From ce16c45ae1f6116b42dcdb7f384be63fa176db0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Fri, 12 Feb 2010 15:00:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Translations svn path=/trunk/boinc/; revision=20555 --- locale/pt/BOINC-Manager.mo | Bin 68999 -> 71790 bytes locale/pt/BOINC-Manager.po | 421 +++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 171 insertions(+), 250 deletions(-) diff --git a/locale/pt/BOINC-Manager.mo b/locale/pt/BOINC-Manager.mo index 979b43cfaacd84faad331eb1b285f50fe0491c04..0b0ab69bd9d11f63de446d11c21e68073525a56b 100644 GIT binary patch delta 19811 zcmb8$2b2^=-|z9BO)M-qXNIs#UUHTUk`Y+4A`ZI)3@kgifgr+&i6kPlJSaJ%CEb$8Xjs(S{|X^Ud6Zi)$gSvY3C z!x10tIA!sHl8#d##&H(cRjuQkZsRyb@lz~+}I zDOj8GY%GU6v7+OIoKMM=qT(;CfW_LG8#F>)uoLFS!I%frunY!K1Db`!a2b}st*GlA z#aKL#@puKJ@Vc%41B-Bf=QbH#xJY|*BC`=S(EX^0d~Vw>VF~WTrcQd0>s2g}u6R3%5uZPvJBUZ)?)Bxv&$Pj(!B~++> zM1|-N)Gm(i!T!KXsQN0l+yG-JH$rXF=BOLCM9sK8D#V?vJyHGpq52QD<Enh)} zER5}NKc-@yo+d&WsHK>I+5IO$p{m!5w65GeTCu-m;ls`uv z9A{dJ<0Rq77}7}pAfuU7>}z&^b<9V(5h}#(F%gGiGCqaR;TGgo;B@TgIQ4N3>OHX+ zHE>UV^TJ6+4XhU`QWLQ?&goD5)$te=3f)cA8Wta5BG4E$lg_9$8-p6qqo}of0rjQz zDk?GuQ3LrECt%fq=5bt(I{y{aCVdk%!M6tze~sh=Dhgx%L1v9B;ySi}V{A|TmxI|b zSm}QAMhu~Dv<-FMMJ$0gQG25(oy%Z3^kOqx9*pWY4)t_A8zR$?%zW!1tV8)WYKC=& znD2o0s0j5%%^<^?jZaX11Qmf>SRAWAXuh7?p!yF*UC)mi;6yBlp~uPS1Q+Y!daRCT zP&0@dYTosgP$O@Ng|HuLKqD{#r`r12sI^{(I{yG_?|g^a{dpcT11W)Q+K^L|jCNxS ztcb&~96pKVaV6@__zo7u!>Eyejk@vAs2Tl@TGKe68DLS==1xLQuqVz#zx4)I)AK)T znE7S01@qA1Eb1}2f-SHqZy&8yHY&uEP#0W_+ReLBp*@bz;CYPnPh*`aPeQd{Lk&F6 zZz5L$3vhp@9vM9aZBaALz`8gAHRG32p?eEs@GxqiA7WYj9CiK;)MiW^Zr%q?Q8(<2 zsvm@kP&zioM=;cc%w{r`@ggc@`9_!!Ho`>8olt8%2DJyKp=Q3!)^9~E*)eQ@SFkEp z9BIz)f;umV>NgEFu{9%!zusJLQlXI^LapiNSP{>oerV(lm|a{2<0;obo!0c@XNxYf*b(AL{G$B5Foe z#+cpR0#{Lf9j9ae3^TB=tiNI->T?Ip(zeECl)IU7$a#uPUMl8dZd{65f|pP;+=tqv zr%`KLaIBeG1*}53HELILeDzYp4juWZ40uB3Tuq@E$CJtudsLrI69{{|G7q zOHpgS9u=w&Q8)g|)?Y%+ykNEoeH~Q9TB0J>3HA8)L=9vt>gkzf%j>WR<-OU&Uzty+ zXo#0k&v%6!^GdFUgDLk%g?KYI$4{{{79D3^$wN@PeL8BuFQK0E?WhUuMor)#7Q+)* z122su{{Esh^1&&<@nv??r94Ls$S$qe6cH75dl-=5Z{68c;pd`MpsC z7>vcykDBe&Gc{7OshX?2GSaJgAvw;u_Wb5*5^?d-hevq9pu8! zDb(iv8MSmJC!5fFQSD7ILC=40GF~c%L@Id2qGmo5HFDRw5zA3Nh`PXe)S7yxm>K0o zJ^$sfFt$P6I0dyg?zfJ?YLr8mpZhy6k%=q;YQ+1oEMB!H(5VdNYFGg~VC0R5x^O1y z{3lTZdmi;TZ$u6FW2}Hbp%)82X5O6jFr-b=pG;lMK<&t593xqmA0*QPm2g+h74HhhJe(K&2{zoGU<&Bx7& z15o{kpw1tOick=>d1s*p7{=!K9x5XGsjTZ%L7ms@2|}VZ8bF0YG!!+15bAVo^MCs7ePkBZRWSP=_8X{?WmXkYAyPoX0FIcnzDP)mIyL?(tzg{RDos-R|^jCv!c zq2BQ?q6V-Q)A0=)fr(EuXq=6=J^b{-&XliAH*4H@29u+FKR$?I?2mj#fJ`eY zwqYCm4IjhCv&^sG?HHi^3qF8Do*|Un=uM2L{N-#jf%B;6`Uh0V|Hcm3^jWi6C!-$Q zS*U)ik-Zmkwvx$B#ZlB!oWd&j6~zxtJf9 zp{~Etmft`v@qWyw=l>j;1S)<(-QYHANeVq@LSG#7P_ArEMqRKO>gj2Z1@V5=0Mb#B zc?`Sa47?XlU^^@`*F^k5^m2b^37I^R@7@kFdo zc?;%ZPn<`#kMrZdOut7KIL_~sH{#GJHt!22qH&ANfQl?4{<={mD)M3j)QhAIY9K=} z8b@F(jz&f5VeEn{P$9mIJ+bj(^W*Xc#aFR=|WMW{=fGEqQ|_#J?z+)>LTC z`=UZM2y5X;EQa&38@__tl)vKxcnfud`4$o(Qc;`nQ6$pN^H>8Hp!)Ac^*@A) z_-QPFp^IeH;SbczJuA!&3!>^9p_Za0w!}_Y9-qQCxEh<_In)5ktu&8oBh-w$<6wLY zb;Hk51HO!f_58=IGHYA{TSf7Bph7-)joI~MQROGFCccQez3;BtTjto z8np-Npw4>;73pWNGVZ`+J^x>jQE2n7GdC=cc`4UJjkpyiVNWcAIamf~pk7pKuo51^ zSiFK-x?hm_I5%zmZPfX(FPVsz!cyGdsZ2(juO;e)cD6%D)GocxmhVSG=J-(&nP7bu z75dd!0e7J`^%>L+e@69>ec9}>GN?#3!;qIuXEF+50Cj`$s0+@-intQr!*^|Y=6drB z=2e_Z{Ylh~2fSjwe#fIW-!fFF4`ENdigU2#tL97S=&Qv4Gb*ZVaGbaCHnzaGH?q<2 zCJw+3ubEIUM$POUjK)teH-3hiz;~E{*KGYQ)Y8UpGMl+HYUY(tk8Qn8#9yK5PK7Qs z%$kmIl*gfFFd6lDu0Y*j4{9KXQQzxdqayY@YG4I6n>|zn3sCl=22vN*uN}tY;1C&& zC>3?VOw{I@X3MKE59K#dYq<|K;8UngdIfdfpQt@l;C1s<6h$pT15CsRQBTd2*c+Fi z?i>1%j6!h>b>mWD-T~MM3tIGmDp~UvIA<<4Mpvp zAnH1g*zy9@c`Gqgn9N=>+5;z1@A#jvIVQhhW){HKlowh*!{U@n?_ls)4;y1D(&Q{e zo;)YzP4k>b?=+9^U`(Vwgo@~zovgner|nee`Q3*l@gr2|E}?Faf0yGd$2Qmlzrp%g zXSWIYFlZr&x z#v<4oH84Nw@tT1xaSJ|y*H9A}_qGZ79MqD%idvG_u_Nw94J1N9y_gB9^2DiR6rnVGi5+LSX;n{F{S!8O zeu0Vl{*O6izRhZ2bsADIH%>;~Xc{WSFWCAuw)`4uCc99Z=|ilEmrzSl{IL1=fTp;R z@_VSIc<6{(qGz!%_jleU(;rV^8%#cGLKeiTlqaB`-{q(o?#5#H1unv0Py?Rx0fWUC zQSB9vnI&vu?SrZxgDvn04CNuShfHHUgu0RELo?&@7)!aPE!RVBx>i^leW;MmK|Rl_ zt=mvHI)DZ6OKgBwu>)56$ZXCL9})jVDxRmJ1ip#Q@nh7D@_lTc|GKD|4@2Gfany}B zp$7gQ*20_C>c`Ed?2p=%Ij8}x#)9}J7Q(~FiGN`-Ur?d7`w4a9vM0>UTVp)sj;MY; zQK9ysW;Pmip-Hwp8}&X}f^~2gs{aqD&3zp;(ZVOqc{M_06!Lp87Y;(bV0^azDO+BN z+O_Ya26P1#x$CyQ>?h`FXoDKS0Mw=&hehx?)KacSMPR+H5AC!K$51mmiPi8N>W2AG znGrX_a+G^u6&#Jl@Hx~TT8kRcW?Mdmy5U)j!3&rluUKzlKK7rJaN6wtQmDsfEb7Md zuoLdU66pDqn_wwigKy)bIQ%nn-nZ7+&&?~gDsls74EDfDn1Bau{Yi}c`~SCOG~=sS z5=)#hZ??LqwGE>7#8j-0t5Fv|g_`*}RLFnA;#lAd6UijhQZ+^`ZEMtC=!ELm8}sV< zA89LcP#vE^&G>m#$X-QlzMWVdKfrtN1~$M(Um63bP%pvSxDw0ahgcr3peCC4E33l;||ma_gX(g4eS~! z5``|Aew8s7I*s{|jU^qjHzcmrZ@t1=CRV z<54F(gI-*N8qoWwFP(E(5exrdc6UR}LwOWx*XN)jIS&(X8&=1?DszA52Qr$;4b<** zu9yp!!KxHnqAuXa+&BZPpo_Ke4b;re+4jFsGmpJ$u2&8f;ijmGj6prlPh&_ISWZSa zIEotC*=0~&H+M+@~619mQvCc(B;w991`%#hj8EasXpNy@rKIH&vi56os-18Ih zSBUj;awEmmfs{wmsty`w!6!cTRh;=-S{I(f+ z$niwJ<(|fZIuE!)EEJch;bGHRDc#d#us46lM3Kz}@h>8Kkv;V=I+fX6WoXQ3i74|V=ZdxsN_zs_$W`vYnMo&qMKB?^Sh+SH&TFAY7B>pJ(NW-C% zZdej^froK4PDC%B!$gcLV%lq=9wrAnARGYs_@hEOwGi2d;+)GNJONz<=6Y5)T; z8b=}fpB%?$Y?k}5BL>(2owNx!KBat_bl8@c;wYPMj7@1nAiYQ1LfT#@rITM2#Xk)lr9sCOgY!8J{YiS< z9;9u9t=~$11^EYPdzz%<7Dr z*sG9r{-*s|WjJ;joKLBHnLgTecMdOgJbID;Jz_O&Z<3Z#)($*GUXOx~{Ny=8k-wm+ zMPUb>bYzi#)MO){WB4p(+je79n^$8W@;hz$Z9L7n3rK0CSkhYR^xC{dUdJ`cZ;_v6 z%im~wKW_`~&|wQ{DQOTLhhS0LrU!g5`OefoPyT!IJ@1@{xk#_kwx3ji_B%%tGC8!Z zuzh(eI`v38+TblcUTer?;|HXd$uFk!{rE4EkNj}lOyaqAj*~vJ7rU4I3DS3z^{Tpn z3n?EYpM*O6)bYmr=V+&MNngP|)a##Doh4NKO5vy)?NP(3Z-WnMYhv5hQ0{V9zag|u zCw)Y{k2ICGH}Og89wHT|e3^14mZq%l)w>RU-qP?p={*`0xbxl>|@72GgzLM>uS7ImHSJ|?<{YCx_>YgTF9<~3R7E~S}>D|~hQb|bF zW{*c`yH2`6YESxt^bARFrd0Y@#FqBFE4Z2S_)Qo2hrDz65_PjA{o=_FCm+R&Lf_L@ zwEokn9E&<)$S=T6bnZ(!L0;dRH>mH5Ivyrpo3;${y--ISbvnvnZybsFXgfpx7d3D^ zPC1JDRPuXCBPoYo=VL3CS;!YckwtcRVziz4{ zpC3^FB6Y9Xx>u}Yse7H&fO2bF#}5$>;(v+;9W$u-&E_AX+@AC-<)2A4?G1a`_6xM> zSWo?*__hihd}llRP1ZS1-=OWkn7XfM`-Zffx?f4_Nv%VCyg{Xo@}xw{I!=;Gk^c#w zrhO!Cz^Skgu>hymvHpNTo!10?w^Edy!)KhdW zPv_~B58I2)zw4r((YDQ=BqmUP(UzCeZx8vFw*24l(C6#_XsD{67gufN1K5a8ySVUr zTUU$x-A8xIt{s$qjZPrFV9Wi;cf6}}S^Cbh=Qp$x1m_C*4fdSfQIYxcs->Y2mACOd z(vReS#Ga&4wsR%&uW<5CTc+sDB>%}>W!33;i+&yLP5;DiO?BkAcxn3AwC9Z1OGL+u zxQEKR_yXlbTR$w)YCfKTi}XpgZFibhlPOO6nfl(OH%U8eqkeJfSEh~}(n;Eu<8!DZ zGXK1`P>_m#qV#Hb~EZ0-3XeHxmaFFDfYjFO?4C@Y9 zOd{XT7An$qk+S{>^(cO6=Fgjth6bdMseG2Snsn#rPW>iQVUmuDq%O3FDYqiU+rGWk z&JKG?oj8tA&arJpDOaLg!Is;S&re+)#eWrPC`rf9q%yYCO>9DXoVw3Qv7{-SsG~nA zH~Bc)U&CvZ>*Hj~HAsUg&&GzfKgGy@X*P_y)8y-5H&SH%bCLO;^am-Mq@xz;^GJ@6 zQuhuiA7%ZqwHgh2ul$)r>NA@w~-Iws;LChNozg2P%v(Gw;y4$qtIBDxb)u{NE!abygq&75;qb`P2mGbwL zpFBfSwutTJ9Un+f_h$VsUGw-d(!66c zgJZ^KdnX2Syu*W;USCF#Yi4>!2D7rg*+Fk=FeAgCs%*GkrzB6&p26%usy{1t`|Qm0 znkgd#!?SDl4EO8Y$J4QWb#MK;bsN;KU$k}9;GCRxL$DifT9Oq9<4zKC5#8bX+7jLIt{k&PJBmHSP>4A(9 zj4}|+6N18==5^2=FWno+ z$o6Lr_oe!i!BBumhxxJy zOfbXCME%44Y?)MlIC^I9e7S?^Ib$-k!NR>4OplJyPIFH#Y??1KIG$Q9pxP1^&4|iZ zzjnR)-g*t2H>y{=Zr$*TB{3fN{iV;jivqB)T(Jl*yIoeK?2h?Cx1!%-yx3j{A6r2hf@ulmrnYXH=C#7wq71zB$0&)iabgPh-+%@8B48NqRc znDMHgFN+Cyvon1eSp;|A`i#_oFDuze%<>L*pSx8m{M+h}qvO2ed;xEo+wek_nziz< zPl7B~AlsK&JDpuK)|ct?+R^1?X9mqP=u6HMe)px0p5&yS`&I>OdAVuOo0A<#XNUyA zN$MFK7fACFs=GIP&v5zmaUM^STjiA*z5e}V)@}OFlc`g@X}?kiE4e(LG47UEPrHxpEFFprJn|s+>gROPRv+g}4=VD(VFYX6ItH#1!5QXD z9~m?=wI|R(yaH)K=f3}s&fc+1-JVeGf4#hYbL?A@8E|KAXvd>_WJCYNw!?y%*-XZ{ zlktxAGi3W9+iJJ##s(#Q>;nIou|Za5On{~KPvHH+aNX$}?=6wkuTOWjq_>klE1M^c zIkpe7Ioz`wH&o~!$jbJ4+wwx%x6YU5`yX$k6|WU>SG<;3OmDhOKX1rK*p_!fVpW>>Y1nR%`xKz7<}^z^Cs{L%3GB zVN^m;k9*|37Igb=J>st0n%`}=wXj=y+pvTT|AfdsW{PgJt={mX+g^@|=Rr&hWTgh( ztNqKn-FDs=qt$g6?`)gr-;3$S?JA#eC;UX8vbQ`7(kt?oHaqJ-7T;~VYrZEr{K>Aj zJ?@;hCb&)Z6n0DPX%}w2XP&27(5u%!LCy4b?%TJQmSMs~hfwm!F+m?u8Mp7{EXDVq zjw$!G@0JoS`A*TOXhQ4O+SefB(0#|;dhgEh_`>_%P4dLE7smuLd};2L_ulesU#L3 zY3H6j(%nYwZ%1n;{b#s(MZy*NjKt4rJ1Qs5=XUy_uBW*>{)2k)kyYjk z*xmF&IZx~G(GPBUJelFcA5QVmq07e?3M4z-gChbN-r;&YbCTWG#}DP|5y%+nt+&L$z=KJ?E$)*VJIgvXm*4xsX7;q1Kay%+4C;Y;x zMIJUmgHOMU@-z>ZI5Ryu&OBA_(ywZT4}Vq7Q?3tRXnOOqnRz_z%b7Ka)Vc+~sq1Os zw*97ft~)gkesj8LfJF+JcRIgicqZ6L?!9L_6!|X=?%cDb3RUx^^JtnkgLZ3mclX)0 zMeYhK8!fWG++yDjY?@-<()K;Zphhr6-Neho!d@N0*AU-v|Jg76;s2H)4< zy))$d-^wLBJ@{dj$zap`*#z6qruKQ+*_ZKQ{KuDecn{wU``KqRi=4)kBi*dcjx8icDVdtRAwN&`f^cE ztlkru?$jSjxS#(}-BUFjePvw?8+iTC8IjM#aLa4cqhb~9obbV4kFq1&?$;agTi~(l z#n~PIy1w2M-!F?h>9<T^zziafXG}{+G_s8qnP7D6}Fv^{M ztBgDKR+{_T!Cda;Ta9zsx1*bQyPl`E+yD0C^B?k52>*V&MRbfmV_aYX{|?^7lj&w` zF16t4Xiuj|<@S%FJ@KAgzN{=>8R-jNjP;aR@OO--NxZG`FIX1qDWLGm6*1DYn*4pzb`l{-ZS!_E}zAF2Hq)bZ=Tz;#Z#K!DGm$e&l*eM lc?9g6*hvd6@FaMu=V9_b{g_GfFGx)AyuAHbg69p-{{dNEkGcQ= delta 17837 zcmZwP37k*W|HturXE8Ij88i05e8;};`@V+kOSXh><~xj-Va90pr4q8cF_J=A5(-~i z*~$_TvV;;!cFLZT_`lxYd-V7CKmPaeJ3Y_&oO91T+r2aN`~Ch{6*m6;F#qY;uvr$@ zwGhiHg0B^@tn;Ck^>bxKEo*pV%gT!*Fb?0wJUADN;R-B>`!E*IVKm;u+!)csH9uCO zTndX~H%zoFzcqqPAp#C2;7Zg3_MVPMIa*Uu@fjG$^Q|m0df;*l!!4+W+fg^}!W?)2HISb$I8)Sv?_qw-)y%adYDF5L zR;)W}B?g=N7f}P9in(~cwSlQ{SQph{8`OY$pth(F>Wn0#+KoVM%~*`YIjD9EQ3GGuhV|Eoz9gVCa0DaqJZkCx zKy6KETX!Y}P!A}E8fZCGeHAQ=EwBU*MV*c57==qvE3yi8IJcpVKl)9@NfWq&I)v9S z1aG1qbO$xl`=}*-XbgYaZJ!g>K94EqMcr2jbzcJNz7nVhmq)etS2PW(7;BgYbx;GT zhw7-Ysc(tus12%vPA1;f*u&Vz*blX}&!bjq2sX#jI8g8Z*JPpyl;TKg3#wp!Y=(O9 zYp5IFKrP{H%#Mpu9j`*YjvG;Xz7IWk(!?L2wlccCyR{`z_f^7tdjD&Y(Vn!!GU!9S zpHomBF2R6eVU$3(lE8+sw zcVR#JHKOZenqa}MZi8N^6&Z&KI3M%iHq;gzLJi;-)Yd#e{p^V8=030zzC?KdYO8)k z-FFVPrMFQN`MVqIuLnnTclWS0YOng>QjTdFwxC>~hh_D}XR$VJ#Oin*W3hNocgt#_ zwx$DWfIZNI>89*p0m`4F4)N}utba{12MEZ}UK~KIi*Yy@WAHW9icCSxV5xB>zDYTN z+WR`a-81q$7Nh(!s-HQifvrIGw+{2;H-0kJ$ehA*7~RMH_^dmC${0<#IhMw*s59VynT&oOzmFR67pT|q1m?xFs1e^o zJvfqm&`k28_OK{wfE7@0Pb1XKd^i(dGe$pWPCr&6z7IJYe(P^CI`v`w_>qa7PMiJnQF{N!k*P{x z8fwO0p_c9k)EDq9GE(az7QtJn4x+v8;cJNMxD#rn`kVN0)C#?cwQ&a4!97?4t>;-e zo^O>TqdlvQ8fjnD-j71fc&dpn!lIP7Vh#Kmwd64a-TUjJ?(2tYHwrbOcTodeh8o}( zsIA)DkX2J@5aR>CR@if*VejBx? z<%aMh8*8D;X{dp`icvTLwe&Ml6Z5Ymqf@yZwWs${Gm3h_{V7!rwPYPJJN88_`5@E^ zy^eao42-}JQT;5zNL+_%zZG-fQPe`9xO(=7?#0CsIBpt z_yp9MSc;`_g^3?Qo&H-`5@UwB1E__el-r@|I|XI`hmlc7lTb69j@p9vF(!JqI2ld)zn(_?P09F{k!kUziqP8Szxcdo?MSmXxP0479-^cp6 z1KZ$3ERU^6xMw0Ab5ov);kXbrqot?`1TeVQsQZp$MSO%>fr{y_ov||Ik?HKeM)WZO zE#(T-jMri`ZbvQsVa$WqQLmw$;SMMsb$?rd{wyeiwJ7&O4P+{6<{zRuT8TQe>#+tNF!dpsZhv`jAn``1`xhElqgMKB zR6m#fWHjSjM*RrOOF1{{fhAC{OLf%VH$-*V0(C~Zq0T@$#^Dsy%od_nYK^J?4mHt> zm=EJ#bO+)uM@A3mVtf|$t@as5qdLw)-MAdp@z#dfIp!J@1s6E z@vpjPq$yUV+za#LMAS+yz*xQi>&X~+`;v>`pmZE038f)T3)Tg}2827>DkRK0LgE3SLBJ&A>{uncsWw-fTFKk13 z_?zxtet|tHpT>Sz`z`)(fwQnZUc<&%ZyaA!dxM!4f>Dk$=4V zI(R3zGZ=z8?P;i`9)miJo3J2$YwFKp0m`>gGtM#5UHW`jl5$bZhRsnc))uwW15k%J z9knI?$z-(TpP=6JO{fPRM7=(zFbc1k@}H>s@ORwzI}X)x0)}BV)Kb^R?AXHC5!Fv` z)W8QK6ZKoKlF@@FV$h+XB_!o2ZFp zp=SIk>d@{)P3#hG;rZ4*GF=F)o8pczVybH%RKs{Ih2=37JEN9v8|pzPQ8T-a+Pc3{ zE0lejdo~JU4az>$mcED8@hC?4IRp{Yd4~x^&u|;g#e0+wV1It2_-3ZNq@`!M1FC^~ zP;<(|48`#nj+3wo&cL?#HEM-(%x3*NlIcOF9xleJcn0-Bipg@{;|i$v zx*h6=Q#aIJ560X$3@hSmm=Bj>JKTmkggNH8r#=?dZyFZEcjmDEYOsvJv$)DM%=w<){bk!J>HA)W^+r&rTxh^q0px*aZm2JkBzV;YG!X>Q(TC3@GR@HDx^iZycTDm@{2Mk7a_$ux~2NSXPBKH@LS5bSq z2=%}dSO)(>t*~dY`vGc)dh60~nxD*8GCi>45`Kxm#rPGDS?d1qX!Z%eK2d%hOX4on zOs-%kK0>Wb=rVV}xlk(2UW3+>Qfm`oosTDnY(!b!$in2qv$EP+c< zE43H(fJ>->+(F$R^{G3c1k{JA1nP`bMGc@SY6ZJuBo6tM{ntn`2&khsFdnl^Ie^(I z??LU^5!8b&q8{)s>b~sD-LsN_8emB*kIk_Z4nw^a4(fR;P!r#@ob}fOj}fr(7HXt- zOgY;Mx8q0*A)X7vF$T5t`B5uW*qDf6l*^*pS2E?QsQYT6?rVU$uZf?G9{d#QhBl@_ zJ7XtP-woCAGpLUGnEC;zj*?LKzhL62#&qK-<13hhcB4@%=YNMx8#43pZM=lpF>R&0 z60cxW%9BxhwjXsCj-mGQK5CC+KXcDcaa6n_7Q&XOt>|as6H(uXg&3vxe=8ZyXb);{ z51?M3b663>K6m%38tOsqQ3LFY>S&NDzlC~Dr=j-tBdm#AunFEWR$t|Qg43}Y&$lL$ zsZE1TxKRy}w$}31?rZt%8ut*bL7j~gs3p9Dx$sZSk6{7#dk~M+C^y0dn1&rNX07{k zzaKWEJOgX-eCr4qz1LCe+`j{^jBP3RLao3@sHHrJ`lesTSd3inz6J598JER4Y=PRM zp4bRq#W(Q_)LYPKgS&D)(66P>AQO!*V=J79`SBp?b-I8#IbC5aPbbQGzI1z4I-Z5i@i@j~;VteA zYoliTH0t#GP=|9UPQgrUjGE-_DSJ^XHyzdfIT2s0s8#ot1Q~fRiy1H{xXc3FqRV?e1&o582_4xDsk) z1F#2XU{lsMGo(YQ`Hd9Cw=XUMx=eI99^@s3k4C+kH(N89Si{;KgWs5w%6* zv8CSsFUeFS@CXZF#XatC!!1!uHyX8v3sCiYu@s&~JuvcH_skSUZCN)|e{W$iT#Y(> z-=hZd2z6%i?PZ`m-zrT;OJ5hYXYEikdl5C`xfqEHQ06j^BLOu8| z)LAO9&zu$1Ths+Lkzwf9jpN8@PqQ!r*J26WY~sI|^1oP`c;a{NfZCwSU9cp+gxcc| zPy<+tMezvgaNa~sD15)W0y*}x{+dw{0;;Hjno%t*i>*)(NJWi!7OKOQs0Z#tZNUx9 zj^PK~rH?_C8(|o>!Q9xv*cWqBe&GP?{|uRz2xzYlpdNSwTVsKP?t}Z|63Q>)Vl4JO zpH9SHnVEsw(z&PyeuQeb0<{AE9VYNSs^LY{QeVg17;)4c zNPa9wxh&Sfu2==%!OHk0YN;<{CHw<*ri%RF4zM0-qP;L5jz!x0tt>K{;XKq*ZbOaq zSJY{}iu$5O9CKGF5w%72F&4e356Vc?ebX>6zK0?B8EQhSu@-)dI^2&ihu;4Z$K4rJ zK`mWB)Lx~U_$#OfE;IGtqgLh@)QVk4&FmiPaC%O---pKNp`3&o&^XjU=VEhQhx!XG z>n}3Z(f*OoDb~dDI0MyiGj_#CSO>fQcYy@K-E=H&9y?dD7jQ zI#`Ob4}*XIH;GI`0vk|Ecn5WO9-_Wf5kI@{Z$Z>bRK$YV4Yg%MQ5{Z2-Mw%H&(d_%+4=Mg>#swxg@8J`jT+$tW8PoffmKAkj_pwGogT!iXpH^$)^%!jv8D-!jq`^#x@KN;;|Pt^N86xHE}CcYYV!#C)`Ggu6*v+kiw zz(k5|upACSeHY$EwVRJx$*rhEeHMeSrz!i3{N~Q2EEc9gRaA%VjKi=fNpXL<7TXfXRwIg|3VktFI8>Sh`XT&Q?WEo zL#@DiEP_X|B;GXT{FmGT*T4wky-{bxi(0WEs2Pt$y`EE1TQm=YKmV7KX-(h@)ZW;a z-S@c)>W12;+!BLZgBs{CY>X4IHtxo%_z*RaDp%YA)Ikln8EQhwraT4xkp$L|(cWxA zb$k>x;_DdP+pF$tn1J<(cf|HM5fktj>Vbb^LwtzYu)#I=L)09fqTB_W;~dn)PF`dE zwWpT}B%}4a``7VOGBWSM?72pG4;UJ1mz?=B_*Ps(-pa&FWwb;fB~2JD@(TSy&2}U@U%z zIwNOLKSTaStw64O?qSS}*(obc#n~CHw%j^!rd-aUS(R>o2$CXw-lb zOt~tmzNsm9!u*u`qaHX4^?ezO`Vh@FQj>2lwJ<_%y!! zz#YI&)Kcz8E$vZM2j_4cX8YItNe2s3-iVsnAuOVH7?1WtGZEB)2V-Tu|I^5nA+Qw_ zIRh7PGUZ6i4t^+RA?MIKh|h5tx7c>@QyL#;2bZ=CY61;W5AKTkp!qN-PDCB8*{F%k z!Fo6!`|y10M>5Z1&2Zc5hSRYFp2J#LJ)0f;at%gxJPGx>eU7Xbi1%`kTk zJ9sz~QHQO(DfdII$RO0~nu*%$ZK&_S1=K{U=d^=o015!A0HW3 zICzaBKa1RUw`i3n-jLW?lCE;3x#XJ?|BU<&@>)t(K6tn;k$-%BMqPIbrBQFj5z;d9 zx>nJ?9(jMNTMqtdrVK$H$WKk9Jg8;V;nXswQ?IKm>0Rn{x*uN)Df1P#LTQti{8OZt zNuLv2Vj9h)tXH@?ZCbm1#RcDG)ej}b6I^UNhw8>@7$-=_NRO|r)W*`qlh-p(7RZ15 zM0tQ|`xf`TPI`gzYbM4kXYs?rDuwzNu|JUihPvA1b@>-l(D!XFfk7siYP?9@Fw)PY zKEdYvHjfi1>+i`L(e8kWZ!q`#WITseY4anlAUWiR;+wdcr0dHNwjl=v4;8vv;B6dD z($~KNbq$G)A+M_vX*#i*%9~C;$HFGx9=+6^B)!CaMM=7fnffZ^|0Z_P#JB1gj3>CB zzziA@>i(8?iQ`Sro$_gZ&KHURL#`QB>xpjS0Cek)4l>RKD*Xr z6aQB4MLz-`(_oQl)RD5T9@LE^R*Up2<)TXD52N1l#}_ZVb&5hQ(k=2|k~)z80(EUS z_QvPA{|~H8ya##zC<>XTfg0y0t)xQN_b%2tQ~v?wvE+TE%cP~IU3HA3{2ukiFw5Mx ziTD?$&1GU`$?vDW93~)_Klopub|`#9dXY3E80RC3t4Q03)#rwE)6rQbGv(zeSZQkaX=Q9i!23Qblg!$Dox&I!S6x ztReLWNv$Z)B0av=Qdh^63*iMSY+|kP1Jv~_@%KoJNF#|w>HY6X<^U;-RGo4@D%X+! zT6b`TQ`Ysi@jdEBl79;q5&s_VQr0hOtH^gE{X}|v)gZr@be1-oNyVv%z+I^4Tb(JC zC2ghArwVY@q`ZXk?`|>pPkt&{>84zdd@Jgw;wSjz#jisDUHX9>AoV4EM%z1hi=^v) zel7?9q`!*}Zn!Zk>50zXAU2V-!qn+!;N$Bn+LbVE8`JR-@=sB@1*=i^U~bA)%?e` zeexgT98wF?ucp6&#Q&iD3Td04;86mLDU2b1g?tCnKJxml?l;m{k}fZCT^&qEUC3_^ zM)b>?o9Rm30+Uzd0QsJzwWi%9{MY2K6Zh{hg`HTE^dZ5cbkfK?MAZvPO-U)FSdy+{ zq%*W_gS8bf*F0jnMqo4gC`5h?`JLnsk!F~BwW+M{e@+6)CYWUm;6l<+ZWu^5swrZ#M{}RE|BwbSoW+y)!U&Z{` z1s_p2&$MYnYz<|7x^>Mq@kF&JJx6>G?sKcH*U7IT)}B<6{2>z;YqbA^NlPhwNt&i8 zS4(1@xZ!6~SITWDKfc1r3?}~gT3|BgXmjw1c4vq;quqxlmX~sI@_UJ`K!yGF&CSj5 zf@!EwIQgA4jCdken|y|8|1$2T+?6)l@h{ZX4lkQ~2D%|@FrGL0CipJtS+|YfI>-%g z63|NM`qXqZocwpB2c&VNg4Ca&?izM9Z9gz=skWj_On>A^C0`d4P5pf=K-x(BC*t`q z9(gLGF^zs8_&xdVq&H0LH)6V4l9mzMgC$5FlCHYcUodS|K0`SVPA7KS#Q#y5^a|zq zs4J4RnsQ2eZs=wjrUk3`Y7rYoemChGQZlJLX#=SoZAaqQv?*-vYfio&`CLw(`f>gp zd`%?Zi+B~%-!b*C5sM*p zr+i2sbX}PgS`vJL^!SP+_6g-53G^U6Z8~tsFCf2%x_3yW$ZsU}HpY+!kk|Eqx(t%8 zr|~$hB>k*_xytB;_Ht7f)36VDU5!Z7Osq0KLn=?*22xGZR8k7DZm6q)OYl!=yNG{5 zc{S-p(kN1zY4;~}zmr}j4Iv(!|6FWg8Yni7N?mh^UBur^c?pgn7EgMf{7aZc(p7-8 zjPx4mHgye1ACdQwz9wG=b*-oU-*^H$ll(~(j?h3?Hk?mtOhtCeXGw!d+eovBJ-*%` zA5FXO@S(Z)7gJf1ayH_tP5akP{3+r^hG9Rq)K$gK1PkI=+RY=sl>9T~f4~f%HDpjlIsaC6gjT)7zRtqfp zILvmMFD~GGxM;4^d+|l5*^&guyQG3MWl5==UQdQE-IJN&O-ke6Vk{{V;TuLNn6H&E zFx{6i(8sJimM1MeiK-;u6EUay(w6x%JV|L8p5f_f1AQ6lgPd&-0lX1HI{<)U;9F45#Cj_`sZv7ebtmH`OmPFfBcuWh<4@#Cn=u>4$%MJ;89` z-%T|`oFBL5%1Vu}W1T@;7dn-<^>uDZCIEyZ)ub>Xy?$7q%`OF&Sv4khdAwa z70YHd*Yn7F;=So!t8;ovT6#*7m*MfBlyoy3XX36|frM|qvYiXNN91V6GlylSrZ7(D z`8{m|yZ4N;Tl+NomtOV^XL9WBs1$ZZeYEM`y|cwsSr?||9hvSOwPP9k=ks*y)S_Lt z|Jyz=YH!{UXUcaqoE_gC3`tFMX6&CH%HsmX50tjUl6@&7oz4e$x|t&1|K;R6G~U^M zsI7D8P_f)yeMvs6d%E{|@6f>vt=Zwk#Q#bj?{HtLH^alhO83=&qLp(vng7>@jypb1 z``_t4vHE3>MB5?0fq}Y5f3-tdAt(M=@t{qPH4n+ibo|FUItPw@V~=!ZAFoix>*@U8 zB6Rz|i{MsiJ)Dcjt2zZwREyMEP4nzn=5#qxG>~@Up&dy5X|(P9e)3Xot9{y_lvGc$ z=EAO>`+0A%VJWGDy`DkoK0^Gje>@$0nHhRu@XTd6`%l$18ykJPbhx{(O-`4I(!RQ- z=+i|5(@$Tsow2_haW4OxE0Fx_Bs*~H?75J@@$(Zxo#e|E>`{Rkm&@8kn|acGqd0Ax zG9K^o4jh^39cr1VbL>i0yQ0(aYW|4Fk&;(W#Q0wF4b0Ror+J2I@J`INmNhbbDtOZ? zTdmw`W=uc-wPkNT-l4n*!~Z*a&Wvl#3Oso}o>)rf{Iy=$yZT0Crevh>D5t~k1)nGe zGJl^N;>6x4?+m_C$mwz8XD8pyxJa*umcC@KGyG;zXXwp&Q5l}0DTA0+h7*0OfYa~u zSf~H3QZb(HzG0kRZ+eP%n7%*GTemI*R^HBIJKOHOU#df95;GglV)D)n@uu=c&>rf?Hs%h12gH4Bktt7*DTQa-jXoq>61B~&O3k4=U zm=F@iBKrabAMLj{RJZL}pwsv)gajDH}e>Zubri8>Y|S{akjPtm?V#0m0&i*}3gVJ9?lmePl{< z%7{##$IJR~D>grOXKYxX-`;5d4?!bX A>;M1& diff --git a/locale/pt/BOINC-Manager.po b/locale/pt/BOINC-Manager.po index 181b486463..2a6ab2f6b7 100644 --- a/locale/pt/BOINC-Manager.po +++ b/locale/pt/BOINC-Manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-11 15:33-0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-12 14:51-0000\n" "Last-Translator: Miguel Veiga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Português\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375 msgid "Identify your account " @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:389 msgid "Are you already running this project?" -msgstr "Já está a correr este projecto?" +msgstr "Já está a executar este projecto?" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393 msgid "&No, new user" -msgstr "Não, novo utilizador" +msgstr "&Não, novo utilizador" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396 msgid "&Yes, existing user" -msgstr "Sim, utilizador já existente" +msgstr "&Sim, utilizador já existente" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 msgid "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "C&onfirme a palavra-passe:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:441 #, c-format msgid "Are you already running %s?" -msgstr "Já está a correr %s?" +msgstr "Já está a executar %s?" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:458 msgid "&Username:" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "comprimento minimo %d" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487 msgid "Forgot your password?" -msgstr "Esqueceu a sua palavra-passe?" +msgstr "Esqueceu a palavra-passe?" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:494 msgid "" @@ -133,39 +133,32 @@ msgstr "Axenar ao gestor de conta" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:542 #, c-format msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." -msgstr "" -"O comprimento minimo da palavra-passe para este projecto é %d. Por favor " -"insira uma palavra-passe diferente." +msgstr "O comprimento minimo da palavra-passe para este projecto é %d. Por favor, insira uma palavra-passe diferente." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:548 #, c-format msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." -msgstr "" -"O comprimento minimo da palavra-passe para este gestor de conta é %d. Por " -"favor insira uma palavra-passe diferente." +msgstr "O comprimento minimo da palavra-passe para este gestor de conta é %d. Por favor, insira uma palavra-passe diferente." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:559 msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "" -"A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por " -"favor escreva-as novamente." +msgstr "A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por favor escreva-as novamente." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248 msgid "Choose an account manager" msgstr "Escolha um gestor de conta" #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251 -#, fuzzy msgid "" "To choose an account manager, click its name or \n" "type its URL below." msgstr "" "Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou \n" -"escreva o URL em baixo" +"escreva o URL em baixo." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254 msgid "Account Manager &URL:" -msgstr "Gestor de Conta &URL:" +msgstr "&URL do Gestor de Conta:" #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:189 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:195 @@ -215,7 +208,6 @@ msgid "E&xit" msgstr "S&air" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 -#, fuzzy msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" msgstr "&Novidades\tCtrl+Shift+N" @@ -264,14 +256,12 @@ msgid "Display disk usage" msgstr "Mostrar uso do disco" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "Vista &Simples...\tCTRL+Shift+V" +msgstr "&Vista Simples...\tCtrl+Shift+V" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Display the simple graphical interface." -msgstr "Mostrar o interface gráfico simples do BOINC" +msgstr "Mostrar o interface gráfico simples." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391 msgid "Attach to &project or account manager..." @@ -297,9 +287,8 @@ msgid "&Stop using %s..." msgstr "&Parar de usar %s..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Attach to &project..." -msgstr "Anexar ao &projecto" +msgstr "Anexar ao &projecto..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:415 msgid "Attach to a project to begin processing work" @@ -338,28 +327,24 @@ msgid "Use GPU always" msgstr "Usar GPU sempre" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 -#, fuzzy msgid "Allow GPU work regardless of preferences" -msgstr "Permitir trabalhar independentemente das preferências" +msgstr "Permitir GPU trabalhar independentemente das preferências" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 -#, fuzzy msgid "Use GPU based on &preferences" msgstr "Usar GPU baseado nas &preferências" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Allow GPU work according to your preferences" -msgstr "Permitir trabalhar de acordo com as preferências" +msgstr "Permitir GPU realizar trabalho de acordo com as preferências" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 msgid "Use GPU never" msgstr "Nunca usar GPU" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Stop GPU work regardless of preferences" -msgstr "Parar GPU de trabalhar independentemente das preferências" +msgstr "Parar GPU de realizar trabalho independentemente das preferências" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 msgid "&Network activity always available" @@ -412,11 +397,11 @@ msgstr "Escolha computador..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:538 msgid "Shut down connected client..." -msgstr "Desligar clientes ligados..." +msgstr "Desligar cliente ligado..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539 msgid "Shut down the currently connected core client" -msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado" +msgstr "Desligar o cliente de core actualmente ligado" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:543 msgid "Run CPU &benchmarks" @@ -428,11 +413,11 @@ msgstr "Executar os benchmarks BOINC do CPU" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548 msgid "Do network &communication" -msgstr "Realizar comunicação com a Rede" +msgstr "Realizar &comunicação com a Rede" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 msgid "Do all pending network communication." -msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes" +msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 msgid "Read config file" @@ -476,7 +461,7 @@ msgstr "&%s ajuda" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:598 #, c-format msgid "Show information about the %s" -msgstr "Mostrar informação acerca de" +msgstr "Mostrar informação acerca de %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 #, c-format @@ -496,7 +481,7 @@ msgstr "&Acerca %s..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "Licenças e informações sobre direitos de autor" +msgstr "Licenças e informações sobre direitos de autor." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645 msgid "&File" @@ -523,7 +508,6 @@ msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1031 -#, fuzzy msgid "Attaching to project or account manager..." msgstr "Anexando ao projecto ou gestor de conta..." @@ -541,7 +525,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop using %s?" msgstr "" -"Se para de usar %s,\n" +"Se parar de usar %s,\n" "mantém todos os actuais projectos,\n" "mas tem que gerir os projectos manualmente.\n" "\n" @@ -555,23 +539,21 @@ msgstr "%s - Selecção de Linguagem" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1313 #, c-format msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." -msgstr "A %s linguagem por default foi mudada, para que estas alterações tenham efeito, deve reiniciar o %s." +msgstr "A %s's linguagem por default foi mudada, para que estas alterações tenham efeito, deve reiniciar o %s." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1476 #, c-format -#, fuzzy msgid "%s - Shut down the current client..." msgstr "%s - Desligar o cliente actual..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1485 #, c-format -#, fuzzy msgid "" "%s will shut down the current client\n" "and prompt you for another host to connect to." msgstr "" "%s vai desligar o cliente actualmente ligado,\n" -"e pedir para ligar outro host a.\n" +"e solicitar-lhe para ligar outro host a.\n" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1532 msgid "Retrying communications." @@ -668,8 +650,7 @@ msgid "" "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." msgstr "" "Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" -"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " -"'boinc_users'." +"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local 'boinc_users'." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:465 msgid "" @@ -713,8 +694,7 @@ msgid "" "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." msgstr "" "%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" -"Por favor vá a Painel de Controlo->Ferramentas Administrativas->Serviços e " -"inicie o serviço BOINC." +"Por favor vá a Painel de Controlo->Ferramentas Administrativas->Serviços e inicie o serviço BOINC." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:575 #, c-format @@ -738,10 +718,8 @@ msgid "" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "" "%s não está actualmente conectado ao %s cliente.\n" -"Por favor vá ao menu 'Avançado\\Escolher Computador...' para se conectar ao " -"%s cliente.\n" -"Para se conectar ao seu computador local, use 'localhost' como o nome de " -"host." +"Por favor vá ao menu 'Avançado\\Escolher Computador...' para se conectar ao %s cliente.\n" +"Para se conectar ao seu computador local, use 'localhost' como o nome de host." #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:756 msgid "Web sites" @@ -763,10 +741,8 @@ msgid "" "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" "Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." msgstr "" -"%s não é capaz de comunicar com o projecto e precisa duma conexão à " -"Internet.\n" -"Por favor conecte-se à Internet, depois seleccione o item 'Fazer comunicação " -"com a rede' do menu Avançado." +"%s não é capaz de comunicar com o projecto e precisa duma conexão à Internet.\n" +"Por favor conecte-se à Internet, depois seleccione o item 'Fazer comunicação com a rede' do menu Avançado." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 #, c-format @@ -789,8 +765,7 @@ msgid "" "Please connect to the Internet, or select a default connection\n" "using Advanced/Options/Connections." msgstr "" -"%s não conseguiu conectar-se à Internet e a conexão por default não foi " -"seleccionada.\n" +"%s não conseguiu conectar-se à Internet e a conexão por default não foi seleccionada.\n" "Por favor conecte-se à Internet, ou seleccione a conexão por default\n" "usando Avançado/Opções/Conexões." @@ -809,7 +784,9 @@ msgstr "%s falhou a conexão à Internet." msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" "Updating all projects and retrying all transfers." -msgstr "%s detectou que está agora conectado à Internet.\n" +msgstr "" +"%s detectou que está agora conectado à Internet.\n" +"Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as transferências." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 #, c-format @@ -834,11 +811,11 @@ msgid "" msgstr "" "Não está actualmente autorizado a gerir o cliente.\n" "\n" -"Para corer o BOINC como este utilizador, por favor:\n" -" - Reinstale o BOINC respondendo \"Sim\" à questão acerca dos\n" +"Para executar o BOINC como este utilizador, por favor:\n" +" - Re-instale o BOINC respondendo \"Sim\" à questão acerca dos\n" " utilizadores não-administrativos\n" " ou\n" -" - contacte o seu administradir para que o adicione ao grupo\n" +" - contacte o seu administrador para que o adicione ao grupo\n" "'boinc_master'." #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:318 @@ -847,8 +824,7 @@ msgid "" "BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" "(Error code %d)" msgstr "" -"O direito de propriedade do BOINC ou as permissões não estão definidas " -"correctamente; por favor reinstale o BOINC.\n" +"O direito de propriedade do BOINC ou as permissões não estão definidas correctamente; por favor reinstale o BOINC.\n" "(Código de erro %d)" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368 @@ -909,7 +885,7 @@ msgstr "Notificação do BOINC" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:249 msgid "TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published in Nature" -msgstr "TESTE: Fluffy@home descobiru que o projecto Fluffy foi publicado na Natureza" +msgstr "TESTE: Fluffy@home descobriu que o projecto Fluffy foi publicado na Natureza" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:350 msgid "Computation is suspended." @@ -949,7 +925,7 @@ msgstr "Abrir %s..." #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:615 msgid "Snooze" -msgstr "Suspender Temporariamente" +msgstr "Suspender" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617 msgid "Snooze GPU" @@ -1004,15 +980,14 @@ msgstr "Anexado ao projecto" #: clientgui/CompletionPage.cpp:214 msgid "You are now successfully attached to this project." -msgstr "Foi anexado com sucesso a este projecto" +msgstr "Foi anexado com sucesso a este projecto." #: clientgui/CompletionPage.cpp:219 msgid "" "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" "you can set your account name and preferences." msgstr "" -"Quando carregar no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página " -"onde\n" +"Quando carregar no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página onde\n" "pode definir o seu nome de conta e preferências." #: clientgui/CompletionPage.cpp:236 @@ -1065,7 +1040,6 @@ msgid "Copyright:" msgstr "Direitos de Autor:" #: clientgui/DlgAbout.cpp:175 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." @@ -1108,7 +1082,7 @@ msgstr "Erro de validação" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:736 msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" -msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais?" +msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais ?" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 msgid "Confirmation" @@ -1143,30 +1117,27 @@ msgstr "Computação permitida" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 msgid " While computer is on batteries" -msgstr "Enquanto o computador está ligado à bateria" +msgstr " Enquanto o computador está ligado à bateria" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" -"certifique se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está ligado à bateria" +msgstr "assinale se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está ligado à bateria" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 msgid " While computer is in use" -msgstr "Enquanto o computador está em uso" +msgstr " Enquanto o computador está em uso" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" -"certifique aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está a ser usado" +msgstr "assinale aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está a ser usado" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 msgid " Use GPU while computer is in use" -msgstr "Usar GPU enquanto o computador está a ser usado" +msgstr " Usar GPU enquanto o computador está em uso" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" -msgstr "" -"certifique aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto está a ser usado" +msgstr "assinale aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto o computador está a ser usado" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 msgid "Only after computer has been idle for" @@ -1174,8 +1145,7 @@ msgstr "Apenas depois do computador estar inactivo por" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" -"executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número de minutos" +msgstr "executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número de minutos" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 @@ -1255,7 +1225,6 @@ msgid "Other options" msgstr "Outras opções" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Switch between applications every" msgstr "Trocar entre aplicações a cada" @@ -1266,7 +1235,7 @@ msgstr "Em sistemas de processador múltiplo, usar no máximo" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 #, no-c-format msgid "% of the processors" -msgstr "%s dos processadores" +msgstr "% dos processadores" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 @@ -1329,12 +1298,11 @@ msgstr "dias (10 no máx.)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 msgid " Skip image file verification" -msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem" +msgstr " Saltar verificação do ficheiro de imagem" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" -"certifique aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de imagem" +msgstr "assinale aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de imagem" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 msgid "Connect options" @@ -1346,20 +1314,18 @@ msgstr "Confirme antes de se conectar à Internet" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" -msgstr "" -"se certificado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar " -"conectar à Internet" +msgstr "se assinalado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar conectar à Internet" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 msgid "Disconnect when done" -msgstr "Disconectar quando feito" +msgstr "Disconectar quando terminado" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 msgid "" "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" "(only relevant for dialup-connection)" msgstr "" -"se certificado o BOINC desliga quando o uso de rede estiver realizado\n" +"se assinalado o BOINC desliga quando o uso de rede estiver realizado\n" "(apenas relevante para conexões dial-up)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 @@ -1397,9 +1363,7 @@ msgstr "Deixar pelo menos" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "" -"O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em " -"Gigabytes)" +msgstr "O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em Gigabytes)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 msgid "Gigabytes disk space free" @@ -1407,12 +1371,12 @@ msgstr "Gigabytes de espaço no disco livres" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "O BOINC usa no máximo esta percentagem de espaço total no disco" +msgstr "O BOINC usa no máximo esta percentagem de espaço total em disco" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 #, no-c-format msgid "% of total disk space" -msgstr "%s de espaço total no disco" +msgstr "% de espaço total no disco" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" @@ -1439,15 +1403,15 @@ msgstr "% quando o computador está em uso" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 #, no-c-format msgid "% when computer is idle" -msgstr "quando computador está inactivo" +msgstr "% quando o computador está inactivo" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 msgid " Leave applications in memory while suspended" -msgstr "Deixar aplicaçõs em memória quando suspensas" +msgstr "Deixar aplicações em memória quando suspensas" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "se certificado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória" +msgstr "se assinalado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 msgid "disk and memory usage" @@ -1470,13 +1434,12 @@ msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar" #: clientgui/Localization.cpp:35 #: clientgui/Localization.cpp:121 #: clientgui/Localization.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 msgid "shows the preferences web page" -msgstr "Mostrar páginas web das preferências" +msgstr "Mostrar página web das preferências" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:128 #, c-format @@ -1511,22 +1474,16 @@ msgstr "Copiar Seleccionado" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:190 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:198 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." -msgstr "" -"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " -"multiplas mensagem pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens." +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar multiplas mensagem pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens." #: clientgui/DlgEventLog.cpp:192 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:200 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" -"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " -"multiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas " -"mensagens." +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar multiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas mensagens." #: clientgui/DlgEventLog.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "&Fechar" +msgstr "Fechar" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:214 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:217 @@ -1626,11 +1583,11 @@ msgstr "Agendador RPC deferido por" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 msgid "File downloads deferred for" -msgstr "Downloads dos ficheiros deferidos para" +msgstr "Downloads dos ficheiros deferidos por" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 msgid "File uploads deferred for" -msgstr "Uploads dos ficheiros deferidos para" +msgstr "Uploads dos ficheiros deferidos por" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 msgid "Computer ID" @@ -1678,7 +1635,7 @@ msgstr "Anexado através do gestor de conta" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 msgid "Detach when done" -msgstr "Desanexar quando feito" +msgstr "Desanexar quando terminado" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 msgid "Ended" @@ -1702,19 +1659,19 @@ msgstr "Agendando" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 msgid "CPU scheduling priority" -msgstr "prioridade de agendamento do CPU" +msgstr "prioridade de agendamento para CPU" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147 msgid "CPU work fetch priority" -msgstr "Prioridade de ir buscar trabalho para CPU" +msgstr "Prioridade de obtenção de trabalho para CPU" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 msgid "CPU work fetch deferred for" -msgstr "Busca de trabalho para CPU deferido para" +msgstr "Obtenção de trabalho para CPU deferido por" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 msgid "CPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para CPU deferido" +msgstr "Intervalo de obtenção de trabalho para CPU deferido" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 msgid "NVIDIA GPU scheduling priority" @@ -1722,39 +1679,35 @@ msgstr "prioridade de agendamento para NVIDIA GPU" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:154 msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" +msgstr "Obtenção de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157 msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido para" +msgstr "Obtençãi de trabalho para NVIDIA GPU deferido por" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:158 msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" +msgstr "Intervalo de obtenção de trabalho para NVIDIA GPU deferido" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:161 -#, fuzzy msgid "ATI GPU scheduling priority" msgstr "prioridade de agendamento para ATI GPU" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:162 -#, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch priority" -msgstr "Busca de trabalho para ATI GPU prioritário" +msgstr "Obtenção de trabalho para ATI GPU prioritário" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:165 -#, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch deferred for" -msgstr "Busca de trabalho para ATI GPU deferido para" +msgstr "Obtenção de trabalho para ATI GPU deferido por" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -#, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para ATI GPU deferido" +msgstr "Intervalo de obtenção de trabalho para ATI GPU deferido" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:168 msgid "Duration correction factor" -msgstr "Duração do factor de coreccção" +msgstr "Duração do factor de correcção" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:178 msgid "Properties of task " @@ -1778,7 +1731,7 @@ msgstr "Recebido" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190 msgid "Report deadline" -msgstr "Reportar prazo de entrega" +msgstr "Reportar prazo limite de entrega" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:192 msgid "Resources" @@ -1880,7 +1833,7 @@ msgstr "Esperando por memória partilhada" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 msgid "Running, high priority" -msgstr "A executar com alta prioridade" +msgstr "A executar (alta prioridade)" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 msgid "Running" @@ -1909,15 +1862,15 @@ msgstr "Fazendo o Upload" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 msgid "Aborted by user" -msgstr "Cancelado pelo utilizador" +msgstr "Abortado pelo utilizador" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:376 msgid "Aborted by project" -msgstr "Cancelado pelo projecto" +msgstr "Abortado pelo projecto" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379 msgid "Aborted" -msgstr "Cancelado" +msgstr "Abortado" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:384 msgid "Acknowledged" @@ -1939,7 +1892,7 @@ msgstr "%s - Opções" #: clientgui/DlgOptions.cpp:157 msgid "Language:" -msgstr "Linguagem" +msgstr "Linguagem:" #: clientgui/DlgOptions.cpp:164 msgid "What language should the manager use?" @@ -1955,17 +1908,15 @@ msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:180 msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" -msgstr "" -"Com que frequência deve o gestor lembrar-lhe quuando é preciso uma conexão à " -"rede" +msgstr "Com que frequência deve o gestor lembrar-lhe quando for preciso uma conexão à rede?" #: clientgui/DlgOptions.cpp:185 msgid "Run Manager at login?" -msgstr "Correr o gestor quando executar o login?" +msgstr "Correr o gestor quando iniciar o computador?" #: clientgui/DlgOptions.cpp:191 msgid "Run the BOINC Manager when you log on." -msgstr "Correr o gestor do BOINC quando se logar." +msgstr "Correr o gestor do BOINC quando iniciar o computador." #: clientgui/DlgOptions.cpp:196 msgid "Enable Manager exit dialog?" @@ -1997,11 +1948,11 @@ msgstr "Conexões" #: clientgui/DlgOptions.cpp:255 msgid "Connect via HTTP proxy server" -msgstr "Conectar através de proxy por servidor de HTTP" +msgstr "Conectar através do servidor HTTP proxy" #: clientgui/DlgOptions.cpp:259 msgid "HTTP Proxy Server Configuration" -msgstr "Configuração da Proxy por Servidor de HTTP" +msgstr "Configuração do servidor HTTP Proxy" #: clientgui/DlgOptions.cpp:267 #: clientgui/DlgOptions.cpp:331 @@ -2040,11 +1991,11 @@ msgstr "HTTP Proxy" #: clientgui/DlgOptions.cpp:319 msgid "Connect via SOCKS proxy server" -msgstr "Conectar através de SOCKS por servidor de proxy" +msgstr "Conectar através de servidor SOCKS proxy" #: clientgui/DlgOptions.cpp:323 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" -msgstr "Configuração de SOCKS por Servidor de Proxy" +msgstr "Configuração do servidor de SOCKS Proxy" #: clientgui/DlgOptions.cpp:375 msgid "SOCKS Proxy" @@ -2057,7 +2008,7 @@ msgstr "%s - Escolha Computador" #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 msgid "Host name:" -msgstr "Nome do Host" +msgstr "Nome do Host:" #: clientgui/Localization.cpp:31 #: clientgui/Localization.cpp:69 @@ -2140,9 +2091,7 @@ msgstr "Ler uma descrição detalhada da protecção de ecrã no Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" -"Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do " -"Einstein@Home" +msgstr "Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" @@ -2150,7 +2099,7 @@ msgstr "Estado do Einstein" #: clientgui/Localization.cpp:75 msgid "Current status of the Einstein@Home server" -msgstr "Estado actual do servidor no Einstein@Home" +msgstr "Estado actual do servidor Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:77 msgid "Report problems" @@ -2158,11 +2107,11 @@ msgstr "Reportar problemas" #: clientgui/Localization.cpp:79 msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" -msgstr "O link para o fóruns de problemas e reportagem de bugs no Einstein@Home" +msgstr "O link para o fórum de problemas e reportagem de bugs no Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:83 msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "Ver e modificar as preferências no perfil da conta no Einstein@Home" +msgstr "Ver e modificar as preferências do perfil na conta Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:85 msgid "Account summary" @@ -2170,8 +2119,7 @@ msgstr "Resumo da conta" #: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "" -"Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o Einstein@Home" +msgstr "Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "LIGO project" @@ -2179,9 +2127,7 @@ msgstr "Projecto LIGO" #: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" -msgstr "" -"A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave " -"Observatory (LIGO)" +msgstr "A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)" #: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" @@ -2226,7 +2172,7 @@ msgstr "Procurar por ajuda no nosso sistema de ajuda" #: clientgui/Localization.cpp:143 msgid "Global Statistics" -msgstr "Estatisticas Globais" +msgstr "Estaíisticas Globais" #: clientgui/Localization.cpp:145 msgid "Summary statistics for World Community Grid" @@ -2234,7 +2180,7 @@ msgstr "Resumo das estatisticas para Worl Community Grid" #: clientgui/Localization.cpp:147 msgid "My Grid" -msgstr "A minha grelha" +msgstr "A Minha Grelha" #: clientgui/Localization.cpp:149 msgid "Your statistics and settings" @@ -2266,7 +2212,7 @@ msgstr "Revendo o estado do sistema; por favor aguarde..." #: clientgui/MainDocument.cpp:1117 msgid "Retrieving host information; please wait..." -msgstr "Revendo a informação do host, por favor aguarde..." +msgstr "Revendo a informação do host; por favor aguarde..." #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179 msgid "No Internet connection" @@ -2274,7 +2220,7 @@ msgstr "Sem ligação à internet" #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182 msgid "Please connect to the Internet and try again." -msgstr "Por favor conecte-se à Internet e tente novamente" +msgstr "Por favor conecte-se à Internet e tente novamente." #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181 msgid "Project not found" @@ -2307,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: clientgui/NotFoundPage.cpp:181 msgid "Login Failed." -msgstr "Login falhado" +msgstr "Login falhou." #: clientgui/NotFoundPage.cpp:185 msgid "Check the username and password, and try again." @@ -2315,7 +2261,7 @@ msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra-passe, e tente novamente." #: clientgui/NotFoundPage.cpp:189 msgid "Check the email address and password, and try again." -msgstr "Verifique o endereço de e-mail e palavra-passe e tente novamente" +msgstr "Verifique o endereço de e-mail e palavra-passe e tente novamente." #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:258 msgid "Choose a project" @@ -2323,23 +2269,19 @@ msgstr "Escolha um projecto" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:261 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" -"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" +msgstr "Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo." #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:264 msgid "Project &URL:" -msgstr "&URL do Projecto" +msgstr "&URL do Projecto:" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:392 msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Este projecto pode não ter trabalho para este tipo de computador. Tem a " -"certeza que quer continuar?" +msgstr "Este projecto pode não ter trabalho para o seu tipo de computador. Tem a certeza que quer continuar?" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:416 msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." -msgstr "" -"Já está anexado a este projecto. Por favor escolha um projecto diferente" +msgstr "Já está anexado a este projecto. Por favor escolha um projecto diferente." #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:276 msgid "Click" @@ -2362,26 +2304,24 @@ msgid "Project Website" msgstr "Website do Projecto" #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Communicating with project." -msgstr "A comunicar com o servidor." +msgstr "Comunicando com o servidor." #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:498 msgid "Required files not found on the server." -msgstr "Ficheiros necvessários não encontrados no servidor." +msgstr "Ficheiros necessários não encontrados no servidor." #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:501 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:563 -#, fuzzy msgid "An internal server error has occurred." -msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor." #: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:335 msgid "" "Communicating with project\n" "Please wait..." msgstr "" -"A comunicar com o projecto\n" +"Comunicando com o projecto\n" "Por favor aguarde..." #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195 @@ -2470,13 +2410,12 @@ msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" msgstr "Vista Avançada...\tCtrl+Shift+A" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120 msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." -msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado(acessivel)." +msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado (acessivel)." #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147 #, c-format @@ -2485,7 +2424,7 @@ msgstr "&%s" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 msgid "Retrieving current status." -msgstr "A rever o estado actual." +msgstr "Revendo o estado actual." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." @@ -2521,12 +2460,12 @@ msgstr "Processamento Suspenso." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "À espera de contactar os servidores do projecto" +msgstr "À espera de contactar os servidores do projecto." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 msgid "Retrieving current status" -msgstr "A rever estado actual" +msgstr "Revendo estado actual" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 msgid "No work available to process" @@ -2671,7 +2610,7 @@ msgstr "Preferências Personalizadas" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:348 msgid "Do work only between:" -msgstr "Trabalhar apenas entre:" +msgstr "Executar trabalho apenas entre:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:370 msgid "Connect to internet only between:" @@ -2688,15 +2627,15 @@ msgstr "de espaço em disco" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:422 msgid "of the processor" -msgstr "de processador" +msgstr "do processador" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:426 msgid "Do work while on battery?" -msgstr "Trabalhar enquanto ligado à bateria?" +msgstr "Executar trabalho enquanto ligado à bateria?" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:439 msgid "Do work after idle for:" -msgstr "Trabalhar depois de estar inactivo após:" +msgstr "Executar trabalho depois de estar inactivo após:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:677 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:680 @@ -2792,15 +2731,15 @@ msgstr "Resumir actividade" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:251 msgid "Open a window to set your preferences" -msgstr "Abrir uma janela para definir as preferências" +msgstr "Abrir uma janela para definir as suas preferências" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:268 msgid "Switch to the BOINC advanced view" -msgstr "Mudar para a janela de modo avançado do BOINC" +msgstr "Mudar para vista avançada do BOINC" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:295 msgid "My Projects:" -msgstr "Os Meus Projectos" +msgstr "Os Meus Projectos:" #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 #, c-format @@ -2826,7 +2765,7 @@ msgstr "Desanexar do Projecto" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 #, c-format msgid "%.1lf" -msgstr "%.11f" +msgstr "%.1lf" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 #, c-format @@ -2917,8 +2856,7 @@ msgstr "Por favor especifique um endereço de e-mail" #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" -msgstr "" -"Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de email válido" +msgstr "Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de email válido" #: clientgui/ValidateURL.cpp:69 msgid "Missing URL" @@ -2995,11 +2933,11 @@ msgstr "Mensagens" #: clientgui/ViewMessages.cpp:187 msgid "Copying all messages to the clipboard..." -msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard" +msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard..." #: clientgui/ViewMessages.cpp:223 msgid "Copying selected messages to the clipboard..." -msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard" +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard..." #: clientgui/ViewMessages.cpp:286 msgid "Filtering messages..." @@ -3011,7 +2949,7 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens" #: clientgui/ViewMessages.cpp:495 msgid "Show messages for all projects." -msgstr "Mostrar mensagens para todos os projectos" +msgstr "Mostrar mensagens para todos os projectos." #: clientgui/ViewNotices.cpp:77 msgid "News Feeds" @@ -3031,7 +2969,7 @@ msgstr "Notícias" #: clientgui/ViewNotices.cpp:155 msgid "Retrieving notices..." -msgstr "A rever notícias..." +msgstr "Revendo notícias..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:173 msgid "Update" @@ -3039,9 +2977,7 @@ msgstr "Actualizar" #: clientgui/ViewProjects.cpp:174 msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." -msgstr "" -"Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as " -"ultimas preferências e possivelmente mais tarefas." +msgstr "Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as ultimas preferências e possivelmente mais tarefas." #: clientgui/ViewProjects.cpp:180 #: clientgui/ViewProjects.cpp:712 @@ -3068,10 +3004,7 @@ msgstr "Fazer reset ao projecto" #: clientgui/ViewProjects.cpp:195 msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" -"Apaga todos os ficheiros e tarefas associadas com este projecto e obtém " -"novas tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas " -"concluidas." +msgstr "Apaga todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto e obtém novas tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas concluidas." #: clientgui/ViewProjects.cpp:201 msgid "Detach" @@ -3079,9 +3012,7 @@ msgstr "Desanexar" #: clientgui/ViewProjects.cpp:202 msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "" -"Desanexar computador deste projecto. Tarefas em progresso serão perdidas " -"(use 'Actualizar' primeiro para reportar tarefas concluidas)." +msgstr "Desanexar computador deste projecto. Tarefas em progresso serão perdidas (use 'Actualizar' primeiro para reportar tarefas concluidas)." #: clientgui/ViewProjects.cpp:208 msgid "Properties" @@ -3089,7 +3020,7 @@ msgstr "Propriedades" #: clientgui/ViewProjects.cpp:209 msgid "Show project details." -msgstr "Mostrar detalhes do projecto" +msgstr "Mostrar detalhes do projecto." #: clientgui/ViewProjects.cpp:219 msgid "Account" @@ -3129,7 +3060,7 @@ msgstr "Informando o projecto para permitir downloads de tarefas adicionais..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:388 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." -msgstr "Informando o projecto para não procurar por tarefas adicionais..." +msgstr "Informando o projecto para não obter tarefas adicionais..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:424 msgid "Resetting project..." @@ -3166,11 +3097,11 @@ msgstr "Permitir novas tarefas" #: clientgui/ViewProjects.cpp:727 msgid "Allow fetching new tasks for this project." -msgstr "Permitir is buscar novas tarefas para este projecto." +msgstr "Permitir obter novas tarefas para este projecto." #: clientgui/ViewProjects.cpp:731 msgid "Don't fetch new tasks for this project." -msgstr "Não ir buscar novas tarefas para este projecto." +msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto." #: clientgui/ViewProjects.cpp:1057 msgid "Suspended by user" @@ -3190,11 +3121,11 @@ msgstr "Irá desanexar quando as tarefas concluirem" #: clientgui/ViewProjects.cpp:1069 msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Requisitar agendador pendente" +msgstr "Solicitação do agendador pendente" #: clientgui/ViewProjects.cpp:1073 msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Requisitar agendador em progresso" +msgstr "Solicitação do agendador em progresso" #: clientgui/ViewProjects.cpp:1079 msgid "Communication deferred " @@ -3363,9 +3294,7 @@ msgstr "Cancelar Transferência" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "" -"Carregue em 'Cancelar transferência' para apagar o ficheiro em espera. Isto " -"prevenirá que lhe seja atribuido crédito para este resultado. " +msgstr "Carregue em 'Cancelar transferência' para apagar o ficheiro em espera. Isto prevenirá que lhe seja atribuido crédito para este resultado. " #: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 msgid "File" @@ -3451,7 +3380,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico da aplicação numa janela." #: clientgui/ViewWork.cpp:199 msgid "Suspend work for this result." -msgstr "Suspender trabalho para este rsultado." +msgstr "Suspender trabalho para este resultado." #: clientgui/ViewWork.cpp:205 msgid "Abort" @@ -3459,11 +3388,11 @@ msgstr "Cancelar" #: clientgui/ViewWork.cpp:206 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." -msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele" +msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele." #: clientgui/ViewWork.cpp:213 msgid "Show task details." -msgstr "Mostrar detalhes da tarefa" +msgstr "Mostrar detalhes da tarefa." #: clientgui/ViewWork.cpp:224 msgid "Name" @@ -3533,7 +3462,7 @@ msgstr "Suspender trabalho para esta tarefa." #: clientgui/ViewWork.cpp:1113 msgid "GPU missing, " -msgstr "GPU não detectado" +msgstr "GPU não detectado," #: clientgui/ViewWork.cpp:1154 msgid " - an exclusive app is running" @@ -3545,12 +3474,11 @@ msgstr " (CPU não intensivo)" #: clientgui/ViewWork.cpp:1207 msgid "Aborted: not started by deadline" -msgstr "Abortado: não iniciado devido á deadline" +msgstr "Abortado: não iniciado devido ao tempo limite excedido" #: clientgui/WelcomePage.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Attach to project or account manager" -msgstr "Anexar ao projecto ou gestor de conta..." +msgstr "Anexar ao projecto ou gestor de conta" #: clientgui/WelcomePage.cpp:262 #, c-format @@ -3596,14 +3524,12 @@ msgstr "" "e organização. Se é isto que quer fazer, então carregue no\n" "botão 'Próximo' em baixo.\n" "\n" -"Algnus projectos como o World Community Grid correm variadas aplicações de " -"pesquisa.\n" -"Se quer trocar as aplicações de pesquisa que são mandadas para correrem no " -"seu computador\n" -"então deve visita o website do projecto e modificar as suas\n" +"Algnus projectos como o World Community Grid correm variadas aplicações de pesquisa.\n" +"Se quer trocar as aplicações de pesquisa que são enviadas para correrem no seu computador\n" +"então deve visitar o website do projecto e modificar as suas\n" "preferências lá.\n" "\n" -"Para mudar que aplicações são mandadas para si do\n" +"Para mudar que aplicações são enviadas para si do\n" "World Community Grid, então carregue no seguinte botão:" #: clientgui/WelcomePage.cpp:282 @@ -3648,7 +3574,7 @@ msgstr "Nova página em apenso. Index = %i" #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047 #, c-format msgid "Old Page Index = %i" -msgstr "Index da Página Antiga" +msgstr "Index da Página Antiga = %i" #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052 #, c-format @@ -3682,11 +3608,10 @@ msgstr "eventos" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:529 msgid " is empty" -msgstr "está vazio" +msgstr " está vazio" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:600 #, c-format -#, fuzzy msgid "%d of %d; " msgstr "%d de %d " @@ -3696,11 +3621,11 @@ msgstr "coluna actual" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:609 msgid " descending order " -msgstr " ordem decrescente " +msgstr " ordem descendente" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:609 msgid " ascending order " -msgstr " ordem crescente " +msgstr " ordem ascendente" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:611 msgid "column " @@ -3722,13 +3647,11 @@ msgstr "fila %d " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:629 #, c-format -#, fuzzy msgid "of %d; " msgstr "de %d " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:632 #, c-format -#, fuzzy msgid "column %d; " msgstr "coluna %d " @@ -3738,7 +3661,6 @@ msgstr "lista de projectos ou gestores de conta" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1208 #, c-format -#, fuzzy msgid "row %d of %d; " msgstr "fila %d de %d " @@ -3748,8 +3670,7 @@ msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" -"especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM" +msgstr "especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM" #, fuzzy #~ msgid "&Close Window\tCtrl+W" @@ -3797,7 +3718,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Retrying communications for project(s)..." #~ msgstr "A repetir as comunicações com o/os projecto(s)..." -#, fuzzy +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You currently are not authorized to manage the client.\n" #~ "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." @@ -3824,7 +3745,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Close BOINC Manager Window." #~ msgstr "Fechar Janela do Gestor do BOINC" -#, c-format +#, c-format #~ msgid "Exit the %s" #~ msgstr "Sair do %s" @@ -3840,7 +3761,7 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xit BOINC" #~ msgstr "S&air do BOINC" -#, c-format +#, c-format #~ msgid "Removal from %s completed." #~ msgstr "Remoção de %s completa." @@ -3859,7 +3780,7 @@ msgstr "" #~ msgid "This project may not have work for your type of computer." #~ msgstr "Este projecto pode não ter trabalhos para este tipo de computador." -#, c-format +#, c-format #~ msgid "Click here to go to %s's website." #~ msgstr "Carregue aqui para ir ao %s's website." @@ -3908,7 +3829,7 @@ msgstr "" #~ msgid "TasksGrid" #~ msgstr "Grelha de Tarefas" -#, c-format +#, c-format #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" #~ "(Progress: %s %%, Status: %s)" @@ -3923,11 +3844,11 @@ msgstr "" #~ "Vamos agora guiá-lo atraves do processo de anexação\n" #~ "a um projecto." -#, c-format +#, c-format #~ msgid "&Stop using%s" #~ msgstr "&Parar de usar%s" -#, c-format +#, c-format #~ msgid "" #~ "We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" #~ "attach and detach projects directly from this computer.\n" @@ -3985,19 +3906,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Net Detection Failure" #~ msgstr "Falha na Detecção de NEM" -#, fuzzy +#, fuzzy #~ msgid "Network activity based on pre&ferences" #~ msgstr "Actividade de rede baseada nas pre&ferências" -#, fuzzy +#, fuzzy #~ msgid "Network activity s&uspended" #~ msgstr "Actividade de rede s&uspensa" -#, c-format +#, c-format #~ msgid "%s - Shutdown the current client..." #~ msgstr "%s - Desligar o cliente actual..." -#, c-format +#, c-format #~ msgid "" #~ "%s will shut down the currently connected client,\n" #~ "and prompt you for another host to connect to.\n" @@ -4063,7 +3984,7 @@ msgstr "" #~ msgid "TasksGrid" #~ msgstr "Grelha de Tarefas" -#, c-format +#, c-format #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" #~ "(Progress: %s %%, Status: %s)"