Updating translations for locale/it_IT/BOINC-Manager.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2016-03-30 07:01:26 -04:00
parent de11ee541d
commit b1e6d88470
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Alessandro Dalla Rosa <exit96dalla@gmail.com>, 2015
# Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco@yahoo.it>, 2015
# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2015
# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
"and repeat."
msgstr "Sospendi/riprendi l'elaborazione ogni qualche secondo per ridurre la temperatura della CPU e l'utilizzo di elettricità. Esempio: 75% significa elabora per 3 secondi, aspetta per 1 secondo, e poi ripeti."
msgstr "Sospendi/riprendi l'elaborazione ogni x secondi per ridurre la temperatura della CPU e l'utilizzo di elettricità. Esempio: 75% significa elabora per 3 secondi, aspetta per 1 secondo, e poi ripeti."
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
#, no-c-format
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Ultima risposta dello scheduler"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
msgid "Properties of task "
msgstr "Proprietà dell'unità di lavoro "
msgstr "Proprietà della workunit"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
msgid "Application"
@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "motivo sconosciuto"
#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
msgid "GPU missing, "
msgstr "Manca la GPU,"
msgstr "Manca la GPU, "
#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
msgid "New"
@ -3166,15 +3166,15 @@ msgstr "Riprendi il lavoro per questo progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
msgid "Allow new tasks"
msgstr "Abilita richiesta lavoro"
msgstr "Abilita richiesta workunit"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuovo lavoro."
msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuove workunit."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per questo progetto."
msgstr "Non richiedere nuove workunit per questo progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
msgid "Requested by user"
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Annulla"
#: clientgui/ViewWork.cpp:240
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
msgstr "Abbandona l'elaborazione selezionata. In questo modo non otterai crediti."
msgstr "Abbandona l'elaborazione selezionata. Non otterrai crediti."
#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
msgid "Show task details."
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "GB di spazio su disco"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
#, c-format
msgid "%s - Computing Preferences"
msgstr "%s - Preferenze di Elaborazione"
msgstr "%s - Preferenze di elaborazione"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Sospendi questo lavoro."
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
msgstr "Abbandona questo lavoro. Non otterrai crediti per esso."
msgstr "Abbandona questa elaborazione. Non otterrai crediti."
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
#, c-format
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
msgid "Downloading work from the server."
msgstr "Scaricamento del lavoro dal server in corso."
msgstr "Scaricamento delle worlunit dal server in corso."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
msgid "No work available to process"
msgstr "Nessun lavoro disponibile da elaborare"
msgstr "Nessuna WU disponibile da elaborare"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
msgid "Unable to connect to the core client"