Commit from Pootle Demo by user admin.: 1097 of 2859 strings translated (154 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-10-23 19:00:09 +00:00 committed by David Anderson
parent 1bc9e3eea0
commit ad8af8cab4
1 changed files with 8 additions and 6 deletions

View File

@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#. app global
@ -516,8 +518,8 @@ msgid ""
"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
"recommended to change this value."
msgstr ""
"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird."
" Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es "
"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
#, fuzzy
msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
@ -1023,7 +1025,8 @@ msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
msgctxt "suspend_battery_charging"
msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
msgstr "Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
msgstr ""
"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
msgctxt "suspend_battery_charging_long"
msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
@ -1143,4 +1146,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"© 20032013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
"Alle Rechte vorbehalten."