Commit from Pootle Demo by user admin.: 2690 of 3122 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-18 08:02:08 +00:00 committed by David Anderson
parent 8ada84fc93
commit db357e1b58
1 changed files with 28 additions and 50 deletions

View File

@ -6,16 +6,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 00:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Marius <marius.sirbu@outlook.com>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100"
" < 20)) ? 1 : 2)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389159218.0\n"
#. app global
msgctxt "app_name"
@ -91,12 +94,12 @@ msgid "Android:"
msgstr "Android:"
msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
msgid "Device type is supported by this project"
msgstr ""
msgid "This project supports Android devices"
msgstr "Acest proiect suportă dispozitive Android"
msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
msgid "Device is not supported by this project"
msgstr ""
msgid "This project does not support Android devices"
msgstr "Acest proiect nu suportă dispozitive Android"
msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
msgid "Terms of use for"
@ -107,8 +110,8 @@ msgid ""
"By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
"shown above."
msgstr ""
"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de "
"utilizare aşa cum sunt prezentate mai sus."
"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare "
"aşa cum sunt prezentate mai sus."
msgctxt "attachproject_login_category_login"
msgid "Sign in with existing account"
@ -339,9 +342,8 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizează"
#. main activity
#, fuzzy
msgctxt "main_noproject_warning"
msgid "Tap here to choose a project."
msgid "Tab here to choose a project."
msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect."
msgctxt "main_error"
@ -487,30 +489,9 @@ msgctxt "prefs_show_advanced_header"
msgid "Show advanced preferences and controls…"
msgstr "Arată preferinţe şi control avansat…"
msgctxt "prefs_power_source_header"
msgid "Power sources for computation"
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_description"
msgid "Selects power sources BOINC is allowed to use for computation."
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_ac"
msgid "Wall socket"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "prefs_power_source_usb"
msgid "USB connection"
msgstr "Nu există conexiune la Internet"
msgctxt "prefs_power_source_wireless"
msgid "Wireless charger"
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_battery"
msgid "Battery"
msgstr ""
msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
msgid "Compute on Battery"
msgstr "Calculează pe Baterie"
msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
msgid "Min. battery level"
@ -539,8 +520,8 @@ msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat"
msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
msgstr ""
"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are "
"voie să fie utilizat de BOINC?"
"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie "
"să fie utilizat de BOINC?"
msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
msgid "Min. spare storage"
@ -585,8 +566,8 @@ msgstr "Pauză la utilizare CPU peste"
msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
msgstr ""
"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor"
" aplicaţii."
"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor "
"aplicaţii."
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit"
@ -1148,15 +1129,12 @@ msgstr ""
"© 20032013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
"Toate Drepturile Rezervate."
#~ msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
#~ msgid "This project supports Android devices"
#~ msgstr "Acest proiect suportă dispozitive Android"
#~ msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
#~ msgid "This project does not support Android devices"
#~ msgstr "Acest proiect nu suportă dispozitive Android"
#~ msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
#~ msgid "Compute on Battery"
#~ msgstr "Calculează pe Baterie"
#, fuzzy
#~ msgctxt "main_noproject_warning"
#~ msgid "Tap here to choose a project."
#~ msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect."
#, fuzzy
#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
#~ msgid "USB connection"
#~ msgstr "Nu există conexiune la Internet"