diff --git a/locale/cs/BOINC-Client.po b/locale/cs/BOINC-Client.po index 0f9a9db49c..5a7e7ef5d7 100644 --- a/locale/cs/BOINC-Client.po +++ b/locale/cs/BOINC-Client.po @@ -2,162 +2,180 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 11:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:35-0700\n" +"Last-Translator: Martin Suchan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: acct_mgr.cpp:373 acct_mgr.cpp:383 msgid "error" -msgstr "" +msgstr "chyba" #: acct_setup.cpp:273 msgid "A new version of BOINC is available." -msgstr "" +msgstr "Je dostupná nová verze BOINC." #: acct_setup.cpp:275 msgid "Download it." -msgstr "" +msgstr "Stáhnout." #: client_state.cpp:342 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "" +"Nelze zapsat stavový soubor, zkontrolujte si práva zápisu v cílové složce." #: cs_cmdline.cpp:281 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Proměnná prostředí HTTP_PROXY musí obsahovat HTTP proxy adresu." #: cs_scheduler.cpp:557 msgid "Message from project server:" -msgstr "" +msgstr "Zpráva z projektového serveru:" #: cs_statefile.cpp:766 ../sched/sched_types.cpp:273 msgid "Syntax error in app_info.xml" -msgstr "" +msgstr "Chyba syntaxe v app_info.xml" #: gui_rpc_server.cpp:190 msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" -msgstr "" +msgstr "Nelze rozeznat adresu hostitele v remote_hosts.cfg" #: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:318 log_flags.cpp:443 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" -msgstr "" +msgstr "Nečekaný text v cc_config.xml" #: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:415 log_flags.cpp:460 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" -msgstr "" +msgstr "Nečekaný tag v cc_config.xml" #: log_flags.cpp:434 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" -msgstr "" +msgstr "Chybějící startovní tag v cc_config.xml" #: log_flags.cpp:468 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" -msgstr "" +msgstr "Chybějící koncový tag v cc_config.xml" #: ../sched/handle_request.cpp:299 msgid "" "Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project." msgstr "" +"Chybný či neplatný klíč k účtu. Pro opravu se odpojte a znova připojte k " +"tomuto projektu." #: ../sched/handle_request.cpp:820 ../sched/handle_request.cpp:830 msgid "" "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching " "this project." msgstr "" +"Možná máte zastaralý podepisovací klíč. Zkuste se odpojit a znova připojit k " +"tomuto projektu." #: ../sched/handle_request.cpp:914 msgid "This project doesn't support operating system" -msgstr "" +msgstr "Tento projekt nepodporuje operační systém" #: ../sched/handle_request.cpp:940 msgid "This project doesn't support CPU type" -msgstr "" +msgstr "Tento projekt nepodporuje typ procesoru" #: ../sched/handle_request.cpp:964 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "" +"Váš program BOINC je příliš starý. Nainstalujte si prosím aktuální verzi." #: ../sched/handle_request.cpp:1215 msgid "This project doesn't support computers of type" -msgstr "" +msgstr "Tento projekt nepodporuje počítače typu" #: ../sched/sched_send.cpp:1250 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "" +"Pro zpracování úkolů pomoci GPU si prosím nainstalujte nejnovější ovladače." #: ../sched/sched_send.cpp:1257 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "" +"Pro využití všech GPU aplikací tohoto projektu si prosím nainstalujte " +"nejnovější ovladače." #: ../sched/sched_send.cpp:1281 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " "the current version" msgstr "" +"Stáhněte si prosím aktuální verzi programu BOINC, který je zapotřebí pro " +"využití vaší nVidia GPU." #: ../sched/sched_send.cpp:1294 msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project" -msgstr "" +msgstr "Pro počítání úkolů u tohoto projektu je zapotřebí nVidia nebo ATI GPU." #: ../sched/sched_send.cpp:1299 msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project" -msgstr "" +msgstr "Pro počítání úkolů u tohoto projektu je zapotřebí nVidia GPU." #: ../sched/sched_send.cpp:1305 msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project" -msgstr "" +msgstr "Pro počítání úkolů u tohoto projektu je zapotřebí ATI GPU." #: ../sched/sched_send.cpp:1400 msgid "" "No work available for the applications you have selected. Please check your " "project preferences on the web site." msgstr "" +"Není dostupná žádná práce pro typ aplikací, které jste si zvolili. " +"Zkontrolujte si prosím vaše nastavení na stránkách projektu." #: ../sched/sched_send.cpp:1426 msgid "Your computer type is not supported by this project" -msgstr "" +msgstr "Váš typ počítače není podporován tímto projektem." #: ../sched/sched_send.cpp:1432 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" -msgstr "" +msgstr "Nainstalujte si prosím novou verzi BOINC, která je vyžadována." #: ../sched/sched_send.cpp:1442 msgid "" "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not " "accept them" msgstr "" +"Jsou dostupné úkoly pro nVidia GPU, ale vaše nastavení je nedovoluje " +"přijímat." #: ../sched/sched_send.cpp:1448 msgid "" "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept " "them" msgstr "" +"Jsou dostupné úkoly pro ATI GPU, ale vaše nastavení je nedovoluje přijímat." #: ../sched/sched_send.cpp:1454 msgid "" "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them" msgstr "" +"Jsou dostupné úkoly pro procesor, ale vaše nastavení je nedovoluje přijímat." #: ../sched/sched_types.cpp:268 msgid "Unknown app name in app_info.xml" -msgstr "" +msgstr "Neznámé jméno aplikace v app_info.xml" #: ../sched/sched_version.cpp:225 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" -msgstr "" +msgstr "Váš soubor app_info.xml neobsahuje použitelnou verzi" #: ../sched/sched_version.cpp:652 msgid "is not available for your type of computer" -msgstr "" +msgstr "není dostupná pro váš typ počítače"