Update Translations

svn path=/trunk/boinc/; revision=22047
This commit is contained in:
BOINC Translator 2010-07-23 05:00:05 +00:00
parent 8543b2fcb2
commit ac67d117af
3 changed files with 6 additions and 26 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n" "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 16:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-08 16:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 20:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:33-0700\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russia\n" "Language-Team: Russia\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -317,8 +317,9 @@ msgid "Remove this computer from account manager control."
msgstr "Отсоединить клиент от менеджера проектов." msgstr "Отсоединить клиент от менеджера проектов."
#: AdvancedFrame.cpp:425 #: AdvancedFrame.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Display and network &options..." msgid "Display and network &options..."
msgstr "Графические и сетевые настройки..." msgstr "Настройки отображения и сети..."
#: AdvancedFrame.cpp:426 #: AdvancedFrame.cpp:426
msgid "Configure GUI options and proxy settings" msgid "Configure GUI options and proxy settings"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:28-0700\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russia\n" "Language-Team: Russia\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -352,7 +352,6 @@ msgid "Delete this computer"
msgstr "Удалить этот компьютер" msgstr "Удалить этот компьютер"
#: ../inc/host.inc:197 #: ../inc/host.inc:197
#, fuzzy
msgid "Merge duplicate records of this computer" msgid "Merge duplicate records of this computer"
msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера" msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
@ -864,7 +863,6 @@ msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?" msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
#: ../inc/prefs.inc:770 #: ../inc/prefs.inc:770
#, fuzzy
msgid "Computing" msgid "Computing"
msgstr "вычислений" msgstr "вычислений"
@ -903,7 +901,6 @@ msgid "Edit %1 preferences"
msgstr "Редактировать настройки %1" msgstr "Редактировать настройки %1"
#: ../inc/prefs.inc:840 #: ../inc/prefs.inc:840
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n" "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
" On computers attached to multiple projects, the most recently " " On computers attached to multiple projects, the most recently "
@ -1071,7 +1068,6 @@ msgid "Completed, can't validate"
msgstr "Завершён, невозможно проверить" msgstr "Завершён, невозможно проверить"
#: ../inc/result.inc:125 #: ../inc/result.inc:125
#, fuzzy
msgid "Completed, validation inconclusive" msgid "Completed, validation inconclusive"
msgstr "Завершён, проверка неокончательная" msgstr "Завершён, проверка неокончательная"
@ -1084,7 +1080,6 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершён" msgstr "Завершён"
#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 #: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165
#, fuzzy
msgid "Couldn't send" msgid "Couldn't send"
msgstr "Не удалось отправить" msgstr "Не удалось отправить"
@ -1125,7 +1120,6 @@ msgid "Client detached"
msgstr "Клиент отсоединён" msgstr "Клиент отсоединён"
#: ../inc/result.inc:156 #: ../inc/result.inc:156
#, fuzzy
msgid "Over" msgid "Over"
msgstr "Завершено" msgstr "Завершено"
@ -1138,7 +1132,6 @@ msgid "Client error"
msgstr "Ошибка клиента" msgstr "Ошибка клиента"
#: ../inc/result.inc:170 #: ../inc/result.inc:170
#, fuzzy
msgid "Redundant result" msgid "Redundant result"
msgstr "Лишний результат" msgstr "Лишний результат"
@ -1183,7 +1176,6 @@ msgid "Workunit error - check skipped"
msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена" msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена"
#: ../inc/result.inc:205 #: ../inc/result.inc:205
#, fuzzy
msgid "Checked, but no consensus yet" msgid "Checked, but no consensus yet"
msgstr "Проверено, но пока нет согласия" msgstr "Проверено, но пока нет согласия"
@ -1192,17 +1184,14 @@ msgid "Task was reported too late to validate"
msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки" msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки"
#: ../inc/result.inc:214 #: ../inc/result.inc:214
#, fuzzy
msgid "Couldn't send result" msgid "Couldn't send result"
msgstr "Не удалось отправить результат" msgstr "Не удалось отправить результат"
#: ../inc/result.inc:218 #: ../inc/result.inc:218
#, fuzzy
msgid "Too many errors (may have bug)" msgid "Too many errors (may have bug)"
msgstr "Слишком много ошибок (может иметь ошибку)" msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)"
#: ../inc/result.inc:222 #: ../inc/result.inc:222
#, fuzzy
msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)" msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)"
@ -1213,7 +1202,6 @@ msgid "Too many total results"
msgstr "Слишком много всего результатов" msgstr "Слишком много всего результатов"
#: ../inc/result.inc:230 #: ../inc/result.inc:230
#, fuzzy
msgid "WU cancelled" msgid "WU cancelled"
msgstr "WU отменён" msgstr "WU отменён"
@ -1275,7 +1263,6 @@ msgid "CPU time<br />(sec)"
msgstr "Время ЦП<br />(сек)" msgstr "Время ЦП<br />(сек)"
#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 #: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392
#, fuzzy
msgid "Claimed credit" msgid "Claimed credit"
msgstr "Затребовано очков" msgstr "Затребовано очков"
@ -1296,27 +1283,22 @@ msgid "Received"
msgstr "Получен" msgstr "Получен"
#: ../inc/result.inc:383 #: ../inc/result.inc:383
#, fuzzy
msgid "Server state" msgid "Server state"
msgstr "Состояние сервера" msgstr "Состояние сервера"
#: ../inc/result.inc:384 #: ../inc/result.inc:384
#, fuzzy
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Результат" msgstr "Результат выполнения"
#: ../inc/result.inc:385 #: ../inc/result.inc:385
#, fuzzy
msgid "Client state" msgid "Client state"
msgstr "Состояние клиента" msgstr "Состояние клиента"
#: ../inc/result.inc:386 #: ../inc/result.inc:386
#, fuzzy
msgid "Exit status" msgid "Exit status"
msgstr "Статус выхода" msgstr "Статус выхода"
#: ../inc/result.inc:388 #: ../inc/result.inc:388
#, fuzzy
msgid "Report deadline" msgid "Report deadline"
msgstr "Крайний срок отчёта" msgstr "Крайний срок отчёта"
@ -1638,7 +1620,6 @@ msgid "Team"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: ../inc/user.inc:164 #: ../inc/user.inc:164
#, fuzzy
msgid "Cross-project" msgid "Cross-project"
msgstr "Межпроектный" msgstr "Межпроектный"
@ -4238,7 +4219,6 @@ msgid "granted credit"
msgstr "предоставлено очков" msgstr "предоставлено очков"
#: ../user/workunit.php:52 #: ../user/workunit.php:52
#, fuzzy
msgid "Tasks in progress" msgid "Tasks in progress"
msgstr "Задания обрабатываются" msgstr "Задания обрабатываются"
@ -4251,7 +4231,6 @@ msgid "minimum quorum"
msgstr "минимальный кворум" msgstr "минимальный кворум"
#: ../user/workunit.php:56 #: ../user/workunit.php:56
#, fuzzy
msgid "initial replication" msgid "initial replication"
msgstr "начальная репликация" msgstr "начальная репликация"