Updating translations for locale/it_IT/BOINC-Manager.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-06-08 05:18:01 -04:00
parent 025ad1d027
commit a3375026a0
1 changed files with 122 additions and 121 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 17:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 09:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 14:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -417,8 +417,8 @@ msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
msgstr "Sospendi l'elaborazione della GPU indipendentemente dalle preferenze"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
msgid "Network activity always allowed"
msgstr "Attività di rete sempre permessa"
msgid "Network activity always"
msgstr "Permetti sempre la comunicazione di rete"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
@ -433,12 +433,12 @@ msgid "Allow network activity according to preferences"
msgstr "Permetti l'attività di rete secondo le preferenze"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:592
msgid "Network activity suspended"
msgstr "Attività di rete s&ospesa"
msgid "Suspend network activity"
msgstr "Sospendi la comunicazione di rete"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:593
msgid "Stop BOINC network activity"
msgstr "Sospendi l'attività di rete indipendentemente dalle preferenze"
msgid "Stop network activity"
msgstr "Ferma l'attività di rete"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
msgid "Computing &preferences..."
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "%s è riuscito a disconnettersi da Internet."
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
msgstr "%s non è riuscito a disconnettersi da Internet."
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:597
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
@ -806,90 +806,90 @@ msgid ""
" user group."
msgstr "Non sei autorizzato a gestire il client.\n\nPer avviare %s come utente semplice:\n - reinstalla %s rispondendo \"Si\" alla domanda sugli\n utenti non-amministratori\n o\n - contatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo \n account al gruppo 'boinc_master'."
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:603
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
"(Error code %d"
msgstr "La proprietà o i permessi di %s non sono impostati correttamente; per risolvere il problema installa nuovamente %s.\n(Codice errore %d)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:609
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:363
msgid " at "
msgstr "a"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:612 clientgui/MainDocument.cpp:2494
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 clientgui/MainDocument.cpp:2494
#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
msgid ")"
msgstr ")"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:642
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:396
msgid ""
"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
"Please reboot your computer and try again."
msgstr "Per un corretto funzionamento di BOINC è necessario riavviare il sistema.\nRiavvia e prova nuovamente."
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:643 clientgui/DlgAbout.cpp:153
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:397 clientgui/DlgAbout.cpp:153
msgid "BOINC Manager"
msgstr "BOINC Manager"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:904
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:658
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr "BOINC Manager è stato avviato dal sistema operativo in modo automatico"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:906
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:660
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "Avvia BOINC in modo che sia visibile solo l'icona nella barra di sistema"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:908
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:662
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr "Cartella contenente file eseguibili del client BOINC"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:909
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:663
msgid "BOINC data directory"
msgstr "Cartella dei dati di BOINC"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:911
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:665
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome del host o indirizzo IP"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:912
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
msgid "GUI RPC port number"
msgstr "Numero della porta GUI RPC"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:913
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:667
msgid "Password"
msgstr "Chiave d'accesso"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:914
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr "Avvia BOINC con questi parametri opzionali"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:915
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr "disabilita la sicurezza utenti e i permessi di BOINC"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:916
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:670
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr "imposta la modalità di debug per la visualizzazione per abilitarne i messaggi di errore del gestore"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:917
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
msgstr "Sono consentite istanze multiple del BOINC Manager"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:919
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
msgstr "Non utilizzato: workaround per il bug in XCode 4.2"
#. These are just special tags so deal with them in a special way
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1166
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:920
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(Rilevazione automatica)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1167
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:921
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Sconosciuto)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1168
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:922
msgid "(User Defined)"
msgstr "(Stabilito dall'utente)"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Ferma GPU"
msgid "E&xit"
msgstr "&Esci"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629 clientgui/ViewProjects.cpp:798
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629 clientgui/ViewProjects.cpp:806
#: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "%s - Log Eventi"
#. Create List Pane Items
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
#: clientgui/ViewProjects.cpp:245 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
#: clientgui/ViewWork.cpp:260
msgid "Project"
@ -1636,24 +1636,24 @@ msgstr "Ora"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:301 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
msgid "&Show only this project"
msgstr "Mostra &solo questo progetto"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
msgid "Copy &All"
msgstr "Copi&a Tutto"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:311
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
#: clientgui/ViewMessages.cpp:89
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "Copia tutti i messaggi negli appunti."
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
msgid "Copy &Selected"
msgstr "Copia &Selezionati"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:319 clientgui/DlgEventLog.cpp:327
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid ""
"messages."
msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o command mentre clicchi sui messaggi."
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:321 clientgui/DlgEventLog.cpp:329
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@ -1669,19 +1669,19 @@ msgid ""
"messages."
msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o Ctrl mentre clicchi sui messaggi."
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:336 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
msgid "Show all &messages"
msgstr "Mostra tutti i &messaggi"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
msgid "Show messages for all projects"
msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti"
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
msgid "Show only the messages for the selected project"
msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Add an application to this list"
msgstr "Aggiungi un'applicazione alla lista"
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "Team name"
msgstr "Nome del team"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247 clientgui/ViewProjects.cpp:250
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247 clientgui/ViewProjects.cpp:258
msgid "Resource share"
msgstr "Allocazione risorse"
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "Process ID"
msgstr "ID processo"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:456 clientgui/ViewWork.cpp:1125
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:827
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
msgid "Local: "
msgstr "Locale:"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr "Pagina iniziale del progetto GEO-600"
#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
#: clientgui/ViewProjects.cpp:247 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
msgid "Team"
msgstr "Team"
@ -2588,8 +2588,8 @@ msgid "Aborted: not started by deadline"
msgstr "Annullato: non è partito a causa della scadenza"
#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
msgid "Aborted: disk limit exceeded"
msgstr "Annullato: limite disco superato"
msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
msgstr "Interrotto: limite elaborazioni disco superato"
#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
msgid "Aborted: run time limit exceeded"
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
msgstr "'%s' non contiene un percorso valido."
#. Setup View
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:192
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:200
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
#: clientgui/ViewWork.cpp:207
msgid "Commands"
@ -2986,17 +2986,17 @@ msgstr "Non ci sono avvisi al momento"
msgid "Notices"
msgstr "Avvisi"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:196 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:197 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
msgid ""
"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
"possibly get more tasks."
msgstr "Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le preferenze, e possibilmente ottiene altro lavoro."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/ViewProjects.cpp:802
#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/ViewProjects.cpp:810
#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@ -3005,198 +3005,198 @@ msgstr "Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le prefer
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/ViewProjects.cpp:802
#: clientgui/ViewProjects.cpp:212 clientgui/ViewProjects.cpp:810
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
msgid "Suspend tasks for this project."
msgstr "Sospendi il lavoro per questo progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:821
#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/ViewProjects.cpp:829
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
msgid "No new tasks"
msgstr "Blocca la richiesta di lavoro"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
msgid "Don't get new tasks for this project."
msgstr "Non scaricare nuovo lavoro per questo progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
msgid "Reset project"
msgstr "Reset del progetto"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
#: clientgui/ViewProjects.cpp:226 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
msgid ""
"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
" You can update the project first to report any completed tasks."
msgstr "Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e scarica nuovo lavoro. Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il reset per riportare le elaborazioni già completate."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
#: clientgui/ViewProjects.cpp:233 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
msgid ""
"Remove this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
"report any completed tasks)."
msgstr "Rimuovi questo progetto dal computer. Il lavoro in corso andrà perso (usa prima 'Aggiorna' per inviare il lavoro già completato)."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/ViewWork.cpp:246
#: clientgui/ViewProjects.cpp:239 clientgui/ViewWork.cpp:246
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
#: clientgui/ViewProjects.cpp:240 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
msgid "Show project details."
msgstr "Visualizza i dettagli del progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:246 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
#: clientgui/ViewProjects.cpp:254 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:248
#: clientgui/ViewProjects.cpp:256
msgid "Work done"
msgstr "Crediti totali"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
#: clientgui/ViewProjects.cpp:257
msgid "Avg. work done"
msgstr "Media dei crediti"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
#: clientgui/ViewProjects.cpp:259 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
#: clientgui/ViewWork.cpp:262
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:330
#: clientgui/ViewProjects.cpp:338
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:382
#: clientgui/ViewProjects.cpp:390
msgid "Updating project..."
msgstr "Aggiornamento del progetto in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
#: clientgui/ViewProjects.cpp:432
msgid "Resuming project..."
msgstr "Riavvio del progetto in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:428
#: clientgui/ViewProjects.cpp:436
msgid "Suspending project..."
msgstr "Sospensione del progetto in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:465
#: clientgui/ViewProjects.cpp:473
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
msgstr "Comunicazione con il progetto per abilitare lo scaricamento di ulteriore lavoro in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:469
#: clientgui/ViewProjects.cpp:477
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
msgstr "Comunicazione con il progetto per non ottenere ulteriore lavoro in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:505
#: clientgui/ViewProjects.cpp:513
msgid "Resetting project..."
msgstr "Reset del progetto in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:518 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
#: clientgui/ViewProjects.cpp:526 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
msgstr "Vuoi davvero fare il reset del progetto '%s'?"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
#: clientgui/ViewProjects.cpp:532 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
msgid "Reset Project"
msgstr "Reset del progetto"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:563
#: clientgui/ViewProjects.cpp:571
msgid "Removing project..."
msgstr "Rimozione del progetto in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:576 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
#: clientgui/ViewProjects.cpp:584 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
#: clientgui/ViewProjects.cpp:590 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
msgid "Remove Project"
msgstr "Disconnettiti dal progetto"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:623 clientgui/ViewWork.cpp:686
#: clientgui/ViewProjects.cpp:631 clientgui/ViewWork.cpp:686
msgid "Launching browser..."
msgstr "Avvio del browser in corso..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:798 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
#: clientgui/ViewProjects.cpp:806 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
msgid "Resume tasks for this project."
msgstr "Riprendi il lavoro per questo progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:817 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
msgid "Allow new tasks"
msgstr "Abilita richiesta lavoro"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:817 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuovo lavoro."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:821 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
#: clientgui/ViewProjects.cpp:829 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per questo progetto."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
msgid "Requested by user"
msgstr "Richiesto dall'utente"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
msgid "To fetch work"
msgstr "Per ottenere lavoro"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
msgid "To report completed tasks"
msgstr "Per riportare attività completate"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1143
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
msgid "To send trickle-up message"
msgstr "Per mandare un messaggio istantaneo al server"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1144
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
msgid "Requested by account manager"
msgstr "Richiesto dall'account manager"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1145
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
msgid "Project initialization"
msgstr "Inizializzazione del progetto"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1146
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
msgid "Requested by project"
msgstr "Richiesto dal progetto"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1147
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motivo sconosciuto"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
msgid "Suspended by user"
msgstr "Sospeso dall'utente"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
msgid "Won't get new tasks"
msgstr "Non richiedere nuovo lavoro"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1167
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1160
msgid "Project ended - OK to remove"
msgstr "Progetto concluso. E' possibile rimuoverlo senza conseguenze."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
msgid "Will remove when tasks done"
msgstr "Rimuovi il progetto al termine dell'elaborazione"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1166
msgid "Scheduler request pending"
msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1172
msgid "Scheduler request in progress"
msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1182
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1175
msgid "Trickle up message pending"
msgstr "attesa su messaggio trickle"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1188
msgid "Communication deferred "
msgstr "Comunicazione rinviata "
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1181
msgid "Communication deferred"
msgstr "Comunicazione rimandata"
#: clientgui/ViewResources.cpp:62
msgid "Total disk usage"
@ -3759,100 +3759,101 @@ msgstr "Elaborazioni:"
msgid "Select a task to access"
msgstr "Seleziona un'attività alla quale acccedere"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:497
#. what project the task is from, e.g. "From: SETI@home"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:551
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552
msgid "This task's progress"
msgstr "Avanzamento di questa attività"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:569
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
msgid "Task Commands"
msgstr "Comandi dell'attività"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare a questo lavoro"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:705
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
#, c-format
msgid "Application: %s"
msgstr "Applicazione: %s"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:728
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729
#, c-format
msgid "%.3f%%"
msgstr "%.3f%%"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:736
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737
msgid "Application: Not available"
msgstr "Applicazione: Non disponibile"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:836
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponibile"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:851
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
#, c-format
msgid "Elapsed: %s"
msgstr "Trascorso: %s"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:865
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866
#, c-format
msgid "Remaining (estimated): %s"
msgstr "Tempo mancante: %s"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:880
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
msgid "Retrieving current status."
msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
msgid "Downloading work from the server."
msgstr "Scaricamento del lavoro dal server in corso."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
msgstr "Elaborazione sospesa: alimentazione a batterie."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
msgid "Processing Suspended: User Active."
msgstr "Elaborazione sospesa: l'utente è attivo."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
msgstr "Elaborazione sospesa: l'utente ha sospeso l'elaborazione."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1245
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
msgstr "Elaborazione sospesa: superati i limiti di orario."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
msgstr "Elaborazione sospesa: esecuzione dei benchmark."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1249
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
msgid "Processing Suspended."
msgstr "Elaborazione sospesa."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
msgid "Waiting to contact project servers."
msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1257 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1266
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
msgid "Retrieving current status"
msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1261
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
msgid "No work available to process"
msgstr "Nessun lavoro disponibile da elaborare"
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1263
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
msgid "Unable to connect to the core client"
msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"