\tCtrl+Shift+N" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 +msgid "Display news" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" +msgstr "Vista Simples...\tCTRL+SHIFT+S" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Display the simple graphical interface." +msgstr "Mostrar o interface gráfico simples do BOINC" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 +msgid "Attach to &project or account manager..." +msgstr "Anexar ao &projecto ou gestor de conta..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397 +msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401 +#, c-format +msgid "&Synchronize with %s" +msgstr "&Sincronizar com %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#, c-format +msgid "Get current settings from %s" +msgstr "Receber as configurações actuais de %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 +#, c-format +msgid "&Stop using %s..." +msgstr "&Parar de usar %s..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Attach to &project..." +msgstr "Anexar ao &projecto" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 +msgid "Attach to a project to begin processing work" +msgstr "Anexar ao projecto para começar a trabalhar" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425 +msgid "Remove client from account manager control." +msgstr "Remover cliente do controle do gestor de conta." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 +msgid "&Run always" +msgstr "&Correr sempre" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 +msgid "Allow work regardless of preferences" +msgstr "Permitir trabalhar independentemente das preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 +msgid "Run based on &preferences" +msgstr "Correr baseado nas &preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 +msgid "Allow work according to your preferences" +msgstr "Permitir trabalhar de acordo com as preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 +msgid "&Suspend" +msgstr "&Suspender" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445 +msgid "Stop work regardless of preferences" +msgstr "Parar de trabalhar independentemente das preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 +msgid "&Network activity always available" +msgstr "Actividade de rede sempre possivel" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 +msgid "Allow network activity regardless of preferences" +msgstr "Permitir actividade de rede independentemente das preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 +msgid "Network activity based on &preferences" +msgstr "Actividade de rede baseada nas &preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 +msgid "Allow network activity according to your preferences" +msgstr "Permitir actividade de rede de acordo com as suas preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 +msgid "&Network activity suspended" +msgstr "&Suspender actividade de rede" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 +msgid "Stop BOINC network activity" +msgstr "Parar actividade de rede do BOINC" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 +msgid "&Options..." +msgstr "&Opções..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487 +msgid "Configure GUI options and proxy settings" +msgstr "Configurar opções de GUI e definições de proxy" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferências" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +msgid "Configure local preferences" +msgstr "Configurar preferências locais" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#, c-format +msgid "Connect to another computer running %s" +msgstr "Ligar a outro computador a correr %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 +msgid "Select computer..." +msgstr "Escolha computador..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508 +msgid "Shut down connected client..." +msgstr "Desligar clientes ligados..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 +msgid "Shut down the currently connected core client" +msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +msgid "Run CPU &benchmarks" +msgstr "Correr os &benchmarks do CPU" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 +msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" +msgstr "Correr os benchmarks do CPU" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +msgid "Do network &communication" +msgstr "Realizar comunicação com a Rede" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 +msgid "Do all pending network communication." +msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +msgid "Read config file" +msgstr "Ler ficheiro de configuração" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 +msgid "Read configuration info from cc_config.xml." +msgstr "Ler informação de configuração de cc_config.xml" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 +msgid "Read local prefs file" +msgstr "Ler ficheiro de preferências local" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 +msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." +msgstr "Ler preferências de global_prefs_override.xml" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539 +#, c-format +msgid "%s &help" +msgstr "%s &ajuda" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545 +#, c-format +msgid "Show information about %s" +msgstr "Mostrar informação acerca %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557 +#, c-format +msgid "&%s help" +msgstr "&%s ajuda" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563 +#, c-format +msgid "Show information about the %s" +msgstr "Mostrar informação acerca de" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 +#, c-format +msgid "%s &website" +msgstr "%s &website" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581 +#, c-format +msgid "Show information about BOINC and %s" +msgstr "Mostrar informação acerca do BOINC e %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616 +#, c-format +msgid "&About %s..." +msgstr "&Acerca %s..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 +msgid "Licensing and copyright information." +msgstr "Licenças e informações sobre direitos de autor" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618 +msgid "&Tools" +msgstr "&Ferramentas" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 +msgid "&Activity" +msgstr "&Actividade" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 +msgid "A&dvanced" +msgstr "A&vançado" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Attaching to project or account manager..." +msgstr "Anexar ao &projecto ou gestor de conta..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086 +#, c-format +msgid "%s - Detach from %s" +msgstr "%s - Desanexar de %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091 +#, c-format +msgid "" +"If you stop using %s,\n" +"you'll keep all your current projects,\n" +"but you'll have to manage projects manually.\n" +"\n" +"Do you want to stop using %s?" +msgstr "" +"Se para de usar %s,\n" +"mantêm todos os actuais projectos,\n" +"mas tem que gerir os projectos manualmente.\n" +"\n" +"Quer parar de usar %s?" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1249 +#, c-format +msgid "%s - Language Selection" +msgstr "%s - Selecção de Linguagem" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1256 +#, c-format +msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." +msgstr "" +"A %s linguagem por default foi mudada, para que estas alterações tenham " +"efeito, deve reiniciar a %s." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s - Shut down the current client..." +msgstr "%s - Desligar o cliente actual..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1428 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"%s will shut down the current client\n" +"and prompt you for another host to connect to." +msgstr "" +"%s vai desligar o cliente actualmente ligado,\n" +"e pedir para ligar outro host a.\n" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475 +msgid "Retrying communications." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1675 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1684 +#, c-format +msgid "%s has successfully attached to %s" +msgstr "%s foi anexado com sucesso" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1806 +#, c-format +msgid "%s - (%s)" +msgstr "%s - (%s)" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1809 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "A ligar a %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1812 +#, c-format +msgid "Connected to %s (%s)" +msgstr "Ligado a %s (%s)" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 +msgid "Username already in use" +msgstr "Utilizador já em uso" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 +msgid "" +"An account with that username already exists and has a\n" +"different password than the one you entered.\n" +"\n" +"Please visit the project's web site and follow the instructions there." +msgstr "" +"Uma conta com esse utilizador já existe e tem uma a\n" +"palavra-passe diferente daquela que inseriu.\n" +"\n" +"Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas." + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 +msgid "Email address already in use" +msgstr "Endereço de e-mail já em uso" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 +msgid "" +"An account with that email address already exists and has a\n" +"different password than the one you entered.\n" +"\n" +"Please visit the project's web site and follow the instructions there." +msgstr "" +"Uma conta com esse endereço de e-mail já existe e tem uma a\n" +"palavra-passe diferente daquela que inseriu.\n" +"\n" +"Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas." + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1200 +msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." +msgstr "A comunicar com o cliente BOINC. Por favor aguarde..." + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1203 +#, c-format +msgid "&Quit %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1205 +#, c-format +msgid "E&xit %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1222 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:422 +#, c-format +msgid "%s - Connection Error" +msgstr "%s - Erro de conexão" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:431 +msgid "" +"You currently are not authorized to manage the client.\n" +"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." +msgstr "" +"Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" +"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " +"'boinc_users'." + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:440 +msgid "" +"Authorization failed connecting to running client.\n" +"Make sure you start this program in the same directory as the client." +msgstr "" +"A autorização falhou ao conectar-se ao cliente em uso.\n" +"Confirme que inicia o programa na mesma directoria que a do cliente." + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:442 +msgid "Authorization failed connecting to running client." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:450 +msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." +msgstr "A palavra-passe que inseriu está incorrecta, por favor tente novamente." + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:489 +#, c-format +msgid "%s - Connection Failed" +msgstr "%s - Conexão falhada" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:498 +#, c-format +msgid "" +"%s is not able to connect to a %s client.\n" +"Would you like to try to connect again?" +msgstr "" +"%s não é capaz de conectar ao %s cliente.\n" +"Quer tentar se conectar novamente?" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:534 +#, c-format +msgid "%s - Daemon Start Failed" +msgstr "%s - O Início do Daemon falhou" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:544 +#, c-format +msgid "" +"%s is not able to start a %s client.\n" +"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." +msgstr "%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:550 +#, c-format +msgid "" +"%s is not able to start a %s client.\n" +"Please start the daemon and try again." +msgstr "" +"%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" +"Por favor inicie o daemon e tente novamente." + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s - Connection Status" +msgstr "%s - Estado da Conexão" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:607 +#, c-format +msgid "" +"%s is not currently connected to a %s client.\n" +"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" +"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." +msgstr "" +"%s não está actualmente conectado ao %s cliente.\n" +"Por favor vá à opção 'Avançado\\Escolher Computador...' para se conectar ao " +"%s cliente.\n" + +#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:749 +msgid "Web sites" +msgstr "Websites" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 +#, c-format +msgid "%s - Network Status" +msgstr "%s - Estado da Ligação à Rede" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 +#, c-format +msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." +msgstr "%s precisa de conectar à Internet. Por favor carregue para abrir %s" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" +"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." +msgstr "" +"%s não é capaz de comunicar com o projecto e precisa duma conexão à " +"Internet.\n" +"Por favor conecte-se à Internet, depois seleccione o item 'Fazer comunicação " +"com a rede' do menu Avançado." + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"%s needs to connect to the Internet.\n" +"May it do so now?" +msgstr "" +"%s precisa de se conectar à Internet.\n" +"Pode-se fazer agora?" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is connecting to the Internet." +msgstr "%s está conectar-se à Internet." + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 +#, c-format +msgid "" +"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" +"Please connect to the Internet, or select a default connection\n" +"using Advanced/Options/Connections." +msgstr "" +"%s não conseguiu conectar-se à Internet e a conexão por default não foi " +"seleccionada.\n" +"Por favor conecte-se à Internet, ou seleccione a conexão por default\n" +"usando Avançado/Opções/Conexões." + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 +#, c-format +msgid "%s has successfully connected to the Internet." +msgstr "%s conectou-se à Internet com sucesso." + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 +#, c-format +msgid "%s failed to connect to the Internet." +msgstr "%s falhou a conexão à Internet." + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 +#, c-format +msgid "" +"%s has detected it is now connected to the Internet.\n" +"Updating all projects and retrying all transfers." +msgstr "" +"%s detectou que está agora conectado à Internet.\n" +"Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as " +"transferências.\n" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 +#, c-format +msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." +msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso." + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 +#, c-format +msgid "%s failed to disconnected from the Internet." +msgstr "%s falhou a disconectar-se da Internet." + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:336 +msgid "" +"You currently are not authorized to manage the client.\n" +"\n" +"To run BOINC as this user, please:\n" +" - reinstall BOINC answering \"Yes\" to the question about\n" +" non-administrative users\n" +" or\n" +" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" +" user group." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" +"(Error code %d)" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:389 +msgid "" +"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" +"Please reboot your computer and try again." +msgstr "" +"Um reinício do computador é necessário para que o BOINC corra correctamente.\n" +"Por favor reinicie o seu computador e tente novamente." + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 +msgid "BOINC Manager" +msgstr "Gestor do BOINC" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537 +msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" +msgstr "O Gestor do BOINC foi iniciado pelo Sistema Operativo automaticamente" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539 +msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" +msgstr "Inicie o BOINC para que o icon seja apenas visível na barra de tarefas" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541 +msgid "Directory containing the BOINC Client executable" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542 +msgid "BOINC data directory" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544 +msgid "Startup BOINC with these optional arguments" +msgstr "Inicie o BOINC com estes argumentos opcionais" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:545 +msgid "disable BOINC security users and permissions" +msgstr "" +"desabilite no BOINC os utilizadores de gestão de segurança e as permissões" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:546 +msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" +msgstr "inicie o modo de depuração para habilitar o gestor de mensagens de erro" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:736 +msgid "(Automatic Detection)" +msgstr "(Detecção Automática)" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:737 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconhecido)" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:738 +msgid "(User Defined)" +msgstr "(Definido pelo Utilizador)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:336 +msgid "Computation is suspended." +msgstr "Computação suspensa." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:344 +msgid "Network activity is suspended." +msgstr "Actividade de rede suspensa." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:378 +#, c-format +msgid "%s: %.2f%% completed." +msgstr "%s: %.2f%% completa." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 +#, c-format +msgid "%d tasks running." +msgstr "%d tarefas a correr." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 +msgid "Reconnecting to client." +msgstr "A Reconectar-se ao cliente." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 +msgid "Not connected to a client." +msgstr "Não conectado ao cliente." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 +#, c-format +msgid "Open %s Web..." +msgstr "Abrir %s a Web..." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 +#, c-format +msgid "Open %s..." +msgstr "Abrir %s..." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:611 +msgid "Snooze" +msgstr "Suspender Temporariamente" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 +msgid "Failed to attach to project" +msgstr "Falhou ao anexar ao projecto" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 +msgid "Failed to update account manager" +msgstr "Falhou ao actualizar o gestor de conta" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 +msgid "Failed to remove account manager" +msgstr "Falhou ao remover o gestor de conta" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 +msgid "Failed to attach to account manager" +msgstr "Falhou ao anexar ao gestor de conta" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 +msgid "" +"An error has occurred;\n" +"check Messages for details.\n" +"\n" +"Click Finish to close." +msgstr "" +"Ocorreu um erro;\n" +"verifique as mensagens para detalhes.\n" +"\n" +"Carregue Terminar para fechar." + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:217 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:240 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 +msgid "Click Finish to close." +msgstr "Carregue Terminar para fechar." + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 +msgid "Messages from server:" +msgstr "Mensagens do servidor:" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:202 +msgid "Attached to project" +msgstr "Anexado ao projecto" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:208 +msgid "You are now successfully attached to this project." +msgstr "Está agora anexado com sucesso a este projecto" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 +msgid "" +"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" +"you can set your account name and preferences." +msgstr "" +"Quando carrega no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página " +"onde\n" +"pode definir o seu nome de conta e preferências." + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:230 +#, c-format +msgid "Update from %s completed." +msgstr "Actualização de %s completa." + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:234 +msgid "Update completed." +msgstr "Actualização completa" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:251 +#, c-format +msgid "Attached to %s" +msgstr "Anexado a %s" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:255 +msgid "Attached to account manager" +msgstr "Anexado ao gestor de conta" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:265 +#, c-format +msgid "Welcome to %s!" +msgstr "Bem vindo a %s!" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 +#, c-format +msgid "You are now successfully attached to the %s system." +msgstr "Está agora anexado com sucesso ao %s sistema." + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:283 +msgid "You are now successfully attached to this account manager." +msgstr "Está agora anexado com sucesso a este gestor de conta" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Acerca %s" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 +msgid "wxWidgets Version:" +msgstr "Versão wxWidgets:" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 +msgid "Copyright:" +msgstr "Direitos de Autor:" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 +msgid "" +"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" +"All Rights Reserved." +msgstr "" +"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" +"Todos os Direitos Reservados." + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 +msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" +msgstr "Berkeley Open Infrastructure para Rede de Computação" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 +msgid "invalid float" +msgstr "erro de vírgula flutuante" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481 +msgid "invalid time, format is HH:MM" +msgstr "tempo inválido, o formato é HH:MM" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:482 +msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" +msgstr "tempo de intervalo inválido, o formato é HH:MM-HH:MM" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:591 +msgid "invalid input value detected" +msgstr "valor de input inválido detectado" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:593 +msgid "Validation Error" +msgstr "Erro de validação" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 +msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" +msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais?" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:738 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 +#, c-format +msgid "%s - Preferences" +msgstr "%s - Preferências" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 +msgid "" +"This dialog controls preferences for this computer only.\n" +"Click OK to set preferences.\n" +"Click Clear to restore web-based settings." +msgstr "" +"Esta janela controla as preferêncis para este computador apenas.\n" +"Carregue OK para definir as preferências.\n" +"Carregue limpar para restaurar as definições web." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 +msgid "clear all local preferences and close the dialog" +msgstr "limpar todas as preferências locais e feche a janela" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 +msgid "Computing allowed" +msgstr "Computação permitida" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 +msgid " While computer is on batteries" +msgstr "Enquanto o computador está ligado à bateria" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 +msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" +msgstr "" +"certifique se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está " +"ligado à bateria" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 +msgid " While computer is in use" +msgstr "Enquanto o computador está em uso" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 +msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" +msgstr "" +"certifique aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto " +"está a ser usado" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 +msgid " Use GPU while computer is in use" +msgstr "Usar GPU enquanto o computador está a ser usado" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 +msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" +msgstr "" +"certifique aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto está a ser " +"usado" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 +msgid "Only after computer has been idle for" +msgstr "Apenas depois do computador estar inactivo por" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 +msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" +msgstr "" +"executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número " +"de minutos" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 +msgid "Every day between hours of" +msgstr "Todos os dias entre as horas" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 +msgid "start work at this time" +msgstr "iniciar trabalho a esta hora" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 +msgid "stop work at this time" +msgstr "parar trabalho a esta hora" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 +msgid "(no restriction if equal)" +msgstr "(sem restrições se igual)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 +msgid "Day-of-week override:" +msgstr "Escolha manual do dia de semana" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 +msgid "check box to specify hours for this day of week" +msgstr "escolha para especificar as horas para este dia de semana" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 +msgid "Other options" +msgstr "Outras opções" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Switch between applications every" +msgstr "Trocar entre aplicaçõesa cada" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 +msgid "On multiprocessor systems, use at most" +msgstr "Em sistemas de processador múltiplo, usar no máximo" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% of the processors" +msgstr "%s dos processadores" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 +msgid "Use at most" +msgstr "Usar no máximo" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "% CPU time" +msgstr "%s tempo de CPU" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 +msgid "processor usage" +msgstr "Uso de processador" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277 +msgid "General options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 +msgid "Maximum download rate" +msgstr "Taxa máxima de transferência" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 +msgid "KBytes/sec." +msgstr "Kbytes/seg." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 +msgid "Maximum upload rate" +msgstr "Taxa máxima de upload" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 +msgid "Connect about every" +msgstr "Conectar-se a cada" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306 +msgid "" +"this computer is connected to the Internet about every X days\n" +"(0 if it's always connected)" +msgstr "" +"este computador está ligado à Internet a cada X dias\n" +"(0 se estiver sempre conectado)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 +msgid "Additional work buffer" +msgstr "Trabalho de buffer adicional" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 +msgid "days (max. 10)" +msgstr "dias (10 no máx.)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 +msgid " Skip image file verification" +msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 +msgid "check this if your Internet provider modifies image files" +msgstr "" +"certifique aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de " +"imagem" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 +msgid "Connect options" +msgstr "Opções de Conexão" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 +msgid "Confirm before connecting to internet" +msgstr "Confirme antes de se conectar à Internet" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 +msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" +msgstr "" +"se certificado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar " +"conectar à Internet" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 +msgid "Disconnect when done" +msgstr "Disconectar quando feito" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 +msgid "" +"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" +"(only relevant for dialup-connection)" +msgstr "" +"se certificado o BOINC desliga quando o uso de rede estiver realizado\n" +"(apenas relevante para conexões dial-up)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 +msgid "Network usage allowed" +msgstr "Uso de Rede permitido" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 +msgid "network usage start hour" +msgstr "hora de inicio do uso de rede" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 +msgid "network usage stop hour" +msgstr "hora de paragem do uso de rede" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452 +msgid "network usage" +msgstr "uso de rede" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 +msgid "Disk usage" +msgstr "Uso de disco" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472 +msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" +msgstr "o máximo uso de disco usado pelo BOINC (em Gigabytes)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 +msgid "Gigabytes disk space" +msgstr "Gigabytes de espaço no disco" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 +msgid "Leave at least" +msgstr "Deixar pelo menos" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 +msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" +msgstr "" +"O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em " +"Gigabytes)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 +msgid "Gigabytes disk space free" +msgstr "Gigabytes de espaço no disco livres" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 +msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" +msgstr "O BOINC usa no máximo esta percentagem de espaço total no disco" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 +#, no-c-format +msgid "% of total disk space" +msgstr "%s de espaço total no disco" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 +msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "% of page file (swap space)" +msgstr "% de paginação (espaço temporário)" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 +msgid "Memory usage" +msgstr "Uso da memória" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 +#, no-c-format +msgid "% when computer is in use" +msgstr "% quando o computador está em uso" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "% when computer is idle" +msgstr "quando computador está inactivo" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 +msgid " Leave applications in memory while suspended" +msgstr "Deixar aplicaçõs em memória quando suspensas" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 +msgid "if checked, suspended work units are left in memory" +msgstr "se certificado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 +msgid "disk and memory usage" +msgstr "uso de disco e memória" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 +msgid "save all values and close the dialog" +msgstr "guardar todos os valores e fechar caixa de diálogo" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 +msgid "close the dialog without saving" +msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 +#: clientgui/Localization.cpp:35 +#: clientgui/Localization.cpp:121 +#: clientgui/Localization.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 +msgid "shows the preferences web page" +msgstr "Mostrar página web de preferências" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 +#, c-format +msgid "%s - Exit Confirmation" +msgstr "%s - Sair da Confirmação" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 +#, c-format +msgid "" +"You have requested to exit the %s,\n" +"which allows you to view and manage\n" +"the science applications running on your computer.\n" +"\n" +"If you also want to stop running the science applications when you\n" +"exit the Manager, then choose from the following options:" +msgstr "" +"Solicitou a saída do %s,n\\\"que lhe permite ver e gerir\n" +"as aplicações de ciência a correr no seu computador.\n" +"\n" +"Se também quiser parar de correr as aplicações de ciência quando\n" +"sair do Gestor, então escolha as seguintes aplicações:" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" +"%s application or the %s screen saver is run again.\n" +"\n" +"In most cases, it is better just to close the %s window\n" +"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" +"tasks at the times you selected in your preferences." +msgstr "" +"Isto irá desligar % e as tarefas completamente até que\n" +"%s aplicação ou % protecção de ecrã esteja a correr outra vez.\n" +"\n" +"Na maioria dos casos, é melhor apenas fechar a %s janela\n" +"do que sair da aplicação; isso irá permitir % correr as\n" +"tarefas aos tempos que seleccionou nas suas preferências." + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 +msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" +msgstr "Parar de correr aplicações de ciência quando sair do Gestor" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 +msgid "Remember this decision and do not show this dialog." +msgstr "Lembrar desta decisão e não mostrar esta caixa de diálogo." + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 +msgid "Don't show this dialog again." +msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo outra vez." + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 +msgid "Properties of project " +msgstr "Propriedades do projecto" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 +msgid "Master URL" +msgstr "URL Master" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 +msgid "User name" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 +msgid "Team name" +msgstr "Nome da Equipa" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 +msgid "Resource share" +msgstr "Quota de recursos" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 +msgid "Scheduler RPC deferred for" +msgstr "Agendador RPC deferido por" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 +msgid "File downloads deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 +msgid "File uploads deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 +msgid "Computer ID" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +msgid "Non CPU intensive" +msgstr "CPU não intensivo" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +msgid "Suspended via GUI" +msgstr "Suspendido através de GUI" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +msgid "Don't request more work" +msgstr "Não solicitar mais trabalhos " + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +msgid "Scheduler call in progress" +msgstr "Agendador de tarefas em progresso" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +msgid "Attached via account manager" +msgstr "Anexado através do gestor de conta" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +msgid "Detach when done" +msgstr "Desanexar quando feito" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 +msgid "Ended" +msgstr "Terminado" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:128 +msgid "Credit" +msgstr "Crédito" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 +msgid "Scheduling" +msgstr "Agendando" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 +msgid "CPU scheduling priority" +msgstr "prioridade de agendamento do CPU" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147 +msgid "CPU work fetch priority" +msgstr "Prioridade de ir buscar trabalho para CPU" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 +msgid "CPU work fetch deferred for" +msgstr "Buscar de trabalho para CPU deferido para" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 +msgid "CPU work fetch deferral interval" +msgstr "Intervalo de busca de trabalho para CPU deferido" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 +msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" +msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:156 +msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" +msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido para" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157 +msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" +msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU work fetch priority" +msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU work fetch deferred for" +msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido para" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" +msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 +msgid "Duration correction factor" +msgstr "Duração do factor de coreccção" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 +msgid "Properties of task " +msgstr "Propriedades da tarefa" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180 +msgid "Application" +msgstr "Aplicação" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 +msgid "Workunit name" +msgstr "Name da unidade de trabalho" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:188 +msgid "Report deadline" +msgstr "Reportar prazo de entrega" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:193 +msgid "CPU time at last checkpoint" +msgstr "Tempo de CPU no ultimo checkpoint" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:206 +msgid "CPU time" +msgstr "Tempo de CPU" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Tempo decorrido" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Tempo restante previsto" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:199 +msgid "Fraction done" +msgstr "Fracção terminada" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 +msgid "Virtual memory size" +msgstr "Tamanho de memória virtual" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201 +msgid "Working set size" +msgstr "tamanho previsto do trabalho" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305 +msgid "Download failed" +msgstr "Download falhado" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307 +msgid "Downloading" +msgstr "A fazer o download" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 +msgid "Project suspended by user" +msgstr "Porjecto suspenso pelo utilizador" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:314 +msgid "Task suspended by user" +msgstr "Tarefa suspensa pelo utilizador" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspenso" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 +msgid " - on batteries" +msgstr " - em bateria" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 +msgid " - user active" +msgstr " - utilizador activo" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 +msgid " - computation suspended" +msgstr " - computação suspensa" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327 +msgid " - time of day" +msgstr " - hora do dia" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330 +msgid " - CPU benchmarks" +msgstr " - Performance do CPU" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 +msgid " - need disk space" +msgstr " - precisa de espaço em disco" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337 +msgid "Waiting for memory" +msgstr "Esperando por memória" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339 +msgid "Waiting for shared memory" +msgstr "Esperando por memória partilhada" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 +msgid "Running, high priority" +msgstr "A correr com alta prioridade" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 +msgid "Running" +msgstr "A correr" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 +msgid "Waiting to run" +msgstr "À espera de correr" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 +msgid "Ready to start" +msgstr "Pronto para começar" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 +msgid "Computation error" +msgstr "Erro de Computação" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360 +msgid "Upload failed" +msgstr "Upload falhado" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362 +msgid "Uploading" +msgstr "A fazer o Upload" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:368 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Cancelado pelo utilizador" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:371 +msgid "Aborted by project" +msgstr "Cancelado pelo projecto" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 +msgid "Aborted" +msgstr "Cancelado" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379 +msgid "Acknowledged" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 +msgid "Ready to report" +msgstr "Pronto para reportar" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383 +#, c-format +msgid "Error: invalid state '%d'" +msgstr "Erro - estado inválido '%d" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 +#, c-format +msgid "%s - Options" +msgstr "%s - Opções" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 +msgid "Language:" +msgstr "Linguagem" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 +msgid "What language should the manager use?" +msgstr "Que linguagem deve o gestor usar?" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 +msgid "" +"Network reminder interval:\n" +"(minutes)" +msgstr "" +"Intervalo do lembrete de rede:\n" +"(minutos)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 +msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" +msgstr "" +"Com que frequência deve o gestor lembra-lhe quuando é preciso uma conexão de " +"rede" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 +msgid "Run Manager at login?" +msgstr "Correr o gestor quando executar o login?" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 +msgid "Run the BOINC Manager when you log on." +msgstr "Correr o gestor do BOINC quando se logar." + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 +msgid "Enable Manager exit dialog?" +msgstr "Activar a caixa de diálogo de saida do Gestor?" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 +msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." +msgstr "Mostrar a caixa de diálogo quando o Gestor estiver sendo desligado." + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 +msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" +msgstr "Definições da ligação Dial-up e da Rede Virtual Privada" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 +msgid "&Set Default" +msgstr "&Definir por Default" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 +msgid "&Clear Default" +msgstr "&Limpar o Default" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 +msgid "Default Connection:" +msgstr "Conexão por Default:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 +msgid "Connect via HTTP proxy server" +msgstr "Conectar através de proxy por servidor de HTTP" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 +msgid "HTTP Proxy Server Configuration" +msgstr "Configuração da Proxy por Servidor de HTTP" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 +msgid "Don't use proxy for:" +msgstr "Não usar proxy para:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 +msgid "Leave these blank if not needed" +msgstr "Deixar em branco se não necessário" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 +msgid "User Name:" +msgstr "Nome de Utilizador:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra-passe:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP Proxy" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 +msgid "Connect via SOCKS proxy server" +msgstr "Conectar através de SOCKS por servidor de proxy" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 +msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" +msgstr "Configuração de SOCKS por Servidor de Proxy" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 +msgid "SOCKS Proxy" +msgstr "SOCKS Proxy" + +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 +#, c-format +msgid "%s - Select Computer" +msgstr "%s - Escolha Computador" + +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 +msgid "Host name:" +msgstr "Nome do Host" + +#: clientgui/hyperlink.cpp:181 +#, c-format +msgid "%s - Can't find web browser" +msgstr "%s - Incapaz de encontrar o navegador web" + +#: clientgui/hyperlink.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"%s tried to display the web page\n" +"\t%s\n" +"but couldn't find a web browser.\n" +"To fix this, set the environment variable\n" +"BROWSER to the path of your web browser,\n" +"then restart the %s." +msgstr "" +"%s tentou mostrar a página web\n" +"\t%s\n" +"mas não consegiu encontrar um navegador web.\n" +"Para resolver isto, defina a variável do ambiente\n" +"PROCURAR na directoria onde se encontra o seu navegador web,\n" +"depois reinicie o %s." + +#: clientgui/Localization.cpp:31 +#: clientgui/Localization.cpp:69 +msgid "Message boards" +msgstr "Fóruns" + +#: clientgui/Localization.cpp:33 +msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" +msgstr "Corresponder-se com outros utilizadores nos fóruns do SETI@home" + +#: clientgui/Localization.cpp:37 +msgid "Ask questions and report problems" +msgstr "Fazer perguntas e reportar problemas" + +#: clientgui/Localization.cpp:39 +#: clientgui/Localization.cpp:81 +#: clientgui/Localization.cpp:111 +#: clientgui/Localization.cpp:129 +msgid "Your account" +msgstr "A sua conta" + +#: clientgui/Localization.cpp:41 +#: clientgui/Localization.cpp:87 +#: clientgui/Localization.cpp:113 +msgid "View your account information and credit totals" +msgstr "Ver informações da sua conta e os créditos totais" + +#: clientgui/Localization.cpp:43 +msgid "Your preferences" +msgstr "As suas preferências" + +#: clientgui/Localization.cpp:45 +msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" +msgstr "Ver e modificar as suas preferências no perfil da conta no SETI@home" + +#: clientgui/Localization.cpp:47 +#: clientgui/Localization.cpp:89 +msgid "Your results" +msgstr "Os seus resultados" + +#: clientgui/Localization.cpp:49 +#: clientgui/Localization.cpp:91 +msgid "View your last week (or more) of computational results and work" +msgstr "Ver a ultima semana (ou mais) dos resultados de computação e trabalho" + +#: clientgui/Localization.cpp:51 +#: clientgui/Localization.cpp:93 +msgid "Your computers" +msgstr "Os seus computadores" + +#: clientgui/Localization.cpp:53 +msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" +msgstr "Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o SETI@home" + +#: clientgui/Localization.cpp:55 +#: clientgui/Localization.cpp:97 +msgid "Your team" +msgstr "A sua equipa" + +#: clientgui/Localization.cpp:57 +#: clientgui/Localization.cpp:99 +msgid "View information about your team" +msgstr "Ver informações acerca da sua equipa" + +#: clientgui/Localization.cpp:61 +msgid "Common questions" +msgstr "Questões comuns" + +#: clientgui/Localization.cpp:63 +msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" +msgstr "Ler a lista das Questões mais Frequentes no Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:65 +msgid "Screensaver info" +msgstr "Informação da Protecção de Ecrã" + +#: clientgui/Localization.cpp:67 +msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" +msgstr "Ler uma descrição detalhada da protecção de ecrã no Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:71 +msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" +msgstr "" +"Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do " +"Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:73 +msgid "Einstein status" +msgstr "Estado do Einstein" + +#: clientgui/Localization.cpp:75 +msgid "Current status of the Einstein@Home server" +msgstr "Estado actual do servidor no Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:77 +msgid "Report problems" +msgstr "Reportar problemas" + +#: clientgui/Localization.cpp:79 +msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" +msgstr "O link para o fóruns de problemas e reportagem de bugs no Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:83 +msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" +msgstr "Ver e modificar as preferências no perfil da conta no Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:85 +msgid "Account summary" +msgstr "Resumo da conta" + +#: clientgui/Localization.cpp:95 +msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" +msgstr "" +"Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o Einstein@Home" + +#: clientgui/Localization.cpp:101 +msgid "LIGO project" +msgstr "Projecto LIGO" + +#: clientgui/Localization.cpp:103 +msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" +msgstr "" +"A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave " +"Observatory (LIGO)" + +#: clientgui/Localization.cpp:105 +msgid "GEO-600 project" +msgstr "Projecto GEO-600" + +#: clientgui/Localization.cpp:107 +msgid "The home page of the GEO-600 project" +msgstr "A página principal do projecto GEO-600" + +#: clientgui/Localization.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:133 +msgid "Team" +msgstr "Equipa" + +#: clientgui/Localization.cpp:117 +msgid "Info about your Team" +msgstr "Informação acerca da sua Equipa" + +#: clientgui/Localization.cpp:123 +msgid "Get help for climateprediction.net" +msgstr "Obter ajuda para climateprediction.net" + +#: clientgui/Localization.cpp:125 +msgid "News" +msgstr "Novidades" + +#: clientgui/Localization.cpp:127 +msgid "climateprediction.net News" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:131 +msgid "View your account information, credits, and trickles" +msgstr "Ver informação da sua conta, créditos e percurso" + +#: clientgui/Localization.cpp:135 +msgid "Info about your team" +msgstr "Informação acerca da sua equipa" + +#: clientgui/Localization.cpp:141 +msgid "Search for help in our help system" +msgstr "Procurar por ajuda no nosso sistema de ajuda" + +#: clientgui/Localization.cpp:143 +msgid "Global Statistics" +msgstr "Estatisticas Globais" + +#: clientgui/Localization.cpp:145 +msgid "Summary statistics for World Community Grid" +msgstr "Resumo das estatisticas para Worl Community Grid" + +#: clientgui/Localization.cpp:147 +msgid "My Grid" +msgstr "A minha grelha" + +#: clientgui/Localization.cpp:149 +msgid "Your statistics and settings" +msgstr "As suas estatisticas e definições" + +#: clientgui/Localization.cpp:151 +msgid "Device Profiles" +msgstr "Perfil do dispositivo" + +#: clientgui/Localization.cpp:153 +msgid "Update your device settings" +msgstr "Actualizar as definições do seu dispositivo" + +#: clientgui/Localization.cpp:155 +msgid "Research" +msgstr "Pesquisa" + +#: clientgui/Localization.cpp:157 +msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" +msgstr "Aprender acerca dos projectos alojados em World Community Grid" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:536 +msgid "Starting client services; please wait..." +msgstr "A iniciar os serviços do client, por favor aguarde..." + +#: clientgui/MainDocument.cpp:1059 +msgid "Retrieving system state; please wait..." +msgstr "A rever o estado do sistema, por favor aguarde..." + +#: clientgui/MainDocument.cpp:1068 +msgid "Retrieving host information; please wait..." +msgstr "A rever a informação do host, por favor aguarde..." + +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 +msgid "No Internet connection" +msgstr "Sem ligação à internet" + +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 +msgid "Please connect to the Internet and try again." +msgstr "Por favor conecte-se à Internet e tente novamente" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 +msgid "Project not found" +msgstr "Porjecto não encontrado" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 +msgid "" +"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" +"\n" +"Please check the URL and try again." +msgstr "" +"O URL que forneceu não é de um projecto baseado no BOINC.\n" +"\n" +"Por favor verifique o URL e tente novamente." + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 +msgid "Account manager not found" +msgstr "Gestor de conta não encontrado" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 +msgid "" +"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" +"manager.\n" +"\n" +"Please check the URL and try again." +msgstr "" +"O URL que forneceu não é de uma conta baseada no BOINC.\n" +"\n" +"Por favor verifique o URL e tente novamente." + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 +msgid "Login Failed." +msgstr "Login falhado" + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 +msgid "Check the username and password, and try again." +msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra-passe, e tente novamente." + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 +msgid "Check the email address and password, and try again." +msgstr "Verifique o endereço de e-mail e palavra-passe e tente novamente" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:250 +msgid "Choose a project" +msgstr "Escolha um projecto" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:253 +msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." +msgstr "" +"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:256 +msgid "Project &URL:" +msgstr "&URL do Projecto" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:340 +msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:364 +msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." +msgstr "" +"Já está anexado a este projecto. Por favor escolha um projecto diferente" + +#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:273 +msgid "Click" +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Communicating with project." +msgstr "A comunicar com o servidor." + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:499 +msgid "Required files not found on the server." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:502 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "An internal server error has occurred." +msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n" + +#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:336 +msgid "" +"Communicating with project\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"A comunicar com o projecto\n" +"Por favor aguarde..." + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 +msgid "Network communication failure" +msgstr "Falha na comunicação à rede" + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 +msgid "" +"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" +"over the Internet. The most likely reasons are:\n" +"\n" +"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n" +"and then click Back to try again.\n" +"\n" +"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n" +"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n" +"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n" +"then click Back to try again.\n" +"\n" +"3) You are using a proxy server.\n" +"Click Next to configure BOINC's proxy settings." +msgstr "" +"The World Community Grid - O software BOINC falhou ao comunicar\n" +"à Internet- As razões mais prováveis são:\n" +"\n" +"1) Problemas de conectividade. Verifique a sua conexão à rede ou ao modem\n" +"e depois volte atrás e tente novamente.\n" +"\n" +"2)O software da firewall pessoal está a bloquear World Community\n" +"Grid - Software BOINC. Configure a sua firewall pessoal para permitir\n" +"BOINC e Gestor do BOINC comunicar na porta 80 e na porta 443,\n" +"depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n" +"\n" +"3) Está a usar um servidor de proxy.\n" +"Carregue em Próximo para configurar as definições de proxy do BOINC." + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 +msgid "" +"BOINC failed to communicate on the Internet.\n" +"The most likely reasons are:\n" +"\n" +"1) Connectivity problem. Check your network\n" +"or modem connection and then click Back to try again.\n" +"\n" +"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" +"Configure your personal firewall to let BOINC and\n" +"BOINC Manager communicate on port 80,\n" +"then click Back to try again.\n" +"\n" +"3) You are using a proxy server.\n" +"Click Next to configure BOINC's proxy settings." +msgstr "" +"O BOINC falhou a comunicação à Internet.\n" +"As razões mais prováveis são:\n" +"\n" +"1) Problemas de conectividade. Verifique a rede\n" +"ou a conexão ao modem e depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n" +"\n" +"2) O software da firewall pessoal esta a bloquear o BOINC.\n" +"Configure a sua firewall pessoal para permitir o BOINC e.\n" +"o Gestor do BOINC comunicar na porta 80,\n" +"depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n" +"\n" +"3) Está a usar um servidor de proxy.\n" +"Carregue em seguinte para configurar as definições no BOINC de proxy." + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Configuração da Proxy" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 +msgid "Autodetect" +msgstr "Detectar Automaticamente" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 +msgid "SOCKS proxy" +msgstr "SOCKS proxy" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" +msgstr "Vista Avançada\tCTRL+SHIFT+A" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:114 +msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:141 +#, c-format +msgid "&%s" +msgstr "&%s" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 +msgid "Retrieving current status." +msgstr "A rever o estado actual." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 +msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." +msgstr "Não tem nenhum projecto. Por favor adicione um Projecto." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 +msgid "Downloading work from the server." +msgstr "A fazer o download do trabalho do servidor." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 +msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." +msgstr "Processamento Suspenso: A correr em Bateria." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 +msgid "Processing Suspended: User Active." +msgstr "Processamento Suspenso: Utilizador Activo." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 +msgid "Processing Suspended: User paused processing." +msgstr "Processamento Suspenso: O Utilizador parou o Processamento." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 +msgid "Processing Suspended: Time of Day." +msgstr "Processamento Suspenso: Hora do Dia." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 +msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." +msgstr "Processamento Suspenso: A Correr Performance." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 +msgid "Processing Suspended." +msgstr "Processamento Suspenso." + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 +msgid "Waiting to contact project servers." +msgstr "À espera de contactar os servidores do projecto" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 +msgid "Retrieving current status" +msgstr "A rever estado actual" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 +msgid "No work available to process" +msgstr "Sem trabalho disponivel para processar" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 +msgid "Unable to connect to the core client" +msgstr "Incapaz de se conectar ao cliente de core" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 +msgid "Project" +msgstr "Projecto" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 +msgid "Copy all the messages to the clipboard." +msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard." + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 +msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." +msgstr "" +"Copias as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " +"multiplas mensagem pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens." + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 +msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." +msgstr "" +"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " +"multiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas " +"mensagens." + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 +msgid "Get help with BOINC" +msgstr "Obter ajuda com o BOINC" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:754 +#, c-format +msgid "%s - Messages" +msgstr "%s - Mensagens" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 +msgid "100 MB" +msgstr "100 MB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 +msgid "200 MB" +msgstr "200 MB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 +msgid "500 MB" +msgstr "500 MB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 +msgid "1 GB" +msgstr "1 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 +msgid "2 GB" +msgstr "2 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 +msgid "5 GB" +msgstr "5 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 +msgid "10 GB" +msgstr "10 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 +msgid "20 GB" +msgstr "20 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 +msgid "50 GB" +msgstr "50 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 +msgid "100 GB" +msgstr "100 GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 +msgid "Skin" +msgstr "Máscara" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 +msgid "Skin:" +msgstr "Máscara:" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 +msgid "I want to customize my preferences for this computer only." +msgstr "Quero costumizar as minhas preferências para este computador apenas." + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 +msgid "Customized Preferences" +msgstr "Preferências Costumizadas" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 +msgid "Do work only between:" +msgstr "Trabalhar apenas entre:" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 +msgid "Connect to internet only between:" +msgstr "Conectar-se à Internet apenas entre:" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 +msgid "Use no more than:" +msgstr "Usar não mais do que:" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 +msgid "of disk space" +msgstr "de espaço em disco" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 +msgid "of the processor" +msgstr "de processador" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 +msgid "Do work while on battery?" +msgstr "Trabalhar enquanto ligado à bateria?" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 +msgid "Do work after idle for:" +msgstr "Trabalhar depois de estar inactivo após:" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:678 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:681 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:927 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:938 +msgid "Anytime" +msgstr "A qualquer altura" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:785 +#, c-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:787 +#, c-format +msgid "%4.2f GB" +msgstr "%4.2f GB" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:864 +msgid "0 (Run Always)" +msgstr "0 (Correr Sempre)" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:867 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 +msgid "Paused: Other work running" +msgstr "Pausado: Outro trabalho a correr" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 +msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" +msgstr "Pausado: Utilizador iniciado. Carregue em 'Resumir' para continuar" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 +msgid "Paused: User active" +msgstr "Pausado: Utilizador activo" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 +msgid "Paused: Computer on battery" +msgstr "Pausado: Computador ligado à bateria" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 +msgid "Paused: Time of Day" +msgstr "Pausado: Hora do Dia" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 +msgid "Paused: Benchmarks running" +msgstr "Pausado: Performance a correr" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 +msgid "Paused: Application start delayed" +msgstr "Pausado: Aplicação começou com atraso" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 +msgid "Click to show project graphics" +msgstr "Carregue para mostrar os gráficos do projecto" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 +msgid "Attach to an additional project" +msgstr "Anexar a um projecto adicional" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 +msgid "Synchronize projects with account manager system" +msgstr "Sincronizar os projectos com um sistema de gestor de conta" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 +msgid "Open a window to view messages" +msgstr "Abrir uma janela para ver as mensagens" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 +msgid "Stop all activity" +msgstr "Parar todas as actividades" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 +msgid "Resume activity" +msgstr "Resumir actividade" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 +msgid "Open a window to set your preferences" +msgstr "Abrir uma janela para definir as preferências" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 +msgid "Switch to the BOINC advanced view" +msgstr "Mudar para a janela de modo avançado do BOINC" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 +msgid "My Projects:" +msgstr "Os Meus Projectos" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 +#, c-format +msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" +msgstr "%s. Trabalho realizado por %s: %0.2f" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154 +msgid "Remove Project" +msgstr "Remover Projecto" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" +msgstr "Tem a certeza que quer desanexar do projecto '%s'?" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 +msgid "Detach from Project" +msgstr "Desanexar do Projecto" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 +#, c-format +msgid "%.1lf" +msgstr "%.11f" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 +#, c-format +msgid "%d hr %d min %d sec" +msgstr "%d hr %d min %d seg" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 +msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" +msgstr "Tem a certeza que quer mostrar os gráficos numa máquina remota?" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 +msgid "Show graphics" +msgstr "Mostrar gráficos" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 +msgid "Application: " +msgstr "Aplicação:" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 +msgid "Time Remaining: " +msgstr "Tempo Restante:" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 +msgid "Elapsed Time: " +msgstr "Tempo Decorrido:" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:219 +msgid "Terms of Use" +msgstr "Termos de Uso" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:223 +msgid "Please read the following terms of use:" +msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 +msgid "I agree to the terms of use." +msgstr "Eu concordo com os termos de uso." + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:238 +msgid "I do not agree with the terms of use." +msgstr "Eu não concordo com os termos de uso." + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 +msgid "Project temporarily unavailable" +msgstr "Projecto temporariamente indisponivel" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 +msgid "" +"The project is temporarily unavailable.\n" +"\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"O projecto está temporáriamente indisponivel.\n" +"\n" +"Por favor tente mais tarde." + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 +msgid "Account manager temporarily unavailable" +msgstr "Gestor de conta temporariamente indisponivel" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 +msgid "" +"The account manager is temporarily unavailable.\n" +"\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"O gestor de conta está temporáriamente indisponivel.\n" +"\n" +"Por favor tente mais tarde." + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 +msgid "Please specify an account key to continue." +msgstr "Por favor especifique uma chave de conta para continuar" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 +msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" +msgstr "Chave de Conta Inválida; Por favor insira uma Chave de Conta Válida" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 +msgid "Validation conflict" +msgstr "Conflito de validação" + +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 +msgid "Please specify an email address" +msgstr "Por favor especifique um endereço de e-mail" + +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 +msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" +msgstr "" +"Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de email válido" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 +msgid "Missing URL" +msgstr "URL em falta" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 +msgid "" +"Please specify a URL.\n" +"For example:\n" +"http://www.example.com/" +msgstr "" +"Por favor especifique um URL.\n" +"Por exemplo:\n" +"http://www.example.com/" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Inválido" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 +msgid "" +"Please specify a valid URL.\n" +"For example:\n" +"http://boincproject.example.com" +msgstr "" +"Por favor especifique um URL válido.\n" +"Por exemplo:\n" +"http://boincproject.example.com" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid host name." +msgstr "'%s' não contém um nome de host válido." + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid path." +msgstr "'%s' não contém um caminho válido." + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 +msgid "Copy all messages" +msgstr "Copiar todas as mensagens" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 +msgid "Copy selected messages" +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 +msgid "Show only this project" +msgstr "Mostrar apenas este projecto" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 +msgid "Show only the messages for the selected project." +msgstr "Mostrar apenas as mensagens para o projecto seleccionado." + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 +msgid "Copying all messages to the clipboard..." +msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 +msgid "Copying selected messages to the clipboard..." +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 +msgid "Filtering messages..." +msgstr "Filtrando mensagens..." + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 +msgid "Show all messages" +msgstr "Mostrar todas as mensagens" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 +msgid "Show messages for all projects." +msgstr "Mostrar mensagens para todos os projectos" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:76 +msgid "News Feeds" +msgstr "Actualização de Novidades" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:80 +msgid "BOINC" +msgstr "BOINC" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:81 +msgid "Display the latest news about BOINC" +msgstr "Mostrar as ultimas novidades acerca do BOINC" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:87 +msgid "BOINC Website" +msgstr "Website do BOINC" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:88 +msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" +msgstr "" +"Mostrar as ultimas novidades acerca do BOINC a partir do website do BOINC" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 +msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." +msgstr "" +"Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as " +"ultimas preferências e possivelmente mais tarefas." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 +msgid "Suspend tasks for this project." +msgstr "Suspender tarefas para este projecto" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 +msgid "No new tasks" +msgstr "Não obter novas tarefas" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 +msgid "Don't get new tasks for this project." +msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 +msgid "Reset project" +msgstr "Fazer reset ao projecto" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 +msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." +msgstr "" +"Apaga todos os ficheiro e tarefas associadas com este projecto e obtém novas " +"tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas " +"concluidas." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 +msgid "Detach" +msgstr "Desanexar" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 +msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." +msgstr "" +"Desanexar computador deste projecto. Tarefas em progresso serão perdidas " +"(use 'Actualizar' primeiro para reportar tarefas concluidas)." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 +msgid "Show project details." +msgstr "Mostrar detalhes do projecto" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 +msgid "Work done" +msgstr "Trabalho realizado" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 +msgid "Avg. work done" +msgstr "Média do trabalho realizado" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 +msgid "Projects" +msgstr "Projectos" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 +msgid "Updating project..." +msgstr "Actualizando o projecto..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 +msgid "Resuming project..." +msgstr "Resumindo o projecto..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 +msgid "Suspending project..." +msgstr "Suspendendo o projecto..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 +msgid "Telling project to allow additional task downloads..." +msgstr "Informando o projecto para permitir downloads de tarefas adicionais..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 +msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." +msgstr "Informando o projecto para não procurar por tarefas adicionais..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 +msgid "Resetting project..." +msgstr "Fazendo o reset ao projecto..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" +msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 +msgid "Reset Project" +msgstr "Fazer Reset ao Projecto" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 +msgid "Detaching from project..." +msgstr "Desanexando do projecto..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 +msgid "Launching browser..." +msgstr "Lançando o navegador..." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 +msgid "Resume" +msgstr "Resumir" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 +msgid "Resume tasks for this project." +msgstr "Resumir tarefas para este projecto" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 +msgid "Allow new tasks" +msgstr "Permitir novas tarefas" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 +msgid "Allow fetching new tasks for this project." +msgstr "Permitir is buscar novas tarefas para este projecto." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 +msgid "Don't fetch new tasks for this project." +msgstr "Não ir buscar novas tarefas para este projecto." + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 +msgid "Suspended by user" +msgstr "Suspenso pelo utilizador" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 +msgid "Won't get new tasks" +msgstr "Não obter novas tarefas" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1058 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 +msgid "Project ended - OK to detach" +msgstr "Projecto terminado - OK para desanexar" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1061 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 +msgid "Will detach when tasks done" +msgstr "Irá desanexar quando as tarefas concluirem" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1064 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 +msgid "Scheduler request pending" +msgstr "Requisitar agendador pendente" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1068 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 +msgid "Scheduler request in progress" +msgstr "Requisitar agendador em progresso" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1074 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 +msgid "Communication deferred " +msgstr "Comunicação deferida" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:61 +msgid "Total disk usage" +msgstr "Uso de disco total" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:82 +msgid "Disk usage by BOINC projects" +msgstr "Uso de disco pelos projectos do BOINC" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:117 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:223 +msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes" +msgstr "não anexado a projectos BOINC: 0 bytes" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:260 +msgid "used by BOINC: " +msgstr "usado pelo BOINC:" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:270 +msgid "free, available to BOINC: " +msgstr "livre, disponivel para o BOINC: " + +#: clientgui/ViewResources.cpp:280 +msgid "free, not available to BOINC: " +msgstr "livre, não disponivel para o BOINC: " + +#: clientgui/ViewResources.cpp:290 +msgid "free: " +msgstr "livre: " + +#: clientgui/ViewResources.cpp:300 +msgid "used by other programs: " +msgstr "usado por outros programas: " + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140 +msgid "User Total" +msgstr "Totais do Utilizador" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1141 +msgid "User Average" +msgstr "Média do Utilizador" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 +msgid "Host Total" +msgstr "Totais do Host" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 +msgid "Host Average" +msgstr "Média do Host" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1281 +#, c-format +msgid "Last update: %.0f days ago" +msgstr "Ultima actualização: %s.0f dias atrás" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1740 +msgid "Show user total" +msgstr "Mostrar totais do utilizador" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 +msgid "Show total credit for user" +msgstr "Mostrar créditos totais do utilizador" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747 +msgid "Show user average" +msgstr "Mostrar médias do utilizador" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748 +msgid "Show average credit for user" +msgstr "Mostrar média de créditos do utilizador" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754 +msgid "Show host total" +msgstr "Mostrar totais do host" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755 +msgid "Show total credit for host" +msgstr "Mostrar créditos totais do host" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761 +msgid "Show host average" +msgstr "Mostrar média do host" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762 +msgid "Show average credit for host" +msgstr "Mostrar média de créditos do host" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1771 +msgid "< &Previous project" +msgstr "< &Projecto anterior" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 +msgid "Show chart for previous project" +msgstr "Mostrar gráficos do projecto anterior" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 +msgid "&Next project >" +msgstr "&Próximo projecto" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778 +msgid "Show chart for next project" +msgstr "Mostrar gráficos do proximo projecto" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 +msgid "Mode view" +msgstr "Modo de visualização" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786 +msgid "All projects" +msgstr "Todos os projectos" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1787 +msgid "Show all projects, one chart per project" +msgstr "Mostrar todos os projectos, um gráfico por projecto" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793 +msgid "One project" +msgstr "Um projecto" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794 +msgid "Show one chart with selected project" +msgstr "Mostrar um gráfico com os projectos seleccionados" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800 +msgid "All projects(sum)" +msgstr "Todos os projectos (juntos)" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801 +msgid "Show one chart with all projects" +msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1841 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1862 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1883 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1905 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1926 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1947 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1968 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1989 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2012 +msgid "Updating charts..." +msgstr "Actualizando gráficos..." + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 +msgid "Retry Now" +msgstr "Tente novamentente" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 +msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" +msgstr "Carregue em 'Tente Novamente' para transferir o ficheiro agora" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 +msgid "Abort Transfer" +msgstr "Cancelar Transferência" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 +msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." +msgstr "" +"Carregue em 'Cancelar transferência' para apagar o ficheiro em espera. Isto " +"prevenirá que lhe seja atribuido crédito para este resultado. " + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewWork.cpp:226 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo Decorrido" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferências" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 +msgid "Retrying transfer now..." +msgstr "Tentando transferir novamente..." + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Cancelando transferência..." + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" +"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" +"will not receive credit for it." +msgstr "" +"Tem a certeza que quer cancelar a transferência do ficheiro '%s?\n" +"NOTA: Cancelando uma transferência invalidará a tarefa e\n" +"não receberá crédito pela mesma." + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 +msgid "Abort File Transfer" +msgstr "Cancelar Transferência do Ficheiro" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:751 +msgid "Retry in " +msgstr "Tentar novamente em " + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 +msgid "Upload pending" +msgstr "Upload pendente" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 +msgid "Download pending" +msgstr "Download pendente" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 +msgid " (project backoff: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 +msgid ")" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:184 +#: clientgui/ViewWork.cpp:709 +msgid "Show active tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:185 +#: clientgui/ViewWork.cpp:710 +msgid "Show only active tasks." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:192 +msgid "Show application graphics in a window." +msgstr "Mostrar gráfico da aplicação numa janela." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:199 +msgid "Suspend work for this result." +msgstr "Suspender trabalho para este rsultado." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:205 +msgid "Abort" +msgstr "Cancelar" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:206 +msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." +msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:213 +msgid "Show task details." +msgstr "Mostrar detalhes da tarefa" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:224 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:225 +msgid "Elapsed" +msgstr "Decorrido" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:227 +msgid "To completion" +msgstr "Para completar" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:254 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:342 +msgid "Resuming task..." +msgstr "Resumindo tarefa..." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:345 +msgid "Suspending task..." +msgstr "Suspendendo tarefa..." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:373 +msgid "Showing graphics for task..." +msgstr "Mostrando gráficos para a tarefa..." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" +"(Progress: %s, Status: %s)" +msgstr "" +"Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n" +"(Progresso: %s, Estado: %s)" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:432 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:437 +msgid "Abort task" +msgstr "Cancelar tarefa" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:446 +msgid "Aborting result..." +msgstr "Cancelando resultado..." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:703 +msgid "Show all tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:704 +msgid "Show all tasks." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:728 +msgid "Resume work for this task." +msgstr "Resumir trabalho para esta tarefa." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:734 +msgid "Suspend work for this task." +msgstr "Suspender trabalho para esta tarefa." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 +msgid "GPU missing, " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1149 +msgid " - an exclusive app is running" +msgstr " - uma aplicação exclusiva está a correr" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1168 +msgid " (non-CPU-intensive)" +msgstr " (CPU não intensivo)" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Attach to project or account manager" +msgstr "Anexar ao projecto ou gestor de conta..." + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:258 +#, c-format +msgid "" +"If possible, add projects at the\n" +"%s web site.\n" +"\n" +"Projects added via this wizard will not be\n" +"listed on or managed via %s." +msgstr "" +"Se possivel, adicione projectos no\n" +"%s website.\n" +"\n" +"Projectos adicionados através do assistente não ficará\n" +"listado ou possivel de gerir através do %s.%s website.\n" +"\n" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:271 +msgid "" +"We'll guide you through the process of attaching\n" +"to a project or account manager." +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:275 +msgid "" +"You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n" +"project means that you will be connecting your computer to a new website\n" +"and organization. If this is what you wanted to do, then please click on\n" +"the 'Next' button below.\n" +"\n" +"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n" +"If you want to change which research applications are sent to your computer\n" +"to run, then you should visit the project's website and modify your\n" +"preferences there.\n" +"\n" +"To change which research applications are sent to you from\n" +"World Community Grid then please click on the following button:" +msgstr "" +"Escolheu anexar-se a um novo Projecto do BOINC. Anexando-se a um novo\n" +"projecto significa que irá conectar o seu computador a um novo website\n" +"e organização. Se é isto que quer fazer, então carregue no\n" +"botão 'Próximo' em baixo.\n" +"\n" +"Algnus projectos como o World Community Grid correm variadas aplicações de " +"pesquisa.\n" +"Se quer trocar as aplicações de pesquisa que são mandadas para correrem no " +"seu computador\n" +"então deve visita o website do projecto e modificar as suas\n" +"preferências lá.\n" +"\n" +"Para mudar que aplicações são mandadas para si do\n" +"World Community Grid, então carregue no seguinte botão:" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:278 +msgid "Change Research Applications at World Community Grid" +msgstr "Trocar Aplicações de Pesquisa no World Community Grid" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:295 +msgid "To continue, click Next." +msgstr "Para continuar, carregue em Próximo." + +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:612 +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Quer mesmo cancelar?" + +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:613 +msgid "Question" +msgstr "Questão" + +#: clientgui/wizardex.cpp:402 +#: clientgui/wizardex.cpp:604 +msgid "&Next >" +msgstr "&Próximo >" + +#: clientgui/wizardex.cpp:408 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Voltar Atrás" + +#: clientgui/wizardex.cpp:604 +msgid "&Finish" +msgstr "&Terminar" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 +#, c-format +msgid "New page inserted. Index = %i" +msgstr "Nova página inserida. Index = %i" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 +#, c-format +msgid "New page appended. Index = %i" +msgstr "Nova página em apenso. Index = %i" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 +#, c-format +msgid "Old Page Index = %i" +msgstr "Index da Página Antiga" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 +#, c-format +msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" +msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i" + +#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 +msgid "Pie Ctrl" +msgstr "Pie Ctrl" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:344 +msgid "list of " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:414 +#, c-format +msgid "%d of %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:416 +msgid "current sort column " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 +msgid " descending order " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 +msgid " ascending order " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:420 +msgid "column " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:426 +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1003 +msgid "selected " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:431 +#, c-format +msgid "row %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:434 +#, c-format +msgid "of %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:437 +#, c-format +msgid "column %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:441 +msgid "blank" +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:965 +msgid "list of projects or account managers" +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1007 +#, c-format +msgid "row %d of %d " +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 +msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" +msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 +msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" +msgstr "" +"especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM" + +#~ msgid "Retrying communications for project(s)..." +#~ msgstr "A repetir as comunicações com o/os projecto(s)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You currently are not authorized to manage the client.\n" +#~ "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." +#~ msgstr "" +#~ "Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" +#~ "Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " +#~ "'boinc_users'." + +#~ msgid "" +#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n" +#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Os ficheiros do assistente do servidor especificado estão desaparecidos.\n" +#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n" + +#~ msgid "User information" +#~ msgstr "Informação do Utilizador" + +#~ msgid "Account Manager URL" +#~ msgstr "URL do Gestor de Conta" + +#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site." +#~ msgstr "Insira o URL do website do gestor de conta." + +#~ msgid "Close BOINC Manager Window." +#~ msgstr "Fechar Janela do Gestor do BOINC" + +#, c-format +#~ msgid "Exit the %s" +#~ msgstr "Sair do %s" + +#~ msgid "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical progress bars." +#~ msgstr "A vista avançada permite-lhe mostrar vários tipos de colunas e mostrar graficamente as barras de progresso" + +#~ msgid "Attaching to project..." +#~ msgstr "Anexando ao projecto..." + +#~ msgid "&Quit BOINC" +#~ msgstr "&Sair do BOINC" + +#~ msgid "E&xit BOINC" +#~ msgstr "S&air do BOINC" + +#, c-format +#~ msgid "Removal from %s completed." +#~ msgstr "Remoção de %s completa." + +#~ msgid "Removal succeeded!" +#~ msgstr "Remoção bem sucedida!" + +#~ msgid "Write to disk at most every" +#~ msgstr "Escrever no disco no máximo a cada" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + +#~ msgid "Already Attached to Project" +#~ msgstr "Já anexado ao Projecto" + +#~ msgid "This project may not have work for your type of computer." +#~ msgstr "Este projecto pode não ter trabalhos para este tipo de computador" + +#, c-format +#~ msgid "Click here to go to %s's website." +#~ msgstr "Carregue aqui para ir ao %s's website" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridade" + +#~ msgid "MessagesGrid" +#~ msgstr "Grelha de Mensagens " + +#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..." +#~ msgstr "Copiando as mensagens seleccionadas para o Clipboard..." + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "ProjectsGrid" +#~ msgstr "Grelha de Projectos" + +#~ msgid "TransfersGrid" +#~ msgstr "Grelha de Transferências" + +#~ msgid "Aborting transfer(s)..." +#~ msgstr "Cancelando transferências(s)..." + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n" +#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" +#~ "will not receive credit for it." +#~ msgstr "" +#~ "Tem a certeza que quer cancelar a transferência deste(s) ficheiro(s) '%s?\n" +#~ "NOTA: Cancelando uma transferência invalidará a tarefa e\n" +#~ "não receberá crédito pela mesma." + +#~ msgid "Abort File Transfer(s)" +#~ msgstr "Cancelar Transferência(s) do(s) Ficheiro(s)" + +#~ msgid "TasksGrid" +#~ msgstr "Grelha de Tarefas" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" +#~ "(Progress: %s %%, Status: %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n" +#~ "(Progresso: %s %%, Estado: %s)" + +#~ msgid "" +#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n" +#~ "to a project." +#~ msgstr "" +#~ "Vamos agora guiá-lo atraves do processo de anexação\n" +#~ "a um projecto." + +#, c-format +#~ msgid "&Stop using%s" +#~ msgstr "&Parar de usar%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" +#~ "attach and detach projects directly from this computer.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vamos agora remover este computador de %s. De agora em diante,\n" +#~ "anexar e desanexar projectos directamente deste computador.\n" + +#~ msgid "Account manager" +#~ msgstr "Gestor de Conta" + +#~ msgid "" +#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n" +#~ "to an account manager.\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n" +#~ "then select the 'Attach to project' menu item instead." +#~ msgstr "" +#~ "Vamos agora guiá-lo através do processo de anexação\n" +#~ "a um gestor de conta.\n" +#~ "\n" +#~ "Se quer anexar-se apenas a um projecto, carregue em Cancelar,\n" +#~ " + +#~ msgid "Debug Flags" +#~ msgstr "Bandeiras de Depuração" + +#~ msgid "Project Properties Failure" +#~ msgstr "Falha nas Propriedades do Projecto" + +#~ msgid "Project Communication Failure" +#~ msgstr "Falha na Comunicação do Projecto" + +#~ msgid "Project Properties URL Failure" +#~ msgstr "Falha no URL das Propriedades do Projecto" + +#~ msgid "Account Creation Disabled" +#~ msgstr "Criação de Conta Desabilitada" + +#~ msgid "Client Account Creation Disabled" +#~ msgstr "Criação de Conta de Cliente Desabilitada" + +#~ msgid "Account Already Exists" +#~ msgstr "A Conta Já Existe" + +#~ msgid "Project Already Attached" +#~ msgstr "Projecto Já Anexado" + +#~ msgid "Project Attach Failure" +#~ msgstr "Falha no Anexamento ao Projecto" + +#~ msgid "Failure Communicating with Reference Site" +#~ msgstr "Falha ao Comunicar com o Site de Referência" + +#~ msgid "Net Detection Failure" +#~ msgstr "Falha na Detecção de NEM" diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po index 5ccba48e11..d622e6b6b2 100644 --- a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po +++ b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po @@ -1,3452 +1,3452 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" -"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370 -msgid "Identify your account " -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 -msgid "" -"Please enter your account information\n" -"(to create an account, visit the project's web site)" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380 -msgid "" -"This project is not currently accepting new accounts.\n" -"You can attach only if you already have an account." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:384 -msgid "Are you already running this project?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388 -msgid "&No, new user" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:391 -msgid "&Yes, existing user" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396 -msgid "" -"We were not able to set up your account information\n" -"automatically.\n" -"\n" -"Please click on the 'Find logon information' link\n" -"below to find out what to put in the email address and\n" -"password fields." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 -msgid "Find logon information" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:419 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:585 -msgid "&Password:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:600 -msgid "Choose a &password:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:429 -msgid "C&onfirm password:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 -#, c-format -msgid "Are you already running %s?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453 -msgid "&Username:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467 -msgid "&Email address:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:475 -#, c-format -msgid "minimum length %d" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 -msgid "" -"If you have not yet registered with this account manager,\n" -"please do so before proceeding. Click on the link below\n" -"to register or to retrieve a forgotten password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:492 -msgid "Account manager website" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:524 -msgid "Attach to project" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:526 -msgid "Update account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528 -msgid "Attach to account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:537 -#, c-format -msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:543 -#, c-format -msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554 -msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:243 -msgid "Choose an account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:246 -msgid "" -"To choose an account manager, click its name or \n" -"type its URL below." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:249 -msgid "Account Manager &URL:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:196 -#, c-format -msgid "Communicating with %s." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 -msgid "Communicating with server." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:208 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:326 -msgid "An internal server error has occurred.\n" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:94 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:102 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:305 -#, c-format -msgid "Close the %s window" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:310 -msgid "&Close Window\tCtrl+W" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:317 -#, c-format -msgid "Exit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:322 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 -msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 -msgid "Display projects" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:337 -msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 -msgid "Display tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 -msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 -msgid "Display transfers" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 -msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 -msgid "Display messages" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 -msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 -msgid "Display statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:361 -msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:362 -msgid "Display disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 -msgid "&News\tCtrl+Shift+N" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 -msgid "Display news" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 -msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 -msgid "Display the simple graphical interface." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 -msgid "Attach to &project or account manager..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397 -msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401 -#, c-format -msgid "&Synchronize with %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 -#, c-format -msgid "Get current settings from %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 -#, c-format -msgid "&Stop using %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 -msgid "Attach to &project..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 -msgid "Attach to a project to begin processing work" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425 -msgid "Remove client from account manager control." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 -msgid "&Run always" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 -msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 -msgid "Allow work according to your preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 -msgid "&Suspend" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445 -msgid "Stop work regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 -msgid "&Network activity always available" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 -msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 -msgid "Network activity based on &preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 -msgid "Allow network activity according to your preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 -msgid "&Network activity suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 -msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 -msgid "&Options..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487 -msgid "Configure GUI options and proxy settings" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 -msgid "Configure local preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 -#, c-format -msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 -msgid "Select computer..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508 -msgid "Shut down connected client..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 -msgid "Shut down the currently connected core client" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 -msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 -msgid "Do network &communication" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 -msgid "Do all pending network communication." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 -msgid "Read config file" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 -msgid "Read configuration info from cc_config.xml." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 -msgid "Read local prefs file" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 -msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539 -#, c-format -msgid "%s &help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557 -#, c-format -msgid "&%s help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563 -#, c-format -msgid "Show information about the %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 -#, c-format -msgid "%s &website" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581 -#, c-format -msgid "Show information about BOINC and %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616 -#, c-format -msgid "&About %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 -msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 -msgid "&Activity" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 -msgid "A&dvanced" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993 -msgid "Attaching to project or account manager..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086 -#, c-format -msgid "%s - Detach from %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091 -#, c-format -msgid "" -"If you stop using %s,\n" -"you'll keep all your current projects,\n" -"but you'll have to manage projects manually.\n" -"\n" -"Do you want to stop using %s?" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1249 -#, c-format -msgid "%s - Language Selection" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1256 -#, c-format -msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 -#, c-format -msgid "%s - Shut down the current client..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1428 -#, c-format -msgid "" -"%s will shut down the current client\n" -"and prompt you for another host to connect to." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475 -msgid "Retrying communications." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1675 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1684 -#, c-format -msgid "%s has successfully attached to %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1806 -#, c-format -msgid "%s - (%s)" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1809 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1812 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 -msgid "Username already in use" -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 -msgid "" -"An account with that username already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 -msgid "Email address already in use" -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 -msgid "" -"An account with that email address already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1200 -msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1203 -#, c-format -msgid "&Quit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1205 -#, c-format -msgid "E&xit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1222 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:422 -#, c-format -msgid "%s - Connection Error" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:431 -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:440 -msgid "" -"Authorization failed connecting to running client.\n" -"Make sure you start this program in the same directory as the client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:442 -msgid "Authorization failed connecting to running client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:450 -msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:489 -#, c-format -msgid "%s - Connection Failed" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:498 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to connect to a %s client.\n" -"Would you like to try to connect again?" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:534 -#, c-format -msgid "%s - Daemon Start Failed" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please start the daemon and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:596 -#, c-format -msgid "%s - Connection Status" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:607 -#, c-format -msgid "" -"%s is not currently connected to a %s client.\n" -"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" -"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:749 -msgid "Web sites" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 -#, c-format -msgid "%s - Network Status" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 -#, c-format -msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" -"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"%s needs to connect to the Internet.\n" -"May it do so now?" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 -#, c-format -msgid "%s is connecting to the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 -#, c-format -msgid "" -"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" -"Please connect to the Internet, or select a default connection\n" -"using Advanced/Options/Connections." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s has successfully connected to the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "%s failed to connect to the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 -#, c-format -msgid "" -"%s has detected it is now connected to the Internet.\n" -"Updating all projects and retrying all transfers." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 -#, c-format -msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 -#, c-format -msgid "%s failed to disconnected from the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:336 -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"\n" -"To run BOINC as this user, please:\n" -" - reinstall BOINC answering \"Yes\" to the question about\n" -" non-administrative users\n" -" or\n" -" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" -" user group." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339 -#, c-format -msgid "" -"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" -"(Error code %d)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:389 -msgid "" -"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" -"Please reboot your computer and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537 -msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539 -msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541 -msgid "Directory containing the BOINC Client executable" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542 -msgid "BOINC data directory" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544 -msgid "Startup BOINC with these optional arguments" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:545 -msgid "disable BOINC security users and permissions" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:546 -msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:736 -msgid "(Automatic Detection)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:737 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:738 -msgid "(User Defined)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:336 -msgid "Computation is suspended." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:344 -msgid "Network activity is suspended." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s: %.2f%% completed." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 -#, c-format -msgid "%d tasks running." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 -msgid "Reconnecting to client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 -msgid "Not connected to a client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 -#, c-format -msgid "Open %s Web..." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 -#, c-format -msgid "Open %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:611 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 -msgid "Failed to attach to project" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 -msgid "Failed to update account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 -msgid "Failed to remove account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 -msgid "Failed to attach to account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 -msgid "" -"An error has occurred;\n" -"check Messages for details.\n" -"\n" -"Click Finish to close." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:217 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:240 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 -msgid "Click Finish to close." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 -msgid "Messages from server:" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:202 -msgid "Attached to project" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:208 -msgid "You are now successfully attached to this project." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 -msgid "" -"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" -"you can set your account name and preferences." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:230 -#, c-format -msgid "Update from %s completed." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:234 -msgid "Update completed." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:251 -#, c-format -msgid "Attached to %s" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:255 -msgid "Attached to account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:265 -#, c-format -msgid "Welcome to %s!" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 -#, c-format -msgid "You are now successfully attached to the %s system." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:283 -msgid "You are now successfully attached to this account manager." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 -msgid "wxWidgets Version:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 -msgid "" -"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 -msgid "invalid float" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481 -msgid "invalid time, format is HH:MM" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:482 -msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:591 -msgid "invalid input value detected" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:593 -msgid "Validation Error" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 -msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:738 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 -#, c-format -msgid "%s - Preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 -msgid "" -"This dialog controls preferences for this computer only.\n" -"Click OK to set preferences.\n" -"Click Clear to restore web-based settings." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 -msgid "clear all local preferences and close the dialog" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 -msgid "Computing allowed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 -msgid " While computer is on batteries" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 -msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 -msgid " While computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 -msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 -msgid " Use GPU while computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 -msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 -msgid "Only after computer has been idle for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 -msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 -msgid "Every day between hours of" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 -msgid "start work at this time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 -msgid "and" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 -msgid "stop work at this time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 -msgid "Day-of-week override:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 -msgid "check box to specify hours for this day of week" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 -msgid "Other options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 -msgid "Switch between applications every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 -msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "% of the processors" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 -msgid "Use at most" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "% CPU time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 -msgid "processor usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 -msgid "Maximum download rate" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 -msgid "KBytes/sec." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 -msgid "Maximum upload rate" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 -msgid "Connect about every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306 -msgid "" -"this computer is connected to the Internet about every X days\n" -"(0 if it's always connected)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 -msgid "days" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 -msgid "Additional work buffer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 -msgid "days (max. 10)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 -msgid " Skip image file verification" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 -msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 -msgid "Connect options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 -msgid "Confirm before connecting to internet" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 -msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 -msgid "Disconnect when done" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 -msgid "" -"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" -"(only relevant for dialup-connection)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 -msgid "Network usage allowed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 -msgid "network usage start hour" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 -msgid "network usage stop hour" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452 -msgid "network usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 -msgid "Disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472 -msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 -msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 -msgid "Leave at least" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 -msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 -msgid "Gigabytes disk space free" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 -msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 -#, no-c-format -msgid "% of total disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 -msgid "Memory usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "% when computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "% when computer is idle" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 -msgid " Leave applications in memory while suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 -msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 -msgid "disk and memory usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 -msgid "save all values and close the dialog" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 -msgid "close the dialog without saving" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 -#: clientgui/Localization.cpp:35 -#: clientgui/Localization.cpp:121 -#: clientgui/Localization.cpp:139 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 -msgid "shows the preferences web page" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 -#, c-format -msgid "%s - Exit Confirmation" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 -#, c-format -msgid "" -"You have requested to exit the %s,\n" -"which allows you to view and manage\n" -"the science applications running on your computer.\n" -"\n" -"If you also want to stop running the science applications when you\n" -"exit the Manager, then choose from the following options:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" -"%s application or the %s screen saver is run again.\n" -"\n" -"In most cases, it is better just to close the %s window\n" -"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" -"tasks at the times you selected in your preferences." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 -msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 -msgid "Remember this decision and do not show this dialog." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 -msgid "Don't show this dialog again." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 -msgid "Properties of project " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 -msgid "General" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 -msgid "Master URL" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 -msgid "Team name" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 -msgid "Resource share" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 -msgid "Scheduler RPC deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -msgid "File downloads deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 -msgid "File uploads deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 -msgid "Computer ID" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 -msgid "Non CPU intensive" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 -msgid "no" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 -msgid "Suspended via GUI" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 -msgid "Don't request more work" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 -msgid "Scheduler call in progress" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 -msgid "Attached via account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 -msgid "Detach when done" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 -msgid "Ended" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:128 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129 -msgid "User" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 -msgid "CPU scheduling priority" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147 -msgid "CPU work fetch priority" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 -msgid "CPU work fetch deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 -msgid "CPU work fetch deferral interval" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 -msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:156 -msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157 -msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160 -msgid "ATI GPU work fetch priority" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 -msgid "ATI GPU work fetch deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 -msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -msgid "Duration correction factor" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 -msgid "Properties of task " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 -msgid "Workunit name" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 -msgid "State" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:188 -msgid "Report deadline" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:193 -msgid "CPU time at last checkpoint" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:206 -msgid "CPU time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207 -msgid "Elapsed time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:199 -msgid "Fraction done" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 -msgid "Virtual memory size" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201 -msgid "Working set size" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301 -msgid "New" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305 -msgid "Download failed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 -msgid "Project suspended by user" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:314 -msgid "Task suspended by user" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 -msgid " - on batteries" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 -msgid " - user active" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 -msgid " - computation suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327 -msgid " - time of day" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330 -msgid " - CPU benchmarks" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 -msgid " - need disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337 -msgid "Waiting for memory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339 -msgid "Waiting for shared memory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 -msgid "Running, high priority" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 -msgid "Running" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 -msgid "Waiting to run" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 -msgid "Ready to start" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 -msgid "Computation error" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360 -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362 -msgid "Uploading" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:368 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:371 -msgid "Aborted by project" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379 -msgid "Acknowledged" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 -msgid "Ready to report" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383 -#, c-format -msgid "Error: invalid state '%d'" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s - Options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 -msgid "What language should the manager use?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 -msgid "" -"Network reminder interval:\n" -"(minutes)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 -msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 -msgid "Run Manager at login?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 -msgid "Run the BOINC Manager when you log on." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 -msgid "Enable Manager exit dialog?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 -msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 -msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 -msgid "&Set Default" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 -msgid "&Clear Default" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 -msgid "Default Connection:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 -msgid "Connect via HTTP proxy server" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 -msgid "HTTP Proxy Server Configuration" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 -msgid "Don't use proxy for:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 -msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 -msgid "User Name:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 -msgid "Connect via SOCKS proxy server" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 -msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 -msgid "SOCKS Proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 -#, c-format -msgid "%s - Select Computer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 -msgid "Host name:" -msgstr "" - -#: clientgui/hyperlink.cpp:181 -#, c-format -msgid "%s - Can't find web browser" -msgstr "" - -#: clientgui/hyperlink.cpp:192 -#, c-format -msgid "" -"%s tried to display the web page\n" -"\t%s\n" -"but couldn't find a web browser.\n" -"To fix this, set the environment variable\n" -"BROWSER to the path of your web browser,\n" -"then restart the %s." -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:31 -#: clientgui/Localization.cpp:69 -msgid "Message boards" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:33 -msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:37 -msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:39 -#: clientgui/Localization.cpp:81 -#: clientgui/Localization.cpp:111 -#: clientgui/Localization.cpp:129 -msgid "Your account" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:41 -#: clientgui/Localization.cpp:87 -#: clientgui/Localization.cpp:113 -msgid "View your account information and credit totals" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:43 -msgid "Your preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:45 -msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:47 -#: clientgui/Localization.cpp:89 -msgid "Your results" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:49 -#: clientgui/Localization.cpp:91 -msgid "View your last week (or more) of computational results and work" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:51 -#: clientgui/Localization.cpp:93 -msgid "Your computers" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:53 -msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:55 -#: clientgui/Localization.cpp:97 -msgid "Your team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:57 -#: clientgui/Localization.cpp:99 -msgid "View information about your team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:61 -msgid "Common questions" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:63 -msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:65 -msgid "Screensaver info" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:67 -msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:71 -msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:73 -msgid "Einstein status" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:75 -msgid "Current status of the Einstein@Home server" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:77 -msgid "Report problems" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:79 -msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:83 -msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:85 -msgid "Account summary" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:95 -msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:101 -msgid "LIGO project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:103 -msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:105 -msgid "GEO-600 project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:107 -msgid "The home page of the GEO-600 project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:115 -#: clientgui/Localization.cpp:133 -msgid "Team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:117 -msgid "Info about your Team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:123 -msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:125 -msgid "News" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:127 -msgid "climateprediction.net News" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:131 -msgid "View your account information, credits, and trickles" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:135 -msgid "Info about your team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:141 -msgid "Search for help in our help system" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:143 -msgid "Global Statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:145 -msgid "Summary statistics for World Community Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:147 -msgid "My Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:149 -msgid "Your statistics and settings" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:151 -msgid "Device Profiles" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:153 -msgid "Update your device settings" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:155 -msgid "Research" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:157 -msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:536 -msgid "Starting client services; please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1059 -msgid "Retrieving system state; please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1068 -msgid "Retrieving host information; please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 -msgid "No Internet connection" -msgstr "" - -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 -msgid "Please connect to the Internet and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 -msgid "Project not found" -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 -msgid "Account manager not found" -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" -"manager.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 -msgid "Login Failed." -msgstr "" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 -msgid "Check the username and password, and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 -msgid "Check the email address and password, and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:250 -msgid "Choose a project" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:253 -msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:256 -msgid "Project &URL:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:340 -msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:364 -msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:273 -msgid "Click" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 -msgid "Communicating with project." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:499 -msgid "Required files not found on the server." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:502 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:564 -msgid "An internal server error has occurred." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:336 -msgid "" -"Communicating with project\n" -"Please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 -msgid "Network communication failure" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 -msgid "" -"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" -"over the Internet. The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n" -"and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n" -"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n" -"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 -msgid "" -"BOINC failed to communicate on the Internet.\n" -"The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network\n" -"or modem connection and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" -"Configure your personal firewall to let BOINC and\n" -"BOINC Manager communicate on port 80,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 -msgid "SOCKS proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113 -msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:114 -msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:141 -#, c-format -msgid "&%s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 -msgid "Retrieving current status." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 -msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 -msgid "Downloading work from the server." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 -msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 -msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 -msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 -msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 -msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 -msgid "Processing Suspended." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 -msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 -msgid "Retrieving current status" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 -msgid "No work available to process" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 -msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 -msgid "Project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 -msgid "Copy all the messages to the clipboard." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 -msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 -msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 -msgid "Get help with BOINC" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:754 -#, c-format -msgid "%s - Messages" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 -msgid "100 MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 -msgid "200 MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 -msgid "500 MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 -msgid "1 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 -msgid "2 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 -msgid "5 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 -msgid "10 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 -msgid "20 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 -msgid "50 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 -msgid "100 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 -msgid "10%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 -msgid "20%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 -msgid "30%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 -msgid "40%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 -msgid "60%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 -msgid "70%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 -msgid "80%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 -msgid "90%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 -msgid "1" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 -msgid "3" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 -msgid "10" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 -msgid "15" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 -msgid "30" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 -msgid "60" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 -msgid "Skin" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 -msgid "Skin:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 -msgid "I want to customize my preferences for this computer only." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 -msgid "Customized Preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 -msgid "Do work only between:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 -msgid "Connect to internet only between:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 -msgid "Use no more than:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 -msgid "of disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 -msgid "of the processor" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 -msgid "Do work while on battery?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 -msgid "Do work after idle for:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:678 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:681 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:927 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:938 -msgid "Anytime" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:785 -#, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:787 -#, c-format -msgid "%4.2f GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:864 -msgid "0 (Run Always)" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:867 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 -msgid "Paused: Other work running" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 -msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 -msgid "Paused: User active" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 -msgid "Paused: Computer on battery" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 -msgid "Paused: Time of Day" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 -msgid "Paused: Benchmarks running" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 -msgid "Paused: Application start delayed" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 -msgid "Click to show project graphics" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 -msgid "Attach to an additional project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 -msgid "Synchronize projects with account manager system" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 -msgid "Open a window to view messages" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 -msgid "Stop all activity" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 -msgid "Resume activity" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 -msgid "Open a window to set your preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 -msgid "Switch to the BOINC advanced view" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 -msgid "My Projects:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154 -msgid "Remove Project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:223 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 -msgid "Detach from Project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 -#, c-format -msgid "%.1lf" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 -#, c-format -msgid "%d hr %d min %d sec" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 -msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 -msgid "Show graphics" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 -msgid "Application: " -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 -msgid "Time Remaining: " -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 -msgid "Elapsed Time: " -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:219 -msgid "Terms of Use" -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:223 -msgid "Please read the following terms of use:" -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 -msgid "I agree to the terms of use." -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:238 -msgid "I do not agree with the terms of use." -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 -msgid "Project temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 -msgid "" -"The project is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 -msgid "Account manager temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 -msgid "" -"The account manager is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 -msgid "Please specify an account key to continue." -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 -msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 -msgid "Validation conflict" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 -msgid "Please specify an email address" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 -msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 -msgid "Missing URL" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 -msgid "" -"Please specify a URL.\n" -"For example:\n" -"http://www.example.com/" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 -msgid "" -"Please specify a valid URL.\n" -"For example:\n" -"http://boincproject.example.com" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid host name." -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid path." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 -msgid "Copy all messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 -msgid "Show only this project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 -msgid "Show only the messages for the selected project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 -msgid "Copying all messages to the clipboard..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 -msgid "Copying selected messages to the clipboard..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 -msgid "Filtering messages..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 -msgid "Show all messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 -msgid "Show messages for all projects." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:76 -msgid "News Feeds" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:80 -msgid "BOINC" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:81 -msgid "Display the latest news about BOINC" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:87 -msgid "BOINC Website" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:88 -msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 -msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -msgid "Suspend tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -msgid "No new tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 -msgid "Don't get new tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 -msgid "Reset project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 -msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 -msgid "Detach" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 -msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 -msgid "Show project details." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 -msgid "Work done" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 -msgid "Avg. work done" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 -msgid "Projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 -msgid "Updating project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 -msgid "Resuming project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 -msgid "Suspending project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 -msgid "Telling project to allow additional task downloads..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 -msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 -msgid "Resetting project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 -msgid "Reset Project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 -msgid "Detaching from project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 -msgid "Launching browser..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -msgid "Resume tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -msgid "Allow new tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -msgid "Allow fetching new tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -msgid "Don't fetch new tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 -msgid "Suspended by user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1058 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 -msgid "Project ended - OK to detach" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1061 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 -msgid "Will detach when tasks done" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1064 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1068 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1074 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 -msgid "Communication deferred " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:61 -msgid "Total disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:82 -msgid "Disk usage by BOINC projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:117 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:223 -msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:260 -msgid "used by BOINC: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:270 -msgid "free, available to BOINC: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:280 -msgid "free, not available to BOINC: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:290 -msgid "free: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:300 -msgid "used by other programs: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140 -msgid "User Total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1141 -msgid "User Average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 -msgid "Host Total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 -msgid "Host Average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Last update: %.0f days ago" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1740 -msgid "Show user total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 -msgid "Show total credit for user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747 -msgid "Show user average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748 -msgid "Show average credit for user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754 -msgid "Show host total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755 -msgid "Show total credit for host" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761 -msgid "Show host average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762 -msgid "Show average credit for host" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1771 -msgid "< &Previous project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 -msgid "Show chart for previous project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 -msgid "&Next project >" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778 -msgid "Show chart for next project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 -msgid "Mode view" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786 -msgid "All projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1787 -msgid "Show all projects, one chart per project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793 -msgid "One project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794 -msgid "Show one chart with selected project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800 -msgid "All projects(sum)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801 -msgid "Show one chart with all projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1841 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1862 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1883 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1905 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1926 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1947 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1968 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1989 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2012 -msgid "Updating charts..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 -msgid "Retry Now" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 -msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 -msgid "Abort Transfer" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 -msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 -msgid "File" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 -#: clientgui/ViewWork.cpp:226 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 -msgid "Transfers" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 -msgid "Retrying transfer now..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" -"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" -"will not receive credit for it." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 -msgid "Abort File Transfer" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:751 -msgid "Retry in " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 -msgid "Upload pending" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 -msgid "Download pending" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 -msgid " (project backoff: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 -msgid ")" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:184 -#: clientgui/ViewWork.cpp:709 -msgid "Show active tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:185 -#: clientgui/ViewWork.cpp:710 -msgid "Show only active tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:192 -msgid "Show application graphics in a window." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:199 -msgid "Suspend work for this result." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:205 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:206 -msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:213 -msgid "Show task details." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:224 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:225 -msgid "Elapsed" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:227 -msgid "To completion" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:254 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:342 -msgid "Resuming task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:345 -msgid "Suspending task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:373 -msgid "Showing graphics for task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %s, Status: %s)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:432 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:437 -msgid "Abort task" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:446 -msgid "Aborting result..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:703 -msgid "Show all tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:704 -msgid "Show all tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:728 -msgid "Resume work for this task." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:734 -msgid "Suspend work for this task." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 -msgid "GPU missing, " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:1149 -msgid " - an exclusive app is running" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:1168 -msgid " (non-CPU-intensive)" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:250 -msgid "Attach to project or account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:258 -#, c-format -msgid "" -"If possible, add projects at the\n" -"%s web site.\n" -"\n" -"Projects added via this wizard will not be\n" -"listed on or managed via %s." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:271 -msgid "" -"We'll guide you through the process of attaching\n" -"to a project or account manager." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:275 -msgid "" -"You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n" -"project means that you will be connecting your computer to a new website\n" -"and organization. If this is what you wanted to do, then please click on\n" -"the 'Next' button below.\n" -"\n" -"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n" -"If you want to change which research applications are sent to your computer\n" -"to run, then you should visit the project's website and modify your\n" -"preferences there.\n" -"\n" -"To change which research applications are sent to you from\n" -"World Community Grid then please click on the following button:" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:278 -msgid "Change Research Applications at World Community Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:295 -msgid "To continue, click Next." -msgstr "" - -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:612 -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "" - -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:613 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: clientgui/wizardex.cpp:402 -#: clientgui/wizardex.cpp:604 -msgid "&Next >" -msgstr "" - -#: clientgui/wizardex.cpp:408 -msgid "< &Back" -msgstr "" - -#: clientgui/wizardex.cpp:604 -msgid "&Finish" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 -#, c-format -msgid "New page inserted. Index = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 -#, c-format -msgid "New page appended. Index = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 -#, c-format -msgid "Old Page Index = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 -#, c-format -msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 -msgid "Pie Ctrl" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:344 -msgid "list of " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:414 -#, c-format -msgid "%d of %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:416 -msgid "current sort column " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 -msgid " descending order " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 -msgid " ascending order " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:420 -msgid "column " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:426 -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1003 -msgid "selected " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:431 -#, c-format -msgid "row %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:434 -#, c-format -msgid "of %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:437 -#, c-format -msgid "column %d " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:441 -msgid "blank" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:965 -msgid "list of projects or account managers" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1007 -#, c-format -msgid "row %d of %d " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 -msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 -msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" +"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370 +msgid "Identify your account " +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 +msgid "" +"Please enter your account information\n" +"(to create an account, visit the project's web site)" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380 +msgid "" +"This project is not currently accepting new accounts.\n" +"You can attach only if you already have an account." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:384 +msgid "Are you already running this project?" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388 +msgid "&No, new user" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:391 +msgid "&Yes, existing user" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396 +msgid "" +"We were not able to set up your account information\n" +"automatically.\n" +"\n" +"Please click on the 'Find logon information' link\n" +"below to find out what to put in the email address and\n" +"password fields." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 +msgid "Find logon information" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:419 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:585 +msgid "&Password:" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:600 +msgid "Choose a &password:" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:429 +msgid "C&onfirm password:" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 +#, c-format +msgid "Are you already running %s?" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453 +msgid "&Username:" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467 +msgid "&Email address:" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:475 +#, c-format +msgid "minimum length %d" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 +msgid "" +"If you have not yet registered with this account manager,\n" +"please do so before proceeding. Click on the link below\n" +"to register or to retrieve a forgotten password." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:492 +msgid "Account manager website" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:524 +msgid "Attach to project" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:526 +msgid "Update account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528 +msgid "Attach to account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:537 +#, c-format +msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:543 +#, c-format +msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554 +msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:243 +msgid "Choose an account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:246 +msgid "" +"To choose an account manager, click its name or \n" +"type its URL below." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:249 +msgid "Account Manager &URL:" +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:196 +#, c-format +msgid "Communicating with %s." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 +msgid "Communicating with server." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:208 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:326 +msgid "An internal server error has occurred.\n" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:94 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:102 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:305 +#, c-format +msgid "Close the %s window" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:310 +msgid "&Close Window\tCtrl+W" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:317 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:322 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 +msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +msgid "Display projects" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:337 +msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 +msgid "Display tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +msgid "Display transfers" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 +msgid "Display messages" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 +msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 +msgid "Display statistics" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:361 +msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:362 +msgid "Display disk usage" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 +msgid "&News\tCtrl+Shift+N" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 +msgid "Display news" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 +msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +msgid "Display the simple graphical interface." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 +msgid "Attach to &project or account manager..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397 +msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401 +#, c-format +msgid "&Synchronize with %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#, c-format +msgid "Get current settings from %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 +#, c-format +msgid "&Stop using %s..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 +msgid "Attach to &project..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 +msgid "Attach to a project to begin processing work" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425 +msgid "Remove client from account manager control." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 +msgid "&Run always" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 +msgid "Allow work regardless of preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 +msgid "Run based on &preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 +msgid "Allow work according to your preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 +msgid "&Suspend" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445 +msgid "Stop work regardless of preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 +msgid "&Network activity always available" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 +msgid "Allow network activity regardless of preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 +msgid "Network activity based on &preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 +msgid "Allow network activity according to your preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 +msgid "&Network activity suspended" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 +msgid "Stop BOINC network activity" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 +msgid "&Options..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487 +msgid "Configure GUI options and proxy settings" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +msgid "Configure local preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#, c-format +msgid "Connect to another computer running %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 +msgid "Select computer..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508 +msgid "Shut down connected client..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 +msgid "Shut down the currently connected core client" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +msgid "Run CPU &benchmarks" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 +msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +msgid "Do network &communication" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 +msgid "Do all pending network communication." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +msgid "Read config file" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 +msgid "Read configuration info from cc_config.xml." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 +msgid "Read local prefs file" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 +msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539 +#, c-format +msgid "%s &help" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545 +#, c-format +msgid "Show information about %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557 +#, c-format +msgid "&%s help" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563 +#, c-format +msgid "Show information about the %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 +#, c-format +msgid "%s &website" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581 +#, c-format +msgid "Show information about BOINC and %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616 +#, c-format +msgid "&About %s..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 +msgid "Licensing and copyright information." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 +msgid "&Activity" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993 +msgid "Attaching to project or account manager..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086 +#, c-format +msgid "%s - Detach from %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091 +#, c-format +msgid "" +"If you stop using %s,\n" +"you'll keep all your current projects,\n" +"but you'll have to manage projects manually.\n" +"\n" +"Do you want to stop using %s?" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1249 +#, c-format +msgid "%s - Language Selection" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1256 +#, c-format +msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 +#, c-format +msgid "%s - Shut down the current client..." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1428 +#, c-format +msgid "" +"%s will shut down the current client\n" +"and prompt you for another host to connect to." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475 +msgid "Retrying communications." +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1675 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1684 +#, c-format +msgid "%s has successfully attached to %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1806 +#, c-format +msgid "%s - (%s)" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1809 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1812 +#, c-format +msgid "Connected to %s (%s)" +msgstr "" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 +msgid "" +"An account with that username already exists and has a\n" +"different password than the one you entered.\n" +"\n" +"Please visit the project's web site and follow the instructions there." +msgstr "" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 +msgid "Email address already in use" +msgstr "" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 +msgid "" +"An account with that email address already exists and has a\n" +"different password than the one you entered.\n" +"\n" +"Please visit the project's web site and follow the instructions there." +msgstr "" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1200 +msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." +msgstr "" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1203 +#, c-format +msgid "&Quit %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1205 +#, c-format +msgid "E&xit %s" +msgstr "" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1222 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:422 +#, c-format +msgid "%s - Connection Error" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:431 +msgid "" +"You currently are not authorized to manage the client.\n" +"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:440 +msgid "" +"Authorization failed connecting to running client.\n" +"Make sure you start this program in the same directory as the client." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:442 +msgid "Authorization failed connecting to running client." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:450 +msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:489 +#, c-format +msgid "%s - Connection Failed" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:498 +#, c-format +msgid "" +"%s is not able to connect to a %s client.\n" +"Would you like to try to connect again?" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:534 +#, c-format +msgid "%s - Daemon Start Failed" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:544 +#, c-format +msgid "" +"%s is not able to start a %s client.\n" +"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:550 +#, c-format +msgid "" +"%s is not able to start a %s client.\n" +"Please start the daemon and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s - Connection Status" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:607 +#, c-format +msgid "" +"%s is not currently connected to a %s client.\n" +"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" +"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:749 +msgid "Web sites" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 +#, c-format +msgid "%s - Network Status" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 +#, c-format +msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" +"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"%s needs to connect to the Internet.\n" +"May it do so now?" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is connecting to the Internet." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 +#, c-format +msgid "" +"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" +"Please connect to the Internet, or select a default connection\n" +"using Advanced/Options/Connections." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 +#, c-format +msgid "%s has successfully connected to the Internet." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 +#, c-format +msgid "%s failed to connect to the Internet." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 +#, c-format +msgid "" +"%s has detected it is now connected to the Internet.\n" +"Updating all projects and retrying all transfers." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 +#, c-format +msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 +#, c-format +msgid "%s failed to disconnected from the Internet." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:336 +msgid "" +"You currently are not authorized to manage the client.\n" +"\n" +"To run BOINC as this user, please:\n" +" - reinstall BOINC answering \"Yes\" to the question about\n" +" non-administrative users\n" +" or\n" +" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" +" user group." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" +"(Error code %d)" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:389 +msgid "" +"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" +"Please reboot your computer and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 +msgid "BOINC Manager" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537 +msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539 +msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541 +msgid "Directory containing the BOINC Client executable" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542 +msgid "BOINC data directory" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544 +msgid "Startup BOINC with these optional arguments" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:545 +msgid "disable BOINC security users and permissions" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:546 +msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:736 +msgid "(Automatic Detection)" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:737 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:738 +msgid "(User Defined)" +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:336 +msgid "Computation is suspended." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:344 +msgid "Network activity is suspended." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:378 +#, c-format +msgid "%s: %.2f%% completed." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 +#, c-format +msgid "%d tasks running." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 +msgid "Reconnecting to client." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 +msgid "Not connected to a client." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 +#, c-format +msgid "Open %s Web..." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 +#, c-format +msgid "Open %s..." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:611 +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 +msgid "Failed to attach to project" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 +msgid "Failed to update account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 +msgid "Failed to remove account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 +msgid "Failed to attach to account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 +msgid "" +"An error has occurred;\n" +"check Messages for details.\n" +"\n" +"Click Finish to close." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:217 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:240 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 +msgid "Click Finish to close." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 +msgid "Messages from server:" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:202 +msgid "Attached to project" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:208 +msgid "You are now successfully attached to this project." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 +msgid "" +"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" +"you can set your account name and preferences." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:230 +#, c-format +msgid "Update from %s completed." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:234 +msgid "Update completed." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:251 +#, c-format +msgid "Attached to %s" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:255 +msgid "Attached to account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:265 +#, c-format +msgid "Welcome to %s!" +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 +#, c-format +msgid "You are now successfully attached to the %s system." +msgstr "" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:283 +msgid "You are now successfully attached to this account manager." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 +msgid "wxWidgets Version:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 +msgid "" +"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" +"All Rights Reserved." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 +msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 +msgid "invalid float" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481 +msgid "invalid time, format is HH:MM" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:482 +msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:591 +msgid "invalid input value detected" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:593 +msgid "Validation Error" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 +msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:738 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 +#, c-format +msgid "%s - Preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 +msgid "" +"This dialog controls preferences for this computer only.\n" +"Click OK to set preferences.\n" +"Click Clear to restore web-based settings." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 +msgid "clear all local preferences and close the dialog" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 +msgid "Computing allowed" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 +msgid " While computer is on batteries" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 +msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 +msgid " While computer is in use" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 +msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 +msgid " Use GPU while computer is in use" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 +msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 +msgid "Only after computer has been idle for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 +msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 +msgid "Every day between hours of" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 +msgid "start work at this time" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 +msgid "and" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 +msgid "stop work at this time" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 +msgid "(no restriction if equal)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 +msgid "Day-of-week override:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 +msgid "check box to specify hours for this day of week" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 +msgid "Switch between applications every" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 +msgid "On multiprocessor systems, use at most" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% of the processors" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 +msgid "Use at most" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "% CPU time" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 +msgid "processor usage" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 +msgid "Maximum download rate" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 +msgid "KBytes/sec." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 +msgid "Maximum upload rate" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 +msgid "Connect about every" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306 +msgid "" +"this computer is connected to the Internet about every X days\n" +"(0 if it's always connected)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 +msgid "days" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 +msgid "Additional work buffer" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 +msgid "days (max. 10)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 +msgid " Skip image file verification" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 +msgid "check this if your Internet provider modifies image files" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 +msgid "Connect options" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 +msgid "Confirm before connecting to internet" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 +msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 +msgid "Disconnect when done" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 +msgid "" +"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" +"(only relevant for dialup-connection)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 +msgid "Network usage allowed" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 +msgid "network usage start hour" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 +msgid "network usage stop hour" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452 +msgid "network usage" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 +msgid "Disk usage" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472 +msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 +msgid "Gigabytes disk space" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 +msgid "Leave at least" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 +msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 +msgid "Gigabytes disk space free" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 +msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 +#, no-c-format +msgid "% of total disk space" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 +msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "% of page file (swap space)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 +#, no-c-format +msgid "% when computer is in use" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "% when computer is idle" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 +msgid " Leave applications in memory while suspended" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 +msgid "if checked, suspended work units are left in memory" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 +msgid "disk and memory usage" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 +msgid "save all values and close the dialog" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 +msgid "close the dialog without saving" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 +#: clientgui/Localization.cpp:35 +#: clientgui/Localization.cpp:121 +#: clientgui/Localization.cpp:139 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 +msgid "shows the preferences web page" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 +#, c-format +msgid "%s - Exit Confirmation" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 +#, c-format +msgid "" +"You have requested to exit the %s,\n" +"which allows you to view and manage\n" +"the science applications running on your computer.\n" +"\n" +"If you also want to stop running the science applications when you\n" +"exit the Manager, then choose from the following options:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" +"%s application or the %s screen saver is run again.\n" +"\n" +"In most cases, it is better just to close the %s window\n" +"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" +"tasks at the times you selected in your preferences." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 +msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 +msgid "Remember this decision and do not show this dialog." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 +msgid "Don't show this dialog again." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 +msgid "Properties of project " +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 +msgid "General" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 +msgid "Master URL" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 +msgid "User name" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 +msgid "Team name" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 +msgid "Resource share" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 +msgid "Scheduler RPC deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 +msgid "File downloads deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 +msgid "File uploads deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 +msgid "Computer ID" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +msgid "Non CPU intensive" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 +msgid "no" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +msgid "Suspended via GUI" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +msgid "Don't request more work" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +msgid "Scheduler call in progress" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +msgid "Attached via account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +msgid "Detach when done" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 +msgid "Ended" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:128 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129 +msgid "User" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 +msgid "CPU scheduling priority" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147 +msgid "CPU work fetch priority" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 +msgid "CPU work fetch deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 +msgid "CPU work fetch deferral interval" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 +msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:156 +msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157 +msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160 +msgid "ATI GPU work fetch priority" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 +msgid "ATI GPU work fetch deferred for" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 +msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 +msgid "Duration correction factor" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 +msgid "Properties of task " +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 +msgid "Workunit name" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 +msgid "State" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:188 +msgid "Report deadline" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:193 +msgid "CPU time at last checkpoint" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:206 +msgid "CPU time" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207 +msgid "Elapsed time" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:199 +msgid "Fraction done" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 +msgid "Virtual memory size" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201 +msgid "Working set size" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301 +msgid "New" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305 +msgid "Download failed" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 +msgid "Project suspended by user" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:314 +msgid "Task suspended by user" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 +msgid " - on batteries" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 +msgid " - user active" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 +msgid " - computation suspended" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327 +msgid " - time of day" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330 +msgid " - CPU benchmarks" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 +msgid " - need disk space" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337 +msgid "Waiting for memory" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339 +msgid "Waiting for shared memory" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 +msgid "Running, high priority" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 +msgid "Waiting to run" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 +msgid "Ready to start" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 +msgid "Computation error" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360 +msgid "Upload failed" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:368 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:371 +msgid "Aborted by project" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379 +msgid "Acknowledged" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 +msgid "Ready to report" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383 +#, c-format +msgid "Error: invalid state '%d'" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 +#, c-format +msgid "%s - Options" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 +msgid "What language should the manager use?" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 +msgid "" +"Network reminder interval:\n" +"(minutes)" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 +msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 +msgid "Run Manager at login?" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 +msgid "Run the BOINC Manager when you log on." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 +msgid "Enable Manager exit dialog?" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 +msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 +msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 +msgid "&Set Default" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 +msgid "&Clear Default" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 +msgid "Default Connection:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 +msgid "Connect via HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 +msgid "HTTP Proxy Server Configuration" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 +msgid "Don't use proxy for:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 +msgid "Leave these blank if not needed" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 +msgid "User Name:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 +msgid "Connect via SOCKS proxy server" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 +msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 +msgid "SOCKS Proxy" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 +#, c-format +msgid "%s - Select Computer" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 +msgid "Host name:" +msgstr "" + +#: clientgui/hyperlink.cpp:181 +#, c-format +msgid "%s - Can't find web browser" +msgstr "" + +#: clientgui/hyperlink.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"%s tried to display the web page\n" +"\t%s\n" +"but couldn't find a web browser.\n" +"To fix this, set the environment variable\n" +"BROWSER to the path of your web browser,\n" +"then restart the %s." +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:31 +#: clientgui/Localization.cpp:69 +msgid "Message boards" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:33 +msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:37 +msgid "Ask questions and report problems" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:39 +#: clientgui/Localization.cpp:81 +#: clientgui/Localization.cpp:111 +#: clientgui/Localization.cpp:129 +msgid "Your account" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:41 +#: clientgui/Localization.cpp:87 +#: clientgui/Localization.cpp:113 +msgid "View your account information and credit totals" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:43 +msgid "Your preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:45 +msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:47 +#: clientgui/Localization.cpp:89 +msgid "Your results" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:49 +#: clientgui/Localization.cpp:91 +msgid "View your last week (or more) of computational results and work" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:51 +#: clientgui/Localization.cpp:93 +msgid "Your computers" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:53 +msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:55 +#: clientgui/Localization.cpp:97 +msgid "Your team" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:57 +#: clientgui/Localization.cpp:99 +msgid "View information about your team" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:61 +msgid "Common questions" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:63 +msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:65 +msgid "Screensaver info" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:67 +msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:71 +msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:73 +msgid "Einstein status" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:75 +msgid "Current status of the Einstein@Home server" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:77 +msgid "Report problems" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:79 +msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:83 +msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:85 +msgid "Account summary" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:95 +msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:101 +msgid "LIGO project" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:103 +msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:105 +msgid "GEO-600 project" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:107 +msgid "The home page of the GEO-600 project" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:133 +msgid "Team" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:117 +msgid "Info about your Team" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:123 +msgid "Get help for climateprediction.net" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:125 +msgid "News" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:127 +msgid "climateprediction.net News" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:131 +msgid "View your account information, credits, and trickles" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:135 +msgid "Info about your team" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:141 +msgid "Search for help in our help system" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:143 +msgid "Global Statistics" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:145 +msgid "Summary statistics for World Community Grid" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:147 +msgid "My Grid" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:149 +msgid "Your statistics and settings" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:151 +msgid "Device Profiles" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:153 +msgid "Update your device settings" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:155 +msgid "Research" +msgstr "" + +#: clientgui/Localization.cpp:157 +msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" +msgstr "" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:536 +msgid "Starting client services; please wait..." +msgstr "" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:1059 +msgid "Retrieving system state; please wait..." +msgstr "" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:1068 +msgid "Retrieving host information; please wait..." +msgstr "" + +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 +msgid "No Internet connection" +msgstr "" + +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 +msgid "Please connect to the Internet and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 +msgid "Project not found" +msgstr "" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 +msgid "" +"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" +"\n" +"Please check the URL and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 +msgid "Account manager not found" +msgstr "" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 +msgid "" +"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" +"manager.\n" +"\n" +"Please check the URL and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 +msgid "Login Failed." +msgstr "" + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 +msgid "Check the username and password, and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 +msgid "Check the email address and password, and try again." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:250 +msgid "Choose a project" +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:253 +msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:256 +msgid "Project &URL:" +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:340 +msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:364 +msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:273 +msgid "Click" +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 +msgid "Communicating with project." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:499 +msgid "Required files not found on the server." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:502 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:564 +msgid "An internal server error has occurred." +msgstr "" + +#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:336 +msgid "" +"Communicating with project\n" +"Please wait..." +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 +msgid "Network communication failure" +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 +msgid "" +"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" +"over the Internet. The most likely reasons are:\n" +"\n" +"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n" +"and then click Back to try again.\n" +"\n" +"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n" +"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n" +"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n" +"then click Back to try again.\n" +"\n" +"3) You are using a proxy server.\n" +"Click Next to configure BOINC's proxy settings." +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 +msgid "" +"BOINC failed to communicate on the Internet.\n" +"The most likely reasons are:\n" +"\n" +"1) Connectivity problem. Check your network\n" +"or modem connection and then click Back to try again.\n" +"\n" +"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" +"Configure your personal firewall to let BOINC and\n" +"BOINC Manager communicate on port 80,\n" +"then click Back to try again.\n" +"\n" +"3) You are using a proxy server.\n" +"Click Next to configure BOINC's proxy settings." +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 +msgid "SOCKS proxy" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113 +msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:114 +msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:141 +#, c-format +msgid "&%s" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 +msgid "Retrieving current status." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 +msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 +msgid "Downloading work from the server." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 +msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 +msgid "Processing Suspended: User Active." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 +msgid "Processing Suspended: User paused processing." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 +msgid "Processing Suspended: Time of Day." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 +msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 +msgid "Processing Suspended." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 +msgid "Waiting to contact project servers." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 +msgid "Retrieving current status" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 +msgid "No work available to process" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 +msgid "Unable to connect to the core client" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 +msgid "Copy all the messages to the clipboard." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 +msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 +msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 +msgid "Get help with BOINC" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:754 +#, c-format +msgid "%s - Messages" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 +msgid "100 MB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 +msgid "200 MB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 +msgid "500 MB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 +msgid "1 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 +msgid "2 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 +msgid "5 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 +msgid "10 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 +msgid "20 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 +msgid "50 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 +msgid "100 GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 +msgid "10%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 +msgid "20%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 +msgid "30%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 +msgid "40%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 +msgid "60%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 +msgid "70%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 +msgid "80%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 +msgid "90%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 +msgid "1" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 +msgid "3" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 +msgid "10" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 +msgid "15" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 +msgid "30" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 +msgid "60" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 +msgid "Skin" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 +msgid "Skin:" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 +msgid "I want to customize my preferences for this computer only." +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 +msgid "Customized Preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 +msgid "Do work only between:" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 +msgid "Connect to internet only between:" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 +msgid "Use no more than:" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 +msgid "of disk space" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 +msgid "of the processor" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 +msgid "Do work while on battery?" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 +msgid "Do work after idle for:" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:678 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:681 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:927 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:938 +msgid "Anytime" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:785 +#, c-format +msgid "%d MB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:787 +#, c-format +msgid "%4.2f GB" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:864 +msgid "0 (Run Always)" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:867 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 +msgid "Paused: Other work running" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 +msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 +msgid "Paused: User active" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 +msgid "Paused: Computer on battery" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 +msgid "Paused: Time of Day" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 +msgid "Paused: Benchmarks running" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 +msgid "Paused: Application start delayed" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 +msgid "Click to show project graphics" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 +msgid "Attach to an additional project" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 +msgid "Synchronize projects with account manager system" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 +msgid "Open a window to view messages" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 +msgid "Stop all activity" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 +msgid "Resume activity" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 +msgid "Open a window to set your preferences" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 +msgid "Switch to the BOINC advanced view" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 +msgid "My Projects:" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 +#, c-format +msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154 +msgid "Remove Project" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 +msgid "Detach from Project" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 +#, c-format +msgid "%.1lf" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 +#, c-format +msgid "%d hr %d min %d sec" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 +msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 +msgid "Show graphics" +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 +msgid "Application: " +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 +msgid "Time Remaining: " +msgstr "" + +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 +msgid "Elapsed Time: " +msgstr "" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:219 +msgid "Terms of Use" +msgstr "" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:223 +msgid "Please read the following terms of use:" +msgstr "" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 +msgid "I agree to the terms of use." +msgstr "" + +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:238 +msgid "I do not agree with the terms of use." +msgstr "" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 +msgid "Project temporarily unavailable" +msgstr "" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 +msgid "" +"The project is temporarily unavailable.\n" +"\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 +msgid "Account manager temporarily unavailable" +msgstr "" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 +msgid "" +"The account manager is temporarily unavailable.\n" +"\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 +msgid "Please specify an account key to continue." +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 +msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 +msgid "Validation conflict" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 +msgid "Please specify an email address" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 +msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 +msgid "Missing URL" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 +msgid "" +"Please specify a URL.\n" +"For example:\n" +"http://www.example.com/" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 +msgid "" +"Please specify a valid URL.\n" +"For example:\n" +"http://boincproject.example.com" +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid host name." +msgstr "" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid path." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 +msgid "Copy all messages" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 +msgid "Copy selected messages" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 +msgid "Show only this project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 +msgid "Show only the messages for the selected project." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 +msgid "Copying all messages to the clipboard..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 +msgid "Copying selected messages to the clipboard..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 +msgid "Filtering messages..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 +msgid "Show all messages" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 +msgid "Show messages for all projects." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:76 +msgid "News Feeds" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:80 +msgid "BOINC" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:81 +msgid "Display the latest news about BOINC" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:87 +msgid "BOINC Website" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewNews.cpp:88 +msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 +msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 +msgid "Suspend tasks for this project." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 +msgid "No new tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 +msgid "Don't get new tasks for this project." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 +msgid "Reset project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 +msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 +msgid "Detach" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 +msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 +msgid "Show project details." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 +msgid "Work done" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 +msgid "Avg. work done" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 +msgid "Updating project..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 +msgid "Resuming project..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 +msgid "Suspending project..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 +msgid "Telling project to allow additional task downloads..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 +msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 +msgid "Resetting project..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 +msgid "Reset Project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 +msgid "Detaching from project..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 +msgid "Launching browser..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 +msgid "Resume tasks for this project." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 +msgid "Allow new tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 +msgid "Allow fetching new tasks for this project." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 +msgid "Don't fetch new tasks for this project." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 +msgid "Suspended by user" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 +msgid "Won't get new tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1058 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 +msgid "Project ended - OK to detach" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1061 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 +msgid "Will detach when tasks done" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1064 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 +msgid "Scheduler request pending" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1068 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 +msgid "Scheduler request in progress" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1074 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 +msgid "Communication deferred " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:61 +msgid "Total disk usage" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:82 +msgid "Disk usage by BOINC projects" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:117 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:223 +msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:260 +msgid "used by BOINC: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:270 +msgid "free, available to BOINC: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:280 +msgid "free, not available to BOINC: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:290 +msgid "free: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:300 +msgid "used by other programs: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140 +msgid "User Total" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1141 +msgid "User Average" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 +msgid "Host Total" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 +msgid "Host Average" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1281 +#, c-format +msgid "Last update: %.0f days ago" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1740 +msgid "Show user total" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 +msgid "Show total credit for user" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747 +msgid "Show user average" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748 +msgid "Show average credit for user" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754 +msgid "Show host total" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755 +msgid "Show total credit for host" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761 +msgid "Show host average" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762 +msgid "Show average credit for host" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1771 +msgid "< &Previous project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 +msgid "Show chart for previous project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 +msgid "&Next project >" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778 +msgid "Show chart for next project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 +msgid "Mode view" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786 +msgid "All projects" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1787 +msgid "Show all projects, one chart per project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793 +msgid "One project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794 +msgid "Show one chart with selected project" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800 +msgid "All projects(sum)" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801 +msgid "Show one chart with all projects" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1841 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1862 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1883 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1905 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1926 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1947 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1968 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1989 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2012 +msgid "Updating charts..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 +msgid "Retry Now" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 +msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 +msgid "Abort Transfer" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 +msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 +msgid "File" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewWork.cpp:226 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 +msgid "Retrying transfer now..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" +"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" +"will not receive credit for it." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 +msgid "Abort File Transfer" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:751 +msgid "Retry in " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 +msgid "Upload pending" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 +msgid "Download pending" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 +msgid " (project backoff: " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 +msgid ")" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:184 +#: clientgui/ViewWork.cpp:709 +msgid "Show active tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:185 +#: clientgui/ViewWork.cpp:710 +msgid "Show only active tasks." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:192 +msgid "Show application graphics in a window." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:199 +msgid "Suspend work for this result." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:205 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:206 +msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:213 +msgid "Show task details." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:224 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:225 +msgid "Elapsed" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:227 +msgid "To completion" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:254 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:342 +msgid "Resuming task..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:345 +msgid "Suspending task..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:373 +msgid "Showing graphics for task..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" +"(Progress: %s, Status: %s)" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:432 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:437 +msgid "Abort task" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:446 +msgid "Aborting result..." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:703 +msgid "Show all tasks" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:704 +msgid "Show all tasks." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:728 +msgid "Resume work for this task." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:734 +msgid "Suspend work for this task." +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 +msgid "GPU missing, " +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1149 +msgid " - an exclusive app is running" +msgstr "" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1168 +msgid " (non-CPU-intensive)" +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:250 +msgid "Attach to project or account manager" +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:258 +#, c-format +msgid "" +"If possible, add projects at the\n" +"%s web site.\n" +"\n" +"Projects added via this wizard will not be\n" +"listed on or managed via %s." +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:271 +msgid "" +"We'll guide you through the process of attaching\n" +"to a project or account manager." +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:275 +msgid "" +"You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n" +"project means that you will be connecting your computer to a new website\n" +"and organization. If this is what you wanted to do, then please click on\n" +"the 'Next' button below.\n" +"\n" +"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n" +"If you want to change which research applications are sent to your computer\n" +"to run, then you should visit the project's website and modify your\n" +"preferences there.\n" +"\n" +"To change which research applications are sent to you from\n" +"World Community Grid then please click on the following button:" +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:278 +msgid "Change Research Applications at World Community Grid" +msgstr "" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:295 +msgid "To continue, click Next." +msgstr "" + +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:612 +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "" + +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:613 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: clientgui/wizardex.cpp:402 +#: clientgui/wizardex.cpp:604 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: clientgui/wizardex.cpp:408 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: clientgui/wizardex.cpp:604 +msgid "&Finish" +msgstr "" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 +#, c-format +msgid "New page inserted. Index = %i" +msgstr "" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 +#, c-format +msgid "New page appended. Index = %i" +msgstr "" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 +#, c-format +msgid "Old Page Index = %i" +msgstr "" + +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 +#, c-format +msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" +msgstr "" + +#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 +msgid "Pie Ctrl" +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:344 +msgid "list of " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:414 +#, c-format +msgid "%d of %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:416 +msgid "current sort column " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 +msgid " descending order " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 +msgid " ascending order " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:420 +msgid "column " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:426 +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1003 +msgid "selected " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:431 +#, c-format +msgid "row %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:434 +#, c-format +msgid "of %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:437 +#, c-format +msgid "column %d " +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:441 +msgid "blank" +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:965 +msgid "list of projects or account managers" +msgstr "" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1007 +#, c-format +msgid "row %d of %d " +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 +msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" +msgstr "" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 +msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" +msgstr ""