diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.po b/locale/fi/BOINC-Client.po old mode 100755 new mode 100644 index 1af3fe59bd..fd92d92434 --- a/locale/fi/BOINC-Client.po +++ b/locale/fi/BOINC-Client.po @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: boinc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:16+0200\n" -"Last-Translator: Sami Nordlund \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fi\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Rom Walton \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459 msgid "Message from account manager" @@ -29,9 +29,7 @@ msgstr "Viesti palvelimelta" msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." -msgstr "" -"Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu. " -"Tarkista asetukset." +msgstr "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu. Tarkista asetukset." #: client_state.cpp:520 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" @@ -46,9 +44,7 @@ msgstr "HTTP_PROXY ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP proxy" msgid "" "You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this " "project, then add %s" -msgstr "" -"Käytit väärää URLia tälle projektille. Sopivan tilaisuuden tullen poista " -"projekti ja lisää %s" +msgstr "Käytit väärää URLia tälle projektille. Sopivan tilaisuuden tullen poista projekti ja lisää %s" #: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259 msgid "Syntax error in app_info.xml" @@ -88,23 +84,17 @@ msgstr "Puuttuva loppumerkki cc_config.xml -tiedostossa" #: ../sched/handle_request.cpp:307 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Väärä tai puuttuva tiliavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se " -"uudelleen." +msgstr "Väärä tai puuttuva tiliavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se uudelleen." #: ../sched/handle_request.cpp:849 msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Virheellinen varmenneavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se " -"uudelleen." +msgstr "Virheellinen varmenneavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se uudelleen." #: ../sched/handle_request.cpp:859 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." -msgstr "" -"Projekti on vaihtanut suojausavaintaan. Poista projekti ja lisää se " -"uudelleen." +msgstr "Projekti on vaihtanut suojausavaintaan. Poista projekti ja lisää se uudelleen." #: ../sched/handle_request.cpp:943 msgid "This project doesn't support operating system" @@ -124,25 +114,23 @@ msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Tämä projekti ei tue tietokonetyyppejä" #: ../sched/sched_send.cpp:1092 -msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" +msgid "" +"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi tietokoneen GPUta laskennassa" #: ../sched/sched_send.cpp:1099 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" -msgstr "" -"Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi projektin kaikkia GPU-sovelluksia" +msgstr "Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi projektin kaikkia GPU-sovelluksia" #: ../sched/sched_send.cpp:1118 msgid "" -"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " -"the current version" +"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" +" the current version" msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä versio" -# 94% #: ../sched/sched_send.cpp:1146 #, c-format -#, c-format, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin pakettien suorittamiseen" @@ -171,58 +159,3 @@ msgstr "Tunnistamaton sovellusnimi app_info.xml -tiedostossa" #: ../sched/sched_version.cpp:214 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" msgstr "App_info.xml -tiedostossa ei ole sopivaa versiota" - -#~ msgid "Download it." -#~ msgstr "Lataa se." - -#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Projektin tehtävät vaativat NVIDIAn tai ATIn GPUn" - -#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Projektin tehtävät vaativat NVIDIAn GPUn" - -#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Projektin tehtävät vaativat ATIn GPUn" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not " -#~ "accept them" -#~ msgstr "" -#~ "NVIDIAn GPUlle on tehtäviä, mutta niiden saanti on estetty asetuksissasi" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept " -#~ "them" -#~ msgstr "ATIn GPUlle on tehtäviä, mutta niiden saanti on estetty asetuksissasi" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them" -#~ msgstr "CPUlle on tehtäviä, mutta niiden saanti on estetty asetuksissasi" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "virhe" - -#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" -#~ msgstr "Konenimen selvitys ei onnistu remote_hosts.cfg -tiedostossa" - -#~ msgid "is not available for" -#~ msgstr "ei ole saatavissa" - -#~ msgid "" -#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching " -#~ "this project." -#~ msgstr "" -#~ "Varmenneavain on saattanut vanhentua. Kokeile irrottautua projektista ja " -#~ "liittyä uudelleen." - -#~ msgid "XML syntax error in" -#~ msgstr "XML-syntaksivirhe" - -#~ msgid "Unparsed tag in" -#~ msgstr "Jäsentämätön merkki" - -#~ msgid "" -#~ "Your preference for network connection interval is too high for this " -#~ "project" -#~ msgstr "" -#~ "Asetuksissasi on määritelty liian tiheä nettiyhteys tälle projektille."