From bcc6e701020ca0b57780a23b2f61f1fb88447315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rom Walton Date: Fri, 11 Dec 2015 04:37:35 -0500 Subject: [PATCH] Updating translations for locale/de/BOINC-Web.po [skip ci] --- locale/de/BOINC-Web.po | 735 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 378 insertions(+), 357 deletions(-) diff --git a/locale/de/BOINC-Web.po b/locale/de/BOINC-Web.po index ce310d295e..e910f1bc02 100644 --- a/locale/de/BOINC-Web.po +++ b/locale/de/BOINC-Web.po @@ -7,14 +7,16 @@ # # Translators: # Christian Beer , 2015 +# Jan Schladetzky , 2015 +# Jonas , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Beer \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,89 +37,90 @@ msgstr "Zurück zur BOINC Hauptseite" msgid "This page is %stranslatable%s." msgstr "Diese Seite ist %sübersetzbar%s." -#: download.php:39 +#: download.php:42 msgid "" "We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on " "science projects that require it." msgstr "Wir empfehlen die Installation von VirtualBox. Damit kann Ihr Rechner auch an Projekten teilnehmen die dies erfordern." -#: download.php:41 +#: download.php:44 msgid "Learn more about VirtualBox." msgstr "Mehr über VirtualBox erfahren." -#: download.php:51 +#: download.php:52 msgid "Download BOINC + VirtualBox" msgstr "BOINC und VirtualBox herunterladen" -#: download.php:54 download.php:69 +#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows" +#: download.php:56 download.php:71 #, php-format msgid "for %s" msgstr "für %s" -#: download.php:57 download.php:72 +#: download.php:59 download.php:74 #, php-format -msgid "BOINC version %s" -msgstr "BOINC Version %s" +msgid "BOINC %s" +msgstr "BOINC %s" -#: download.php:59 +#: download.php:61 #, php-format -msgid "VirtualBox version %s" -msgstr "VirtualBox Version %s" +msgid "VirtualBox %s" +msgstr "VirtualBox %s" -#: download.php:67 +#: download.php:69 msgid "Download BOINC" msgstr "BOINC herunterladen" -#: download.php:123 +#: download.php:133 msgid "" "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science " "projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World " "Community Grid, and many others." msgstr "BOINC ist ein Programm womit die ungenutzte Rechenleistung Ihres Computers, für wissenschaftliche Projekte wie SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid oder viele andere eingesetzt werden kann." -#: download.php:125 +#: download.php:135 msgid "" "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of " "these projects as you like." msgstr "Nachdem Sie BOINC auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie so viele Projekte hinzufügen wie Sie wünschen." -#: download.php:127 +#: download.php:137 msgid "" "You may run this software on a computer only if you own the computer or have" " the permission of its owner." msgstr "Sie dürfen die Software nur auf einem Computer benutzen wenn Sie der Eigentümer sind oder das Einverständnis des Besitzers haben." -#: download.php:132 +#: download.php:142 msgid "" "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon " "Appstore, not from here." msgstr "Wir empfehlen, BOINC über den Google Play Store oder Amazon Appstore zu installieren und nicht von hier." -#: download.php:167 +#: download.php:177 msgid "System requirements" msgstr "Systemanforderungen" -#: download.php:168 +#: download.php:178 msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" -#: download.php:169 index.php:86 +#: download.php:179 index.php:93 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: download.php:170 +#: download.php:180 msgid "All versions" msgstr "Alle Versionen" -#: download.php:171 +#: download.php:181 msgid "Version history" msgstr "Versionshistorie" -#: download.php:172 +#: download.php:182 msgid "GPU computing" msgstr "Grafikkarten-gestützte Berechnung (GPUs)" -#: download.php:190 +#: download.php:200 msgid "BOINC: compute for science" msgstr "BOINC: Rechenkraft für die Wissenschaft" @@ -171,13 +174,13 @@ msgid "" "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s." msgstr "Wenn sie bereits ein freiwilliger Helfer sind, können Sie hier Ihre %sEinstellungen ändern%s." -#: help_funcs.php:107 +#: help_funcs.php:136 msgid "" "BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC " "or the University of California." msgstr "Die Helfer von BOINC sind unbezahlte Freiwillige. Ihre Hinweise stellen keine Äußerungen von BOINC oder der Universität von Kalifornien dar." -#: help_funcs.php:110 +#: help_funcs.php:139 msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers." msgstr "Geben Sie %1niemals%2 Ihre E-Mail Adresse oder Ihr Passwort an einen BOINC Helfer weiter." @@ -217,204 +220,163 @@ msgstr "PetaFLOPS." msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: index.php:83 +#. "Volunteer" is used as a verb +#: index.php:89 msgid "Volunteer" msgstr "Mithelfen" -#: index.php:85 +#: index.php:92 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: index.php:87 index.php:120 index.php:171 +#: index.php:94 index.php:138 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: index.php:88 +#: index.php:95 msgid "Add-ons" msgstr "Erweiterungen" -#: index.php:89 +#: index.php:96 msgid "Links" msgstr "Verweise" -#: index.php:94 +#: index.php:101 msgid "" "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure" " diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types " "of scientific research. It's safe, secure, and easy:" msgstr "Nutzen Sie die Leerlaufzeit Ihres Rechners (Windows, Mac, Linux oder Android) um Krankheiten zu heilen, die globale Klimaerwärmung zu studieren, Pulsare zu entdecken oder viele andere Arten von wissenschaftlicher Forschung zu unterstützen. Es ist ungefährlich, verlässlich und einfach:" -#: index.php:96 +#: index.php:103 msgid "Choose projects" msgstr "Projekte auswählen" -#: index.php:97 +#: index.php:104 msgid "Download BOINC software" msgstr "BOINC Software herunterladen" -#: index.php:98 +#: index.php:105 msgid "Enter an email address and password." msgstr "Geben Sie eine E-Mail Adresse und Passwort ein." -#: index.php:102 +#: index.php:109 #, php-format msgid "" "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as " "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. " msgstr "Oder, wenn sie an verschiedenen Projekte teilnehmen, probieren sie eine %sKontoverwaltung%s wie z.B. %sGridrepublic%s oder %sBAM!%s." -#: index.php:118 +#: index.php:136 msgid "Compute with BOINC" msgstr "Berechnung mit BOINC" -#: index.php:121 +#: index.php:139 msgid "Software updates" msgstr "Programmaktualisierungen" -#: index.php:128 +#: index.php:146 msgid "" -"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving" -" you the computing power of thousands of CPUs." -msgstr "%1Wissenschaftler%2: benutzen Sie BOINC um ein %3Projekt für Verteiltes Rechnen%4 zu erstellen und somit die Leistung von tausenden von Prozessoren zu nutzen." +"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, " +"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs." +msgstr "%1Wissenschaftler%2: benutzen Sie BOINC um ein %3Projekt für verteiltes Rechnen%4 zu erstellen und somit die Leistung von tausenden von CPUs und GPUs zu nutzen." -#: index.php:132 +#: index.php:150 msgid "" "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing " "Center%4." msgstr "%1Universitäten%2: benutzen Sie BOINC um einen virtuellen campusweiten Supercomputer zu erstellen." -#: index.php:137 +#: index.php:155 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." msgstr "%1Unternehmen%2: benutzen Sie BOINC für %3Vernetztes Rechnen%4 (Desktop Grid)." -#: index.php:149 -msgid "The BOINC project" -msgstr "Das BOINC Projekt" +#: index.php:167 +msgid "About BOINC" +msgstr "Über BOINC" -#: index.php:155 +#: index.php:181 msgid "Message boards" msgstr "Foren" -#: index.php:156 +#: index.php:182 msgid "Email lists" msgstr "E-Mail-Listen" -#: index.php:157 -msgid "Personnel and contributors" -msgstr "Mitarbeiter und Mitwirkende" - -#: index.php:158 +#: index.php:183 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" -#: index.php:159 -msgid "Papers and talks" -msgstr "Abhandlungen und Präsentationen" +#: index.php:184 +msgid "Source code" +msgstr "Quellcode" -#: index.php:160 -msgid "Research projects" -msgstr "Forschungsprojekte" - -#: index.php:161 -msgid "Logos and graphics" -msgstr "Logos und Grafiken" - -#: index.php:162 -msgid "and" -msgstr "und" - -#: index.php:166 -msgid "Help wanted" -msgstr "Helfer gesucht" - -#: index.php:168 -msgid "Programming" -msgstr "Programmierung" - -#: index.php:169 -msgid "Translation" -msgstr "Übersetzung" - -#: index.php:170 -msgid "Testing" -msgstr "Testen" - -#: index.php:172 -msgid "Publicity" -msgstr "Öffentlichkeitsarbeit" - -#: index.php:174 -msgid "Software development" -msgstr "Softwareentwicklung" - -#: index.php:175 +#: index.php:186 msgid "APIs for add-on software" msgstr "APIs für Erweiterungs-Software" -#: index.php:217 -#, php-format -msgid "" -"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s." -msgstr "Open-Source Software für %sVolunteer Computing%s und %sGrid Computing%s." +#: index.php:231 +msgid "Open-source software for volunteer computing" +msgstr "Open-source Software für verteiltes Rechnen" -#: index.php:230 -msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley" -msgstr "BOINC wird an der Universität von Kalifornien in Berkeley entwickelt." - -#: projects.inc:14 +#: projects.inc:19 msgid "Distributed sensing" msgstr "Dezentrale Erfassung" -#: projects.inc:19 +#: projects.inc:24 msgid "Stanford University" msgstr "Universität Stanford" -#: projects.inc:20 +#: projects.inc:25 msgid "Seismology" msgstr "Erdbebenkunde" -#: projects.inc:21 +#: projects.inc:26 msgid "" -"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network " -"using sensors attached to Internet-connected computers. You must buy a " -"sensor to participate." -msgstr "Das Quake-Catcher Netzwerk entwickelt das weltweit größte seismische Netzwerk mittels Sensoren an über das Internet verbundenen Rechnern. Sie müssen eventuell einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können." +"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network " +"using sensors attached to computers and smartphones." +msgstr "Das Quake-Catcher Netzwerk entwickelt das weltweit größte seismische Netzwerk mittels Sensoren, welche an über das Internet verbundenen Rechnern und Smartphones angeschlossen sind." -#: projects.inc:27 +#: projects.inc:34 msgid "BOINC Poland Foundation" msgstr "Stiftung BOINC Polen (Gemeinnützige Organisation)" -#: projects.inc:28 +#: projects.inc:35 msgid "Environmental research" msgstr "Umweltforschung" -#: projects.inc:29 +#: projects.inc:36 msgid "" -"This project is creating a free and continuously updated map of radiation " -"levels by using sensors connected to volunteers' computers. You must buy a " -"sensor to participate." -msgstr "Dieses Projekt erstellt eine freie und aktuelle Strahlungskarte für Radioaktive Strahlung mittels an Computern angebrachten Sensoren. Sie müssen einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können." +"Radioactive@Home is creating a free and continuously updated map of " +"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers. You must" +" buy a sensor to participate." +msgstr "Radioactive@Home erstellt eine freie und ständig aktualisiert Strahlenbelastungkarte, durch die Benutzung von Sensoren an Computern von Freiwilligen. Sie müssen gegebenenfalls einen geeigneten Sensor kaufen, um teilnehemn zu können." -#: projects.inc:33 -msgid "" -"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your" -" computer." -msgstr "Um bei diesem Projekt teilzunehmen müssen Sie einen Sensor kaufen und an Ihren Computer anschließen." - -#: projects.inc:37 +#: projects.inc:45 msgid "Cognitive science and artifical intelligence" msgstr "kognitive Wissenschaft und künstliche Intelligenz" -#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457 -#: projects.inc:464 projects.inc:511 +#: projects.inc:51 +msgid "Cognitive Science" +msgstr "Kognitionswissenschaft" + +#: projects.inc:52 +msgid "" +"MindModeling@Home uses computational cognitive process modeling to better " +"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and " +"processes that enable and moderate human performance and learning." +msgstr "MindModeling@Home benutzt eine computergestützte Modellierung von kognitiven Prozessen um das menschliche Gehirn besser zu verstehen. Ins besonders geht es um das Studium von Mechanismen und Prozessen welche die Leistungs- und Lernfähigkeit von Menschen beeinflussen." + +#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601 +#: projects.inc:657 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: projects.inc:61 +#: projects.inc:71 msgid "Artificial intelligence" msgstr "Künstliche Intelligenz" -#: projects.inc:62 +#: projects.inc:72 msgid "" "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial " "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech " @@ -422,36 +384,55 @@ msgid "" "conversations." msgstr "Analysiere und konvertiere semantische Netze für die Nutzung mit FreeHAL, einer Künstlichen Intelligenz, die semantische Netzwerke, Stemming-Verfahren, Wortklassen-Datenbanken und Wortklassen-Tagging verwendet, um menschliches Konversationsverhaltenzu emulieren." -#: projects.inc:69 +#: projects.inc:82 msgid "Biology and Medicine" msgstr "Biologie und Medizin" -#: projects.inc:82 +#: projects.inc:88 +msgid "Medical physiology" +msgstr "Medizinische Physiologie" + +#: projects.inc:89 +msgid "" +"DENIS@Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the " +"electrical activity of the heart." +msgstr "DENIS@Home macht elektrophysiologisch Herzsimulationen, um die elektischen Aktivitäten des Herzes zu erforschen." + +#: projects.inc:98 +msgid "Molecular biology" +msgstr "Molekularbiologie" + +#: projects.inc:99 +msgid "" +"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA " +"molecules on the basis of established bioinformatics software." +msgstr "RNA World versucht auf der Basis etablierter Werkzeuge der Bioinformatik, RNA Moleküle zu identifizieren, zu analysieren, strukturell vorherzusagen und zu designen." + +#: projects.inc:107 msgid "University College Dublin" msgstr "Universität Dublin" -#: projects.inc:83 +#: projects.inc:108 msgid "Antimalarial drug discovery" msgstr "Antimalaria Medikamentenentwicklung" -#: projects.inc:84 +#: projects.inc:109 msgid "" "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available" -" medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace " -"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in " -"the parasite. The FightMalaria@Home project is aimed at finding these new " -"targets." -msgstr "Der für Malaria verantwortliche Parasit entwickelt zunehmend eine Resistenz gegen bekannte Medikamente. Daher müssen dringend neue Medikamente entwickelt werden. Vor allem müssen weitere Proteine des Parasiten als Angriffspunkte identifiziert werden. Ziel des FightMalaria@Home Projekts ist es, diese neuen Angriffspunkte zu identifizieren." +" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new" +" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases@Home project is aimed " +"at finding these new targets." +msgstr "Der Parasit, welcher Malaria verursacht, entwickelt zunehmend Resistenzen gegen verfügbare Medikamente. Daher müssen wir dringend neue Arzneimittel erforschen, welche neue Proteine im Parasiten angreifen. Das FightNeglectedDiseases@Home Projekt ist darauf spezialisiert, diese neuen Angriffspunkte zu ermitteln." -#: projects.inc:90 +#: projects.inc:117 msgid "University of Karlsruhe (Germany)" msgstr "Universität Karlsruhe (Deutschland)" -#: projects.inc:91 +#: projects.inc:118 msgid "Protein structure prediction" msgstr "Vorhersage von Proteinstrukturen" -#: projects.inc:92 +#: projects.inc:119 msgid "" "POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active " "structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when " @@ -460,31 +441,15 @@ msgid "" " the three-dimensions structure of biologically important proteins." msgstr "POEM@HOME verwendet einen computergestützten Ansatz zur Vorhersage der biologisch aktiven Struktur von Proteinen, zur Erweiterung des Verständnisses der Signalverarbeitungsmechanismen bei der Interaktion mehrerer Proteine, von Krankheiten mit Proteindysfunktion oder -Agglomeration sowie um neue Medikamente auf Basis der dreidimensionalen Struktur biologisch bedeutsamer Proteinen zu entwickeln." -#: projects.inc:98 -msgid "University of Delaware" -msgstr "Universität von Delaware" - -#: projects.inc:99 -msgid "Study of protein - ligand interactions" -msgstr "Untersuchen der Protein-Ligand-Interaktionen" - -#: projects.inc:100 -msgid "" -"Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project " -"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand " -"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery " -"of novel pharmaceuticals." -msgstr "Docking@Home verfolgt biowissenschatliche und informatikrelevante Ziele. Das Projekt zielt auf die Erweiterung des Wissen über die atomaren Einzelheiten von Protein-Ligand-Interaktionen und strebt in diesem Zuge Einblicke an, die der Entwicklung neuer Arzneimittel dienen können." - -#: projects.inc:114 +#: projects.inc:147 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)" msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)" -#: projects.inc:115 +#: projects.inc:148 msgid "Molecular simulations of proteins" msgstr "Molekularsimulationen von Proteinen" -#: projects.inc:116 +#: projects.inc:149 msgid "" "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom " "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. " @@ -492,47 +457,31 @@ msgid "" "computational biology for biomedical research." msgstr "GPUGrid.net eröffnet neue rechnergestützte Szenarios mit der ersten Anwendung für Molekulardynamik auf Atomebene (CellMD), optimiert für NVIDIA GPUs. Dadurch sind neue biomedizinische Anwendungen möglich, die eine neu Rolle in der Bioinformatik und der biomedizinischen Forschung spielen werden." -#: projects.inc:122 -msgid "Technion, Israel" -msgstr "Technion, Israel" - -#: projects.inc:123 -msgid "Genetic linkage analysis" -msgstr "Genetische Bindungsanalyse" - -#: projects.inc:124 -msgid "" -"Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-" -"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood " -"pressure), cancer, schizophrenia and many others." -msgstr "Superlink@Technion hilft Genetikern auf der ganzen Welt Krankheits-provozierende Gene zu finden, die manche Arten von Diabetes, hohen Blutdruck, Krebs, Schizophrenie und viele andere Krankheiten, auslösen." - -#: projects.inc:138 +#: projects.inc:175 msgid "" "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology" msgstr "University of Maryland, Zentrum für Bioinformatik und Rechenbetonte Biologie" -#: projects.inc:139 +#: projects.inc:176 msgid "Life science research" msgstr "Biowissenschaftliche Forschung" -#: projects.inc:140 +#: projects.inc:177 msgid "" -"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University" -" of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data;" -" bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity " -"in nature reserves. " -msgstr "DasLattice Projekt liefert Rechenkraft an Wissenschaftler der University of Maryland, die evolutionäre Beziehungen basierend auf DNA Sequenzdaten, Bakterien-, Plasmid-, und Viren Protein Sequenzen und Biologische Vielfalt in Naturschutzgebieten, studieren." +"The Lattice Project, developed and administered at the University of " +"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying" +" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data." +msgstr "Das Lattice Projekt, welches an der Universität von Maryland entwickelt und verwaltet wird, stellt Rechenleistung für Forscher in der ganzen Welt bereit um evolutionäre Zusammenhänge mittels DNA und Proteinsequencen untersuchen." -#: projects.inc:146 +#: projects.inc:185 msgid "The Swiss Tropical Institute" msgstr "Schweizer Tropeninstitut" -#: projects.inc:147 +#: projects.inc:186 msgid "Epidemiology" msgstr "Epidemiologie" -#: projects.inc:148 +#: projects.inc:187 msgid "" "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria" " are an important tool for malaria control. They can be used to determine " @@ -543,48 +492,37 @@ msgid "" "social factors that influence the distribution of the disease. " msgstr "Simulationsmodelle der Transmissionsdynamik und gesundheitlichen Auswirkungen von Malaria sind ein wichtiges Werkzeug für die Kontrolle von Malaria. Diese können verwendet werden um optimale Strategien auszuarbeiten um Moskitonetze zu liefern, Chemotherapie oder neue Impfstoffe hervorbringen welche im Moment noch in Entwicklung sind und getestet werden. Solche Modellierungen sind extrem rechenintensiv, benötigen Simulationen von größeren Bevölkerungsmengen mit diversen Sets von Parametern in Zusammenhang zu den biologischen und sozialen Faktoren welche die Verteilung der Krankheit beeinflussen." -#: projects.inc:170 +#: projects.inc:211 msgid "University of Washington" msgstr "Universität von Washington" -#: projects.inc:171 projects.inc:179 +#: projects.inc:212 msgid "Biology" msgstr "Biologie" -#: projects.inc:172 +#: projects.inc:213 msgid "" "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may " "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running " "Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we " "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our " -"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, " -"Cancer, and Alzheimer's" +"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, " +"cancer, and Alzheimer's" msgstr "Bestimmen Sie die 3-dimensionalen Formen von Proteinen in der Forschung, die letztlich zur Erforschung von Heilverfahren für einige wichtige Krankheiten des Menschen führen können. Durch die Ausführung von Rosetta@home werden Sie uns helfen das ganze zu beschleunigen und unsere Forschung zu erweitern, wie wir es ohne Ihre Mithilfe nicht erst versuchen könnten. Sie werden auch helfen, unsere Anstrengungen bei der Entwicklung neuer Proteine​​, um Krankheiten wie HIV, Malaria, Krebs und Alzheimer zu bekämpfen" -#: projects.inc:178 -msgid "University of Vienna" -msgstr "Universität Wien" - -#: projects.inc:180 -msgid "" -"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of" -" the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research " -"projects." -msgstr "Berechne Ahnlichkeiten zwischen Proteinen. SIMAP stellt eine öffentliche Datenbank der Ergebnisdaten, welche eine wichtige Rolle in vielen Forschungsprojekten der Bioinformatik spielen, zur Verfügung." - -#: projects.inc:186 +#: projects.inc:231 msgid "Earth Sciences" msgstr "Geowissenschaften" -#: projects.inc:198 +#: projects.inc:243 msgid "Oxford University" msgstr "Universität Oxford" -#: projects.inc:199 +#: projects.inc:244 msgid "Climate study" msgstr "Klimastudien" -#: projects.inc:200 +#: projects.inc:245 msgid "" "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art " "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out " @@ -596,83 +534,97 @@ msgid "" "century under a wide range of different scenarios." msgstr "Berechne die Näherungen die für die modernen Klima Modelle gemacht werden müssen. Vom tausendfachen Durchrechnen erhoffen wir uns herauszufinden, wie das Modell aus minimale Änderungen dieser Näherungen reagiert - so minimal, dass die Näherungen nicht unrealistisch werden. Das wird uns ermöglichen unser Verständnis über die Sensibilität unsere Modelle auf kleine Veränderungen und auch Dinge wie Veränderungen im CO2- und Schwefel-Kreislauf zu vergrößern. Dies wird uns erlauben zu ergründen, wie sich das Klima vielleicht im nächsten Jahrhundert unter einer weiten Bandbreite von verschiedenen Szenarien verändern wird." -#: projects.inc:207 +#: projects.inc:253 msgid "Physical Science" msgstr "Naturwissenschaft" -#: projects.inc:213 +#: projects.inc:259 msgid "Mechanical engineering" msgstr "Maschinenbau" -#: projects.inc:214 +#: projects.inc:260 msgid "" "Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 " "bar truss" msgstr "Im Moment berrechnen wir das optimale Design der 52 bar Bindung." -#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271 +#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: projects.inc:225 -msgid "" -"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to " -"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby " -"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface " -"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order " -"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral " -"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing " -"mode." -msgstr "Wir werden die spektrale Abdeckung von GALEX, Pan-STARRS1, und WISE benutzen um eine Multi-Wellenlängen-UV-optischen-NIR Galaxy Atlas für das nahe gelegene Universum zu generieren. Wir werden physikalische Parameter (wie Sternmasse Flächendichte, Sternbildungsrate Flächendichte und die Sternenordnung) auf einem aufgelösten Pixel-für-Pixel-Basis, mit spektralen Energieverteilung (SED) über einen verteilten Computer Basierendes Netzwerk messen." - -#: projects.inc:247 -msgid "University of Texas at Austin" -msgstr "Universität von Texas in Austin" - -#: projects.inc:248 projects.inc:279 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -#: projects.inc:249 -msgid "" -"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and " -"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic " -"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. " -"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude " -"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct " -"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of " -"years of computer calculations on the fastest present day computer before a " -"single event of interest can be expected to occur. Our research group is " -"interested in calculating the long time dynamics of systems." -msgstr "Ein bekanntes Problem der theoretischen Chemie, der Physik dichter Materie und der Materialwissenschaft ist die Berechnung der Zeitentwicklung eines Systems auf atomarer Ebene, bei dem beispielsweise chemische Reaktionen und/oder Diffusionen auftreten. Im Allgemeinen sind die interessanten Ereignisse äußerst selten (um mehrere Größenordnungen langsamer als die Schwingungsbewegungen der Atome). Dafür bräuchten tatsächliche Simulationen, die jede Bewegung der Atome aufzeichnen, tausende Jahre Rechenzeit auf dem schnellsten existierenden Computer bevor ein solches Ereignis zu erwarten ist. Unsere Forschungsgruppe ist interessiert an der Berechnung der Langzeit-Dynamik von atomaren Systemen." - -#: projects.inc:262 -msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign" -msgstr "Universität von Illinois in Urbana (bei Champaign)" - -#: projects.inc:264 -msgid "" -"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes " -"our Universe and to find the range of models that agree with the available " -"astronomical particle physics data." -msgstr "Das Ziel von Cosmology@Home ist es ein Modell zu suchen, welches unser Universum am besten beschreibt und eine Auswahl von Modellen zu finden, welche mit den verfügbaren astronomischen partikelphysischen Daten übereinstimmt." - #: projects.inc:270 +msgid "" +"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of " +"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are " +"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel " +"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared " +"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to " +"better understand the distant universe." +msgstr "TheSkyNet POGS ist ein Astronomieprojekt welches 16 verschiedene Eigenschaften von Galaxien, unter anderem Helligkeit, Masse, Menge an Staub und Geschwindigkeit der Sternentstehung, untersucht. Wir benutzen Ihre Rechenleistung um eine Pixel für Pixel Berechnung auf multispektralen Bildern (Ultraviolett, Optisch, Nahinfrarot) von Galaxien durchzuführen um einen Atlas zu erzeugen der es Wissenschaftlern ermöglicht das ferne Universum besser zu verstehen." + +#: projects.inc:280 projects.inc:366 +msgid "Astrophysics" +msgstr "Astrophysik" + +#: projects.inc:281 +msgid "" +"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part " +"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry " +"that is available. The results are asteroid convex shape models with the " +"direction of the spin axis and the rotation period." +msgstr "Das Ziel dieses Projektes ist es die Form und Drehung eines signifikanten Teils des Asteroidenbestandes zu bestimmen. Als Ausgangsdaten benutzen wir jede Art von Asteroidenaufnahmen die verfügbar sind. Das Ergebnis sind konvexe Hüllenmodelle mit der Richtung der Drehachse und der Umdrehungsgeschwindigkeit." + +#: projects.inc:290 +msgid "Aerospace-related science and engineering" +msgstr "Luft- und Raumfahrt-bezogene Wissenschaft und Konstruktion" + +#: projects.inc:291 +msgid "" +"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including " +"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of " +"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of " +"exploration-rovers" +msgstr "Constellation ist eine Plattform für Luft- und Raumfahrt-bezogene simulation. Unter anderem werden Bahnoptimierungen für Raketen, Satelliten und Sonden, Simulation der Mondatmosphäre und die Analayse von dynamischen Systemen von Erkundungsfahrzeugen durchgeführt." + +#: projects.inc:294 +msgid "Perform aerospace-related simulations" +msgstr "Luft- und Raumfahrt-bezogene Simulationen ausführen" + +#: projects.inc:329 +msgid "" +"Universe@Home aims to create the first database of the simulated stellar " +"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black " +"hole binaries." +msgstr "Universe@Home zielt darauf ab die erste Datenbank des simulierten Inhalts des Universums, von den frühestens Sternen zu den exotischsten Schwarzen Loch Binärsystemen, zu erstellen." + +#: projects.inc:332 +msgid "Do research in physics and astronomy" +msgstr "Forschung in Physik und Astronomie ausführen" + +#: projects.inc:337 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute" msgstr "politechnisches Institut von Rensselaer" -#: projects.inc:272 +#: projects.inc:339 msgid "" "The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional " "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky " "Survey." msgstr "Das Ziel von Milkyway@Home ist es ein sehr genaues dreidimensionales Modell der Milchstraße mit Hilfe von Daten, die man vom Sloan Digital Sky Survey erhalten hat, herzustellen." -#: projects.inc:278 +#: projects.inc:342 +msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy" +msgstr "Studiere die Struktur der Milchstraßengalaxie" + +#: projects.inc:347 msgid "Leiden University, The Netherlands" msgstr "Leiden Universität, Niederlande" -#: projects.inc:280 +#: projects.inc:348 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chemie" + +#: projects.inc:349 msgid "" "Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical " "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal " @@ -682,15 +634,15 @@ msgid "" "simulations through the grid." msgstr "Berechnungen der Oberflächenforschung mit der klassichen Dynamik. Leiden Classical erlaubt es Freiwilligen, Studenten und anderen Wissenschaftlern ihre eigenen Berechnungen in das Rechennetz einzuspeisen. Jeder Anwender hat seine eigene Schlange von Arbeiten für das Projekt. Auf diese Weise haben Studenten das Rechennetz genutzt um flüssiges Argon zu simulieren oder das Gesetz des idealen Gases durch Simulationen mit Hilfe des Rechennetzes zu beweisen." -#: projects.inc:294 +#: projects.inc:352 +msgid "Help students do atomic simulations" +msgstr "Helfen Sie Studenten bei Atomphysiksimulation" + +#: projects.inc:365 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute" msgstr "Universität von Wisconsin in Milwaukee, Max-Planck-Institut" -#: projects.inc:295 -msgid "Astrophysics" -msgstr "Astrophysik" - -#: projects.inc:296 +#: projects.inc:367 msgid "" "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the " "LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio " @@ -699,15 +651,19 @@ msgid "" "international organizations." msgstr "Suche nach rotierenden Neutronensternen (auch Pulsare genannt) unter Verwendung von Daten der LIGO und GEO Gravitationswellen-Detektoren sowie dem Arecibo Radioteleskop. Einstein@Home ist ein \"World Year of Physics 2005\" Projekt, welches von der American Physical Society (APS) und von verschiedenen internationalen Organisationen unterstützt wird." -#: projects.inc:310 projects.inc:318 +#: projects.inc:370 +msgid "Help detect pulsars and gravitational waves" +msgstr "Helfen sie bei der Entdeckung von Pulsaren und Gravitationswellen" + +#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)" msgstr "CERN (Europäische Organisation für Nuklearforschung)" -#: projects.inc:311 projects.inc:319 +#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404 msgid "Physics" msgstr "Physik" -#: projects.inc:312 +#: projects.inc:385 msgid "" "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the " "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle " @@ -716,22 +672,42 @@ msgid "" "the design of LHC and its detectors." msgstr "Der Large Hadron Collider (LHC) ist ein Teilchenbeschleuniger beim CERN, der europäischen Organisation für Nuklearforschung, das weltgrößte Partikelphysiklabor. Es ist das leistungsstärkste bis jetzt gebaute Gerät, um das Partikelverhalten zu untersuchen. LHC@home führt Simulationen aus, um die Bauform des LHC und seine Detektoren zu verbessern." -#: projects.inc:320 +#: projects.inc:388 +msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider" +msgstr "Verbessern Sie des Design des Large Hadron Colliders" + +#: projects.inc:395 msgid "" -"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged" -" LHC event physics simulation on volunteer computers. Requires that you " -"install VirtualBox on your computer" +"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event " +"physics simulation on volunteer computers. Requires that you install " +"VirtualBox on your computer" msgstr "Dieses Projekt nutzt eine vom CERN entwickelte Virtuelle-Maschinen Technologie zur Simulation von LHC Ereignissen auf den Computern von freiwilligen Unterstützern. Sie müssen VirtualBox auf Ihrem Computer installiert haben um teilzunehmen." -#: projects.inc:326 +#: projects.inc:398 +msgid "Simulate high-energy particle collisions" +msgstr "Simulieren Sie Hochenergie-Teilchenkollisionen" + +#: projects.inc:405 +msgid "" +"ATLAS@Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle" +" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider. ATLAS searches for new" +" particles and processes using head-on collisions of protons of " +"extraordinary high energy." +msgstr "ATLAS@Home benutzt verteiltes Rechnen um Simulationen für ATLAS, ein Teilchenphysikexperiment an CERN's Large Hadron Collider, durchzuführen. ATLAS sucht nach neuen Teilchen mittels der Kollision von hoch-energetischen Protonen." + +#: projects.inc:408 +msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN" +msgstr "Simulieren Sie Hochenergie-Teilchenkollisionen für das CERN" + +#: projects.inc:413 msgid "University of California, Berkeley" msgstr "Universität von Kalifornien in Berkeley" -#: projects.inc:327 +#: projects.inc:414 msgid "Astrophysics, astrobiology" msgstr "Astrophysik, Astrobiologie" -#: projects.inc:328 +#: projects.inc:415 msgid "" "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose " "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as " @@ -740,60 +716,70 @@ msgid "" "detection would provide evidence of extraterrestrial technology." msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) ist ein Bereich der Wissenschaft mit dem Ziel Leben ausserhalb der Erde zu finden. Eine Methode, bekannt als Radio-SETI, benutzt Radio Teleskope, um Signale von geringer Bandbreite aus dem Weltall aufzuspüren. Es sind keine natürlichen Quellen für solche Strahlung bekannt, daher wäre sie der Beweis für außerirdische Technologie." -#: projects.inc:342 -msgid "Bielefeld University of Applied Sciences" -msgstr "Fachhochschule Bielefeld" +#: projects.inc:418 +msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life" +msgstr "Such Sie nach Beweisen für außerirdisches Leben" -#: projects.inc:343 -msgid "Chemical engineering and nanotechnology" -msgstr "Chemietechnik und Nanotechnologie" - -#: projects.inc:344 -msgid "" -"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These " -"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with " -"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and " -"biotechnology." -msgstr "Die Forschung für Molekular-Magneten und Magnetismus auf Nano-Ebene. Diese Magnetischen Moleküle könnten benutzt werden um winzige Magnet-Schalter zu entwickeln, die Anwendung in der Medizin( z.B. in der lokalen Therapierung von Tumoren durch Chemotherapie) und Biotechnologie." - -#: projects.inc:351 +#: projects.inc:442 msgid "Multiple applications" msgstr "Mehrere Anwendungen" -#: projects.inc:356 +#: projects.inc:448 +msgid "Molecular biology, Computer Science" +msgstr "Molekularbiologie, Informatik" + +#: projects.inc:449 +msgid "" +"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research" +" and educational projects using volunteer computing and citizen science." +msgstr "Das Citizen Science Grid ist dafür bestimmt eine große Bandbreite an Forschungs- und Bildungsprojekten mittels verteiltem Rechnen und Citizen Science zu unterstützen." + +#: projects.inc:452 +msgid "Support science from the University of North Dakota" +msgstr "Unterstützen Sie die Forschung an der Universität von North Dakota" + +#: projects.inc:457 msgid "Chinese Academy of Sciences" msgstr "Chinesische Akademie der Wissenschaften" -#: projects.inc:357 +#: projects.inc:458 msgid "Physics, biochemistry, and others" msgstr "Physik, Biochemie und weitere" -#: projects.inc:358 +#: projects.inc:459 msgid "" "The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to " "adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for " "their research." msgstr "Das Ziel von CAS@home ist die Förderung und Unterstützung der Wissenschaftler in China sich die Technologie der freiwilligen Mithilfe und Datenverarbeitung für Ihre Forschung anzueignen." -#: projects.inc:365 +#: projects.inc:462 +msgid "Help Chinese researchers" +msgstr "Helfen Sie chinesischen Wissenschaftlern" + +#: projects.inc:468 msgid "Mathematics, physics, evolution" msgstr "Mathematik, Physik, Evolution" -#: projects.inc:366 +#: projects.inc:469 msgid "" "Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer " "computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net" msgstr "Yoyo@home ist ein Adapter zwischen BOINC und einigen existierenden verteiltes Rechnen Projekten: ECM, Muon, Evolution@home und distributed.net." -#: projects.inc:371 projects.inc:527 +#: projects.inc:472 +msgid "Do research in math, physics, and evolution" +msgstr "Forschung in Mathematik, Physik und Evolutionsbiologie ausführen" + +#: projects.inc:477 projects.inc:677 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)" msgstr "MTA-SZTAKI - Labor für Parallele und Verteilte Systeme (Ungarn)" -#: projects.inc:372 +#: projects.inc:478 msgid "European research projects" msgstr "Europäische Forschungsprojekte" -#: projects.inc:373 +#: projects.inc:479 msgid "" "The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service " "grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be " @@ -801,27 +787,35 @@ msgid "" " by the project include math, physics, biology, etc." msgstr "Das EDGeS@home Beta Projekt integriert freiwillige Berechnungen in das Service-Grid-Netzwerk Europas, indem es Service-Grids ermöglicht wird Arbeitseinheiten von Freiwilligen ausführen zu lassen. Die wissenschaftlichen Projekte, die von dem Projekt abgedeckt werden beinhalten Mathematik, Physik, Biologie, u.a.." -#: projects.inc:379 +#: projects.inc:482 +msgid "Help European researchers" +msgstr "Helfen Sie europäischen Wissenschaftlern" + +#: projects.inc:487 msgid "Spanish universities and research centers" msgstr "Spanische Universitäten und Forschungszentren" -#: projects.inc:380 +#: projects.inc:488 msgid "Various Spanish research projects" msgstr "Verschiedene spanische Forschungsprojekte" -#: projects.inc:381 +#: projects.inc:489 msgid "Research in physics, material science, and biomedicine" msgstr "Forschung im Bereich der Physik, Materialforschung und Biomedizin" -#: projects.inc:387 +#: projects.inc:492 +msgid "Help Spanish researchers" +msgstr "Helfen Sie spanischen Wissenschaftlern" + +#: projects.inc:497 msgid "IBM Corporate Citizenship" msgstr "IBM Öffentlichkeitsarbeit" -#: projects.inc:388 +#: projects.inc:498 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research" msgstr "Medizin, Ökologie und andere Philanthropische Forschungen" -#: projects.inc:389 +#: projects.inc:499 msgid "" "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing " "problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research" @@ -829,50 +823,87 @@ msgid "" "clean water and many more." msgstr "Erstellt das weltweit größte Netzwerk des Verteilten Rechnens um entscheidende gemeinnützige Forschung in den dringendsten Problemen der Menschheit zu fördern. Dies betrifft unter anderem HIV-Aids, Krebs, tropische und vernachlässigte Krankheiten, Solarenergie, sauberes Wasser und vieles mehr." -#: projects.inc:395 +#: projects.inc:502 +msgid "Do biomedical and environmental research" +msgstr "Forschung in Biomedizin und Umweltforschung ausführen" + +#: projects.inc:507 msgid "Mathematics, computing, and games" msgstr "Mathematik, Berechnungen und Spiele" -#: projects.inc:401 +#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668 +#: projects.inc:678 +msgid "Mathematics" +msgstr "Mathematik" + +#: projects.inc:534 +msgid "" +"NumberFields@home searches for fields with special properties. The primary " +"application of this research is in the realm of algebraic number theory. " +"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them " +"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will " +"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the " +"basic building blocks of all mathematics." +msgstr "NumberFields@home sucht nach Zahlenfeldern mit bestimmten Eigenschaften. Die primäre Anwendung dieser Untersuchungen ist im Bereich der algebraischen Zahlentheorie. Zahlentheoretiker können den Datenbestand auf interessante Muster untersuchen und so neue Vermutungen über Zahlenfelder aufstellen. Am Ende wird diese Forschung zu einem besseren Verständnis der Eigenschaften von Zahlen führen, welche die Grundsteine der gesamten Mathematik sind." + +#: projects.inc:537 +msgid "Do research in algebraic number theory" +msgstr "Forschung in algebraischer Zahlentheorie ausführen" + +#: projects.inc:553 msgid "Computer Science" msgstr "Informatik" -#: projects.inc:409 -msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence" -msgstr "Mathematik, Physik, künstliche Intelligenz" +#: projects.inc:554 +msgid "" +"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion " +"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be " +"effectively reduced to Boolean satisfiability problem." +msgstr "Lösen Sie schwere und praktische relevante Probleme (Umkehrfunktionen von diskreten Funktionen, diskrete Optimierung, Bioinformatik, usw.) welche auf das Erfüllbarkeitsproblem reduziert werden können." -#: projects.inc:410 -msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture." -msgstr "Simulation von Quanteneffekten, Goldbach's Vermutung" +#: projects.inc:557 +msgid "Study computational complexity" +msgstr "Forschung im Bereich Berechnungskomplexität" -#: projects.inc:450 projects.inc:458 +#: projects.inc:582 +msgid "Cryptography and combinatorics" +msgstr "Kryptographie und Kombinatorik" + +#: projects.inc:583 projects.inc:586 +msgid "Run applications from distributed.net" +msgstr "Anwendungen von distributed.net ausführen" + +#: projects.inc:592 msgid "Cryptography" msgstr "Kryptographie" -#: projects.inc:459 +#: projects.inc:593 msgid "" "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted " "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken." msgstr "Der Versuch drei original Enigma Nachrichten zu entschlüsseln. Die Signale wurden 1942 im Nordatlantik abgefangen und es wird angenommen, dass sie noch nicht geknackt wurden." -#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520 -#: projects.inc:528 projects.inc:568 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematik" +#: projects.inc:596 +msgid "Decode WWII submarine messages" +msgstr "Entschlüsseln Sie U-Boot Meldungen aus dem 2. Weltkrieg" -#: projects.inc:466 +#: projects.inc:603 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics" msgstr "Untersuchung des Collatz Problems, ein ungelöstes Mathematisches Problem" -#: projects.inc:471 +#: projects.inc:606 +msgid "Study the Collatz Conjecture" +msgstr "Untersuchung der Collatz Vermutung" + +#: projects.inc:611 msgid "California State University Fullerton" msgstr "Universität von California in Fullerton" -#: projects.inc:472 +#: projects.inc:612 msgid "Factorization of large integers" msgstr "Faktorisierung großer natürlicher Zahlen" -#: projects.inc:473 +#: projects.inc:613 msgid "" "NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do " "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large " @@ -882,61 +913,51 @@ msgid "" "hundreds of digits long." msgstr "NFS@Home ist ein Forschungsprojekt welches die mit dem Internet verbundenen Computer dazu benutzt eine schrittweise Primfaktorzerlegung einer großen ganzen Zahl durchzuführen. Als junger Schüler hast du deine ersten Erfahrung damit gemacht ganze Zahlen in Primzahlfaktoren zu zerlegen, wie 15= 3*5 oder 35= 5*7. NFS@Home setzt diese Erfahrung fort, lediglich mit ganzen Zahlen welche hunderte von Stellen lang sind." -#: projects.inc:479 -msgid "" -"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology " -"(Lithuania)" -msgstr "Technische Gediminas-Universität Vilnius und Technischen Universität Kaunas in Litauen" +#: projects.inc:616 +msgid "Study the factorization of large integers" +msgstr "Untersuchung der Faktorisierung großer Zahlen" -#: projects.inc:480 -msgid "Software testing" -msgstr "Software tests" - -#: projects.inc:481 -msgid "" -"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing " -"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as " -"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications " -"involve the study of Monte-Carlo based software testing." -msgstr "Das Ziel dieses Projekts ist die Bereitstellung einer leistungstarken Verteiltes-Rechnen-Plattform für Wissenschaftler der Technischen Gediminas-Universität in Vilnius und für andere akademische Institute Litauens. Derzeitige Anwendungen beinhalten die Erforschung von Monte-Carlo-basierten Softwaretests. " - -#: projects.inc:503 -msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink" -msgstr "Mathematisches Institut der Universität Leiden / Kennislink" - -#: projects.inc:505 -msgid "" -"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b " -"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the " -"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that " -"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for " -"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open " -"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open " -"problems can be answered directly from it." -msgstr "Suche nach \"ABC-Tripeln\": Positive Zahlen a,b,c; zum Beispiel a+b=c, a < b < c, a,b,c haben keinen gemeinsamen Divisor und c sei größer als als rad(abc), wobei rad(n) das Produkt verschiedener Primzahlfaktoren von n ist. Die ABC-VErmutung sagt aus, dass es nur eine begrenzte Anzahl von a,b,c gibt, die log(c)/log(rad(abc))>h für alle reellen h>1 erfüllen. Die ABC-Vermutung ist zur Zeit eines der größten bekannten Probleme der Mathematik. Sollte sie bewiesen werden, können viele andere Probleme dadurch gelöst werden." - -#: projects.inc:513 +#: projects.inc:659 msgid "" "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large " "prime numbers, including searching for the largest known prime number." msgstr "Primegrid bietet mehrere Projekte für die unterschiedlichen Formen von sehr großen Primzahlen, inklusive der Suche nach der größten bekannten Primzahl." -#: projects.inc:519 +#: projects.inc:662 +msgid "Search for large prime numbers" +msgstr "Suche nach großen Primzahlen" + +#: projects.inc:667 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences" msgstr "Hochschule RheinMain Universität der Angewandten Wissenschaften" -#: projects.inc:521 +#: projects.inc:669 msgid "" "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification " "of prime numbers" msgstr "Suche nach Gegenbeispielen für zwei Vermutungen die sich auf die Identifizierung von Primzahlen beziehen" -#: projects.inc:529 +#: projects.inc:672 +msgid "Study the properties of prime numbers" +msgstr "Untersuchung der Eigenschaften von Primzahlen" + +#: projects.inc:679 msgid "" "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices " "and digits are vectors) up to dimension 11." msgstr "Finde alle verallgemeinerten binären Zahlensysteme (in denen Basen Matrizen und Zeichen Vektoren sind) bis zur Dimension 11." +#: projects.inc:682 +msgid "Study number theory" +msgstr "Untersuchungen der Zahlentheorie" + +#: projects.inc:739 +msgid "" +"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of " +"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control " +"systems" +msgstr "Testen und Vergleichen Sie heuristische Methoden zur Trennung von parallelen Algorithmen in CAD Systemen zum Entwurf von logischen Kontrollsystemen" + #: ../html/inc/news.inc:40 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren"