From c14c3c36bfc693d1f111b9eab6760773795de3aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rom Walton Date: Tue, 25 Aug 2015 15:39:31 -0400 Subject: [PATCH] Updating translations for locale/fa_IR/BOINC-Setup.po [skip ci] --- locale/fa_IR/BOINC-Setup.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 118 insertions(+) create mode 100644 locale/fa_IR/BOINC-Setup.po diff --git a/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po b/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po new file mode 100644 index 0000000000..7042647e92 --- /dev/null +++ b/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Amir H. Firouzian, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BOINC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Amir H. Firouzian\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fa_IR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa_IR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: Installer.cpp:124 +#, c-format +msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher." +msgstr "با عرض پوزش، این نسخه از %s نیاز به سیستم ۱۰.۵ به بالا دارد." + +#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618 +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619 +msgid "No" +msgstr "نه" + +#: PostInstall.cpp:133 +msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" +msgstr "آیا درصورتی که هیچ کاربری وارد حساب نشده، BOINC همچنان کار کند؟" + +#: PostInstall.cpp:1416 +#, c-format +msgid "" +"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" +"\n" +"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" +msgstr "کاربرانی که اجازه استفاده کامل از این کامپیوتر را دارند به صورت خودکار کنترل و اجرای %s را خواهند داشت.\n\nآیا شما تمایل دارید که کاربران غیر مدیر بتوانند کنترل و اجرای %s را بر روی این Mac بدست بگیرند؟" + +#: PostInstall.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" +msgstr "آیا شما می خواهید که %s به عنوان اسکرین سیور برای تمامی کاربران %s بر روی این Mac تنظیم شود؟" + +#: uninstall.cpp:82 +msgid "OK" +msgstr "خوب!" + +#: uninstall.cpp:136 +msgid "Permission error after relaunch" +msgstr "خطای مجوز بعد از اجرای دوباره" + +#: uninstall.cpp:141 +msgid "" +"Removal may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "عمل پاکسازی ممکن است چند دقیقه زمان ببرد.\nلطفا صبور باشید." + +#: uninstall.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" +"\n" +"This will remove the executables but will not touch %s data files." +msgstr "آیا شما تمایل به پاکسازی کامل %s از روی رایانه خود را دارید؟\n\nاین فقط فایل های اجرایی را پاکسازی می کند و به اطلاعات %s دست نمی زند." + +#: uninstall.cpp:163 +#, c-format +msgid "Canceled: %s has not been touched." +msgstr "متوقف شد: %s دست نخورده باقی ماند." + +#: uninstall.cpp:174 +#, c-format +msgid "An error occurred: error code %d" +msgstr "یک خطا اتفاق افتاده است: کد خطا %d" + +#: uninstall.cpp:230 +msgid "name of user" +msgstr "نام کاربر" + +#: uninstall.cpp:272 +msgid "" +"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" +"(VirtualBox was installed along with BOINC.)" +msgstr "همچنین آیا شما تمایل به پاک کردن VirtualBox از روی رایانه خود دارید؟\n(VirtualBox با نصب BOINC نصب می شود.)" + +#: uninstall.cpp:312 +#, c-format +msgid "" +"Removal completed.\n" +"\n" +" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n" +"the directory \"%s\"\n" +"\n" +"for each user, the file\n" +"\"%s\"." +msgstr "عمل پاکسازی کامل شد.\n\nشاید شما تمایل به پاکسازی موارد باقی مانده داشته باشید:\n\nپوشه ی \"%s\"\n\nبرای هر کاربر، فایل ها\n\"%s\"" + +#: uninstall.cpp:840 +#, c-format +msgid "" +"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n" +"\n" +msgstr "لطفا گذرواژه مدیریت خود را برای حذف کامل %s از روی رایانه خود وارد کنید.\n\n" + +#: uninstall.cpp:1616 +msgid "Cancel" +msgstr "توقف" + +#: uninstall.cpp:1617 +msgid "Continue..." +msgstr "ادامه ..."