diff --git a/locale/client/ru/BOINC Manager.mo b/locale/client/ru/BOINC Manager.mo index bf885771b6..e08c17e139 100644 Binary files a/locale/client/ru/BOINC Manager.mo and b/locale/client/ru/BOINC Manager.mo differ diff --git a/locale/client/ru/BOINC Manager.po b/locale/client/ru/BOINC Manager.po index 21316ea739..8cc674b9fe 100644 --- a/locale/client/ru/BOINC Manager.po +++ b/locale/client/ru/BOINC Manager.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x.x\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-10 14:05+0500\n" -"Last-Translator: mifistor \n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-29 20:01+0500\n" +"Last-Translator: mifistor_x \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "\n" "Посетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций." -#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:459 +#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:457 msgid "Web sites" msgstr "Ссылки" @@ -536,31 +536,31 @@ msgstr "" "Соединение с указанным менеджером проектов\n" "успешно установлено." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:92 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:93 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:99 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:133 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:138 #: clientgui/WizardAccountManager.cpp:130 #: clientgui/WizardAttachProject.cpp:141 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC менеджер" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:152 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:157 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:160 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:165 msgid "Copyright:" msgstr "Авторские права:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:164 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:169 msgid "" "(C) 2003-2006 University of California at Berkeley.\n" "All Rights Reserved." @@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "" "(C) 2003-2006 Калифорнийский университет Беркли \n" "Все права защищены." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:168 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:173 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgstr "" "BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n" "Открытая Инфрастуктура для Распределенных Вычислений университета Беркли" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:172 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:177 msgid "A software platform for distributed computing using volunteered computer resources" msgstr "" "Программная платформа для организации распределённых вычислений\n" " с использованием компьютеров добровольцев" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:184 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:189 #: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:136 #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:122 #: clientgui/DlgOptions.cpp:324 @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr " msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "Указанный путь: \"%s\" не существует." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:74 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:78 #: clientgui/ViewProjects.cpp:102 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:637 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:92 @@ -1508,23 +1508,23 @@ msgstr " msgid "Commands" msgstr "Действия" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:78 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:82 msgid "Copy all messages" msgstr "Копировать все" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:79 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:83 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:85 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:89 msgid "Copy selected messages" msgstr "Копировать выделенное" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:86 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:90 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и CTRL для выделения нескольких сообщений." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:98 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:102 #: clientgui/ViewProjects.cpp:150 #: clientgui/ViewResources.cpp:76 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:668 @@ -1533,23 +1533,23 @@ msgstr " msgid "Project" msgstr "Проект" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:103 msgid "Time" msgstr "Время" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:100 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:104 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:124 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:128 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:146 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:150 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "Копируются все сообщения в буфер обмена..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:178 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:182 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Прерывание передачи данных с последующим удалением передаваемого файла..." @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr " #: clientgui/ViewProjects.cpp:114 #: clientgui/ViewProjects.cpp:564 #: clientgui/ViewWork.cpp:111 -#: clientgui/ViewWork.cpp:490 +#: clientgui/ViewWork.cpp:517 msgid "Suspend" msgstr "Приостановить" @@ -1679,12 +1679,12 @@ msgid "Detach from Project" msgstr "Отсоединение от проекта" #: clientgui/ViewProjects.cpp:375 -#: clientgui/ViewWork.cpp:295 +#: clientgui/ViewWork.cpp:319 msgid "Launching browser..." msgstr "Загружается браузер..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:560 -#: clientgui/ViewWork.cpp:486 +#: clientgui/ViewWork.cpp:511 msgid "Resume" msgstr "Запустить" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Don't fetch new tasks for this project." msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта" #: clientgui/ViewProjects.cpp:678 -#: clientgui/ViewWork.cpp:707 +#: clientgui/ViewWork.cpp:753 msgid "Suspended by user" msgstr "Приостановлено пользователем" @@ -1874,12 +1874,12 @@ msgid "Retry in " msgstr "Повтор через " #: clientgui/ViewTransfers.cpp:527 -#: clientgui/ViewWork.cpp:695 +#: clientgui/ViewWork.cpp:741 msgid "Download failed" msgstr "Ошибка загрузки данных" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:529 -#: clientgui/ViewWork.cpp:734 +#: clientgui/ViewWork.cpp:780 msgid "Upload failed" msgstr "Ошибка отправки данных" @@ -1889,12 +1889,12 @@ msgid "Suspended" msgstr "Приостановлена" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:535 -#: clientgui/ViewWork.cpp:736 +#: clientgui/ViewWork.cpp:782 msgid "Uploading" msgstr "Отправка данных" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:535 -#: clientgui/ViewWork.cpp:697 +#: clientgui/ViewWork.cpp:743 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка данных" @@ -1910,10 +1910,14 @@ msgstr " #: clientgui/ViewWork.cpp:104 #: clientgui/ViewWork.cpp:213 +#: clientgui/ViewWork.cpp:532 +#: clientgui/ViewWork.cpp:540 msgid "Show graphics" msgstr "Показать графику" #: clientgui/ViewWork.cpp:105 +#: clientgui/ViewWork.cpp:533 +#: clientgui/ViewWork.cpp:541 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Показать окно приложения с графической информацией" @@ -1969,75 +1973,87 @@ msgstr " msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" msgstr "Вы уверены, что хотите показать графическое окно для приложения на удаленном компьютере?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:258 +#: clientgui/ViewWork.cpp:274 msgid "Aborting result..." msgstr "Прерывается обработка выделенного задания..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:261 +#: clientgui/ViewWork.cpp:282 #, c-format -msgid "Are you sure you want to abort this task '%s'?" -msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания \"%s\"?" +msgid "" +"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" +"(Progress: %s, Status: %s)" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания \"%s\"?\n" +"(Прогресс: %s, Состояние: %s)" -#: clientgui/ViewWork.cpp:267 +#: clientgui/ViewWork.cpp:291 msgid "Abort task" msgstr "Прерывание обработки задания" -#: clientgui/ViewWork.cpp:486 +#: clientgui/ViewWork.cpp:512 msgid "Resume work for this task." msgstr "Продолжить обработку выделенного задания." -#: clientgui/ViewWork.cpp:490 +#: clientgui/ViewWork.cpp:518 msgid "Suspend work for this task." msgstr "Приостановить обработку выделенного задания" -#: clientgui/ViewWork.cpp:691 +#: clientgui/ViewWork.cpp:526 +msgid "Hide graphics" +msgstr "Скрыть графику" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:527 +msgid "Hide application graphics window." +msgstr "Закрыть окно приложения с графической информацией" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:737 msgid "New" msgstr "Новое" -#: clientgui/ViewWork.cpp:703 -#: clientgui/ViewWork.cpp:727 +#: clientgui/ViewWork.cpp:749 +#: clientgui/ViewWork.cpp:773 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: clientgui/ViewWork.cpp:705 +#: clientgui/ViewWork.cpp:751 msgid "Project suspended by user" msgstr "Проект приостановлен пользователем" -#: clientgui/ViewWork.cpp:709 +#: clientgui/ViewWork.cpp:755 msgid "Activities suspended" msgstr "Пауза" -#: clientgui/ViewWork.cpp:712 +#: clientgui/ViewWork.cpp:758 msgid "Running" msgstr "Работает" -#: clientgui/ViewWork.cpp:714 +#: clientgui/ViewWork.cpp:760 msgid "Preempted" msgstr "Приостановлено с последующим продолжением обработки" -#: clientgui/ViewWork.cpp:716 -#: clientgui/ViewWork.cpp:719 +#: clientgui/ViewWork.cpp:762 +#: clientgui/ViewWork.cpp:765 msgid "Ready to run" msgstr "Готово к запуску" -#: clientgui/ViewWork.cpp:729 +#: clientgui/ViewWork.cpp:775 msgid "Computation error" msgstr "Ошибка вычислений" -#: clientgui/ViewWork.cpp:741 +#: clientgui/ViewWork.cpp:787 msgid "Acknowledged" msgstr "Признано" -#: clientgui/ViewWork.cpp:743 +#: clientgui/ViewWork.cpp:789 msgid "Ready to report" msgstr "Ожидается подтверждение о приеме данных" -#: clientgui/ViewWork.cpp:745 +#: clientgui/ViewWork.cpp:791 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "Ошибка: invalid state \"%d\"" -#: clientgui/ViewWork.cpp:753 +#: clientgui/ViewWork.cpp:799 msgid "Activities suspended by user" msgstr "Приостановлено пользователем" @@ -2179,11 +2195,11 @@ msgstr "BOINC # //-------------------------my------------------------------- # my Predictor@home msgid "Info about Russia" -msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились: Russia" +msgstr "Информация о команде Russia" # my Predictor@home msgid "Info about www.elite-games.ru" -msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились: www.elite-games.ru" +msgstr "Информация о команде www.elite-games.ru" # my Seti@home msgid "View information about your team: Russia" @@ -2249,6 +2265,16 @@ msgstr " msgid "More on QMC@HOME" msgstr "Получить больше информации о проекте QMC@HOME" +# my QMC@HOME +#: clientgui/Localization.cpp:125 +msgid "Project infos" +msgstr "Информация о проекте" + +# my QMC@HOME +#: clientgui/Localization.cpp:125 +msgid "More on QMC@HOME workunits" +msgstr "Получить больше информации о проекте QMC@HOME" + # my RALPH@home msgid "Correspond with other users on the RALPH@home message boards" msgstr "Форум для общения с другими участниками проекта RALPH@home" @@ -2261,3 +2287,8 @@ msgstr " msgid "View a listing of all the computers on which you are running RALPH@home" msgstr "Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий проекта RALPH@home" +# //-------------------------old------------------------------- +# v1.31 +msgid "Are you sure you want to abort this task '%s'?" +msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания \"%s\"?" +