diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po index 0d1d0b00ff..bb046274fa 100644 --- a/locale/nl/BOINC-Manager.po +++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po @@ -1,9 +1,9 @@ -msgid "" +msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-05 12:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:09-0700\n" "Last-Translator: Rene Oskam \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" -"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" +"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:329 @@ -137,9 +137,7 @@ msgstr "Vul het URL in van de account manager website." msgid "" "You can copy and paste the URL from your browser's\n" "address bar." -msgstr "" -"Het is mogelijk dit URL te kopiëren uit de adresbalk\n" -"van je browser." +msgstr "Het is mogelijk dit URL te kopiëren uit de adresbalkvan je browser." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:182 msgid "Account Manager &URL:" @@ -2434,7 +2432,7 @@ msgstr "Bericht" #: clientgui/ViewMessages.cpp:89 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:102 msgid "Copy all the messages to the clipboard." -msgstr "Alle berichten kopiëren" +msgstr "Alle berichten kopiëren" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 @@ -2442,8 +2440,8 @@ msgstr "Alle berichten kopiëren" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." msgstr "" -"De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere " -"berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de " +"De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere " +"berichten selecteren door met behulp van de Shift of Command toets op de " "bestanden te klikken." #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 @@ -2452,7 +2450,7 @@ msgstr "" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "" -"De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere " +"De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere " "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de " "bestanden te klikken." @@ -2790,16 +2788,16 @@ msgstr "Grafische weergave" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 msgid "Application: " -msgstr "Programma:" +msgstr "Programma: " #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 msgid "Time Remaining: " -msgstr "Resterende tijd:" +msgstr "Resterende tijd: " #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 msgid "Elapsed Time: " -msgstr "Verstreken tijd:" +msgstr "Verstreken tijd: " #: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:213 msgid "Terms of Use" @@ -2930,12 +2928,12 @@ msgstr "Opdrachten" #: clientgui/ViewMessages.cpp:88 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:101 msgid "Copy all messages" -msgstr "Alle berichten kopiëren" +msgstr "Alle berichten kopiëren" #: clientgui/ViewMessages.cpp:95 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:108 msgid "Copy selected messages" -msgstr "Selectie kopiëren" +msgstr "Selectie kopiëren" #: clientgui/ViewMessages.cpp:106 #: clientgui/ViewMessages.cpp:480 @@ -2956,11 +2954,11 @@ msgstr "Berichten" #: clientgui/ViewMessages.cpp:187 #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179 msgid "Copying all messages to the clipboard..." -msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..." +msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..." #: clientgui/ViewMessages.cpp:219 msgid "Copying selected messages to the clipboard..." -msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." +msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." #: clientgui/ViewMessages.cpp:264 msgid "Filtering messages..." @@ -2988,7 +2986,7 @@ msgstr "Berichten" #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209 msgid "Copying selected messages to Clipboard..." -msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." +msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." #: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:396 msgid "Info" @@ -3391,7 +3389,7 @@ msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1798 msgid "One project" -msgstr "Eén project" +msgstr "Eén project" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1799 msgid "Show one chart with selected project" @@ -3403,7 +3401,7 @@ msgstr "Projecten gecombineerd" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1806 msgid "Show one chart with all projects" -msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één enkele grafiek" +msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1826 @@ -3627,7 +3625,7 @@ msgstr "Onderbreek werk voor dit resultaat." #: clientgui/ViewWork.cpp:1055 msgid " - an exclusive app is running" -msgstr "- een exclusieve taak loopt" +msgstr " - een exclusieve taak loopt" #: clientgui/ViewWork.cpp:1074 #: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:822 @@ -3978,5 +3976,6 @@ msgstr "geef de netwerk start- en stoptijd aan in UU:MM - UU:MM" #~ msgid "Google Comm Failure" #~ msgstr "Google Comm. Fout" +#, c-format #~ msgid "Yahoo Comm Failure" #~ msgstr "Yahoo Comm. Fout"