mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=22047
This commit is contained in:
parent
8543b2fcb2
commit
ac67d117af
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 16:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 20:10-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:33-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russia\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -317,8 +317,9 @@ msgid "Remove this computer from account manager control."
|
|||
msgstr "Отсоединить клиент от менеджера проектов."
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display and network &options..."
|
||||
msgstr "Графические и сетевые настройки..."
|
||||
msgstr "Настройки отображения и сети..."
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:426
|
||||
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 12:10-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russia\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -352,7 +352,6 @@ msgid "Delete this computer"
|
|||
msgstr "Удалить этот компьютер"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge duplicate records of this computer"
|
||||
msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,6 @@ msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
|
|||
msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:770
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computing"
|
||||
msgstr "вычислений"
|
||||
|
||||
|
@ -903,7 +901,6 @@ msgid "Edit %1 preferences"
|
|||
msgstr "Редактировать настройки %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
|
||||
" On computers attached to multiple projects, the most recently "
|
||||
|
@ -1071,7 +1068,6 @@ msgid "Completed, can't validate"
|
|||
msgstr "Завершён, невозможно проверить"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completed, validation inconclusive"
|
||||
msgstr "Завершён, проверка неокончательная"
|
||||
|
||||
|
@ -1084,7 +1080,6 @@ msgid "Completed"
|
|||
msgstr "Завершён"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't send"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить"
|
||||
|
||||
|
@ -1125,7 +1120,6 @@ msgid "Client detached"
|
|||
msgstr "Клиент отсоединён"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Over"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1132,6 @@ msgid "Client error"
|
|||
msgstr "Ошибка клиента"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
msgstr "Лишний результат"
|
||||
|
||||
|
@ -1183,7 +1176,6 @@ msgid "Workunit error - check skipped"
|
|||
msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checked, but no consensus yet"
|
||||
msgstr "Проверено, но пока нет согласия"
|
||||
|
||||
|
@ -1192,17 +1184,14 @@ msgid "Task was reported too late to validate"
|
|||
msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't send result"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить результат"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too many errors (may have bug)"
|
||||
msgstr "Слишком много ошибок (может иметь ошибку)"
|
||||
msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
|
||||
msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)"
|
||||
|
||||
|
@ -1213,7 +1202,6 @@ msgid "Too many total results"
|
|||
msgstr "Слишком много всего результатов"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WU cancelled"
|
||||
msgstr "WU отменён"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,7 +1263,6 @@ msgid "CPU time<br />(sec)"
|
|||
msgstr "Время ЦП<br />(сек)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Claimed credit"
|
||||
msgstr "Затребовано очков"
|
||||
|
||||
|
@ -1296,27 +1283,22 @@ msgid "Received"
|
|||
msgstr "Получен"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server state"
|
||||
msgstr "Состояние сервера"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outcome"
|
||||
msgstr "Результат"
|
||||
msgstr "Результат выполнения"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client state"
|
||||
msgstr "Состояние клиента"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit status"
|
||||
msgstr "Статус выхода"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report deadline"
|
||||
msgstr "Крайний срок отчёта"
|
||||
|
||||
|
@ -1638,7 +1620,6 @@ msgid "Team"
|
|||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cross-project"
|
||||
msgstr "Межпроектный"
|
||||
|
||||
|
@ -4238,7 +4219,6 @@ msgid "granted credit"
|
|||
msgstr "предоставлено очков"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tasks in progress"
|
||||
msgstr "Задания обрабатываются"
|
||||
|
||||
|
@ -4251,7 +4231,6 @@ msgid "minimum quorum"
|
|||
msgstr "минимальный кворум"
|
||||
|
||||
#: ../user/workunit.php:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "initial replication"
|
||||
msgstr "начальная репликация"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue