From 9ed5f132ec6df5f2ab4eb34a886a9d151ca838b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Tue, 19 Jan 2010 16:00:03 +0000 Subject: [PATCH] Update Translations svn path=/trunk/boinc/; revision=20197 --- locale/pt/BOINC-Manager.mo | Bin 69304 -> 70269 bytes locale/pt/BOINC-Manager.po | 349 ++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 149 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/locale/pt/BOINC-Manager.mo b/locale/pt/BOINC-Manager.mo index 3524056c36cfc256ff7c3d8494365b13a7260a8a..7d913c6f12536614fcb4bb21e276fc5778831f51 100644 GIT binary patch delta 17897 zcmZA82XquwpvLjp6cR!b2)%_YEeS1zF1_~_ng}YmBnt$REF_^?mL^gKS?NW35s|Vq zDN09*(iAIAib_*J?8^IpJD2x7Z_c^=Zks!|&TbOjy)@*X)gj)?1w-aqTt5d{R%u*P z%(5N?6R)mZ%evacvI^rhEQG&e3`R7ytTI>{i(^A9h&?es4#H?0Wt@!FNYBMsJd9;6 z%WGXDQi6=&W|kF)v8V?$Mm5+KBX9tg!c0_0reYCXiuBp?quM!zp?DL+@eVRJ>lal1 zZ>anK!Mr@*ifL{?uoQ++Pz`lMO;iJQFdsI-yx0NNk)Egy48x*0*|-!nBim6A`o!d4 zLv{3bjKTsfDChZB86uHb6ANHd)Rd=Sd356zoQf5(K}*Z3iZ9_noQdV|7fixptt_h+ zw!yME7Q5jRd;{-eM;zIj`9DwO5Rn}?w~b}h#g1(mEl$8qco1FaX=hm_@f>R8cQF`) z+S@ag2Q`rVsF^B_VHl6v3rUy<8>42ZReR=No8?6^v^JTj8*)tgWz^J;M~!d+YU=l* z_Qn^e`nOT-JVZ@xPzSqX1yD;@7`2C-sCrdU?KbSd{A-Q7lc9>wqed_Y)x%uWW}Jzt z_YP`l)}z*TKWaqhFap0s4dgni{6|d0f3Q5pGw+(Y4#;F%FL{aNC9)1RMO#t3_y9Wa zYm@)2N#DT`^6y~~K14n6F={FPLUrhgF;6GEeiW*HL6a_my3bpZh;DSEZmfWMa23=I z)l7M^v9>9H2Gx-UsD_%F^46$!+N17IG5I}=y^YV?daeFMw1%muDI1C{(2J>f2sK0T zop~50qaHXERev~YEni2?;1Z0$ji`2aqV~#%sI@<5($}z<&i^k&w5E|=>@_Zny0J29 zt!ko{q#Y*U0Mt32hH7vnM&dS9M?OOBm5V0-3ThAC#me|E*2YR*8H~<&)VaTh8*y0*8wWdZnAMTFsE+Q(e0UV2@Eq!tT)~R?7baoZ?v^zhQ*ahuL(Q@^ zya(%rA7V`m?`fa^hFF#KSk#MT9jb#Tuqi$?+Dz1Qj$lFj4Yh<3eVKo)Rk^-)538V)bX$`ijH);ZwX2t4ZCqvi604Jrdfpyc zV=O?r8e)*#*&~~Z)kynM zd*T{)z`NKG>$&VD$w5u!SX9Gnun6u$4dgt|z+0##%o)HZACARBI{y!dsK=qaZ8T*? zF+V1wc7HR}2s1GmN1;Z#9yMe8QE$SNsE(e&()cw7HXEw_h%~!?DO5TU3-WxcJ`wHi zPFNTFVm*8d%i{@bfcH>Sndmm(15h1)3AIVbqDDT)v7Z?KS7N! zI?MhLOTsA9Jum`Ys2R^dX3T3%AfgA%Lrw82jK+-^j(boy97fgq3e~Y&s17~EJoq>2 z{$P(?FCQk5E{^MOQF~(o#_RmQVG7J_eU+68`bV`)Xa{}W&U;JY%;3iUepZyV2m7L ze{)Gj-Pj+s#)DBK9)_CY*DwYbqmJDs)FwQRy6=0`lKhOC!GBOo6+V*n*T~~IGqM)y zhPK!UQ?LNe#45N9i{MF2#;aHdV@BEUi?*nd_eQld5R0J)YvCKH^1Z0`PI`%?68RPL zV_&`o$swqz9*b$X64hYX7<=RejAgJe`BhO3H%IM(6x1H*i)zn>+AG6RYd;$`VDCmE z8sSG+0?(o<+(z{ScQgYhzKJ z|3*Yqp$BS{WTF$tnDipl$k$>?+-y9FI*vC{_XodXuWc-9K#8bxUmpwN3#h&0LG6`M z0a^d4L=wqZjGDqDs42UE>hX0fjS;WfCSWPjtx%inCDdjdhidpu)cwm*9ovH1)F&|( z@1yREe2szfe5)!Ey>L2XG0aA7u4%{=S$k1ac^);AA5b&#m$4{~=)pBm4{nL-a1Yc2 zhoO$~o2VDoKI1|3>U4V>{BXOtzQsDE20O8~b64H!SN}T!EeNcWi>Kr|^M?un?O?ea4?oB~0$q>|(Pez^Zg{THMp-#!q4rM5%z*s< zhlp-0iRy6$)Ce1)9@H7b(S;pw2)4l;*aH7XO=;6N83ewD)$twFQl7!47&6OluN7(_ z&tVDnpEZ<7c`{zdXxxCBqTRS34`4TZZMNOfv&OGc^>1KBe1ut8;w^i|rl1C}8a2S( zSO5=U6kfniJm0!Tq!uR4vDb6})+D_Y!`K67k!@go>9gylzRfg}o{#;5*wu6Gsr_lb z-J!ox56ZW|&M%F6A5=nhqzwjR3I@)9Pa@UH=!@-f8fvOP!!8)N(Ed)Cg~_DXqh3H? zVI2N~nz6!*?6ob8g-Iu%*1i#HrkZ0_OhFyvR~Iq=9f|nJD2Z3F4E~AQlqDAPD>-!H z3-}6ZroKW=Vbl_PWTj9IKZAOYxKVp%B5IegZwA{il{N|HX-XMTR!tLu5v+ zh^6*7nkZC9oeW9P5D-AjC)Z7`~#a|aqlww>vJDe z2i`)xxi+9idI0<4FQ^B0eaG%_e=JCPG-@rUV-xKK)YN{u!Y;poO8BG2dEV=U5Gu zeuRlwWSzaFO;FFv#sr>k%^{*G-h<`wChFMbU2p%M?m5(l$Pf56Hr>F!z>@FUzX|yU z+mbG}k#_|4$FBIyd-i6Wf*RN+48}vKnL37EjpQs5P1$8ra2vIzzhD^V*<>HjXw=M9 zLN(CT*dFtc?tz+#zNmp@qh@fP$={B8&S_MKzTCw8tHFC@sAs|N+i$Ee)Fvv7>PQ7t z!*wwnyI?f-Mm01LOX15VJs%@TzlYj8yHL+Lg^_p-b>IE>ng0+X!JF-#hNG4u9xGxu z)cau+cEi~ijo)EOe1LjzznHfc)?#Wtt`ck&X^)TJ1Eqi*Pj zx*^r12cm8qin?()>b?=^z*kW9Uo++7jjx;Xsi=0RquQBm%DwZ5sG&uu23DAY)yDP4 z_l#RmYq%XXg$J-5evXr|%vO8q*I+Z!TTn~(0JSIn#Hv_kTVP3f{}ahiMk;Dk<=6$* ztEh86*Q7V2lk{=ai{uAX{ZPL>qWq{eE`mBuT@2d6XFS$NwuSW&b!=DewD-~<7(+U4mpy|u zFiPjYF_EI!5%t0tfNFRWF2|j?0ejPW3OYXE0|>igOw;v;E9}R|-0RWPih1iW*7c0eeb^pgOVwowyIx!Aq!_x{b*g zdC-2vHb#wjAZpXi#(KCAo8vibfrSp)$M)Gn%)dsMO@XQ4O3o>FcO9 z{uAS{+EIIioiU2^C{zbtN42v6<8c#K#Luug{)w8Y%E#K(Q&8_`SDpihRrbcggrz3P;b~lSeoZsbBJhU zo3RLTPhYKy$S2%QPfO6 z!Ae;6Q_6Y1)scwSDizg%saOY>q1Nm(RKuZX?9EpblSp?%b!Z%FE$5*+z7DknA7B+c zjT+$Z7>cFN+DlOuy{cH5h^D$R=Et_EhI*THI_fQO6|ayxoCBj3wO`b-diD5skqD zsQ;RwAkH@Vt55^lfQk44s{QX!9nGuXbg03y7wiW%MJ+)ZY7>n?P5mU3-ijLWK8(hL z#{KyQsBp@tOU=G}KqL=@^6;P#w7FC9;;teO!ZcKj&KvHoRyzxC_%9BbGruFdkJe84F`u)XcnK^3zfE$00N5wWbh>A!9z)!wslS zb`7=5W4^Yhyct#_-5Rxta!?(cjT+%*)M@w=l_00 zijy%KwK?9xg18$?;wjXc-NIt{Bi2F3xAv~Chno85Q5_zHnxT0nf33;ihHC$sDG$HI z4Cwq9C!#4yK#in2#^Q5W5l5mEm!PI}KdNKru?614a7?~zzmV$V3#2o!GM+%y`vtpW zy({)iPeZSE_aP!`_$SPRAy@4^kPo#7N}xtw0X4!#sHGT+>fl1ui{>M2gm+MTA@Q2s zv6`sk*$_1YolrBLbB*;cOJoKaYUq8`jh|s5yo{0f5Ou>7)aEMwo!z18sFAnDHkg8C za6Z<;ov0VjZB)mjuiL+2X^a~1=<8lPGLsB7v=U3ZxL$dRvGuAI(PxK=^uKD=)obk>^%^LYOn~F!$f08R6|*)nVF2* z?Tb(|vjuD83DhzE7u8Pk_x1o=qGsedRQ(y~MDH3R>d`Sw#G65W>7VW|73p*pw=E8#a-5kv3To39FL>bql6o^PcEBD{7{Bb)Dlg=`nU#5;}zrIs1BF7XHRu)j3?a-H3P3;X`XK_BBB}C zr40NQ)#E=RAf2P1#7k8>eZx-4o*649$3 zb|BIO-Kd6EV={h&>Okbr_Ja$fI$8!bl9nbt1j9+sLM_PxRJ&VI9X*X&(p%`nzcC48 zA29z7h;({je+PU6^}uzg7s+Of!MmuQ|BKNW`p`b_g|P+c=P?SG;Xr&32VtQ{cKT)P z9K`27b|*jiSB@x7{FV9dOJpM%xtQlS{s4t9;}HB2+hNb&`I?4Hak=tQ<IR`kJ|49xr=Zq+ z8el;eYKlO+b}5Ms=hcYA>W?2h7GcxF1_#$P@buOnZ#y`PM8VdUNf>T6hQBVw~j& zyov{*IyMotYZqZM?n7;=dl-tr4u^FT^P(R78LA_3L5{!-CZa}O9o0@#d|l_?MWhND z-=lVKpf+!RaU3#f)iBR#hcqjvFa)MhFXLc{EV<~W0NYN#XdUicX~NLJ-M z4(mlWVM%_cpO5tDybh}{&$lKK(MT4ergk&x4R#14@fOmq^$4{W9%Fs{8?|}sMmPe$ zC4UQhkiLhVv3Wj6;6rH^>P2-F)$R`%hLMpD%Ns$YFcBS}I1IsRsE*V`HPjllwmy6g zH=+|mq8x!;ToKh^NAzG1?2m_0r>A_hBd`fGP#t*#>*Bl74sW1G*T~SDEi}J9mHAOK zQV-Q|XVjGS!dP@+8T6t$ybQGjt57p^3biTEqjvo*)PNqN_C$CAJ3pp?*AdusPBK)` z6EzbrqR#73)LQRAo&Rr9BT9_1_r`G4@p=gUPZmQ>J_x>wMTVeAO_4a{CxIhh-f&BZ#w~{x3xL!DOQJ2rCzXR!-YhyiU?)?#uQZ|%u&y?LI z?<(=31aA!z!wBn0sK*yfLqx4w#D^)u^(}RplYR}q!YAYv#B5xQ8pvVFCgL}!Bl{IW zm-db>E$Ig8zC*dLAJ~6^$a*qfAZQ8Rqe2uxS9?>@PH}|DKS$m|!fQ`6jrFjwxo;8W za$b z@;Pb*{*$FQ$^F^neqh`~E6)?!P__v5F6~UvE3A%r0#WOG>i5Q8gjwVtA{|G3J%Qt8 zeUGciFG?6gTvr`J3T6G#`#Jw?C$W_9Jn?iYhT%%mZ{v4_jpXU#6&d(1gR_X=B51x3 zo3b3zok?FMY$0?dt!pG<6Ls_fy^_$))Yso)x$G_TF`2yRtv0wTkZ=Dp*~GWtKKq71 z&H&=YsrwOO6giztJ>eo8C(Ix`NBKnRb|Rz@FN!P3Z$Z2#9tyIbPn2Ihlc}pGwnYz> z7ZVneUK=Q3)TH|pbiGWt5Qy;;1a-bP`O0cXx)SM2#7h!?2G5~BX?`K-qfOTuFPW8z zJo(SfCCEE&(yNKxRq$}WN>fa;i z+GJGxQ{o}iIZj9<-GTJm#MctqnR|9ND7 zL178r{XJV4Mji*Sbf?vM`05rp&P z9V6t^`0JCAOVITbR>i%66t7HfT1dR9X{-z7(@1|{%8!wLm2iM`DxnPVmV~zni*<6!uw1~=OD1n4{^NN1AwQVfy-W*%s+86yq?y{MD639E zNy1B}-ZXrX^osx9NBSV?orHh6cNXDS!rufZWqAnklr6{B1YO>5$#7F)2#JqzKIzGr zjn@de_*vKb(Zp9%wl9#&86jSkaF$Tbls_h}t0UoSLaa$=VsjOk>lGZYMShclcoKfX zhs1S#U>a*gyc&6L;BfK=5co!KT_RK=?-^77DEdfWH20mycBCs}Ba^ori%`!&C{L(D zy01RuyHGI?iQ8mG5U)=>i+DP5UDJr`nn->nj56s~SR+uvj|`O6HTlZ=p7d7IH3{Pg zH%vXTj3^}gX<)rE$K+Y72+w%O<--sEj3+$QMV{0%|ZRO$s2uY+%yJmtSbI6&Su?1?uhTSh#V@bvm!>#u7W6?8Q~ z2Nm<9$27Kr_+OOuGj$e_ztog9Brnm#OXGFYNv7WWq<=T@N4SL0p1f!U+WV69)8|{0 z$ZVw^n5!OzF@$1->V)UWuS=avgf|GC2<^#hOPQ|OIGWIe@Q2B>OIUZ(Zj-2mpFJ(m zZwL3&&;&9DqOL2(2yS|hv_FvcPj1}bQNiiTNp)wXrDqLtda~2p*-p!u=KgA|$;E3`PdNVaE``f3^N zp8HxXP7cf9emA4=Ebbf}k-{TK3>tCx-5lTHW&ZG#uHAd~YTLY%f8sma9Tfw!k?Bm$ z4opU_n|aavWHLMdm*=ay;!<3iJMb_bnCr@R4|L@?spTH+P91T0-QiUpU-^}z9c_F| zR`$)`(vvkXJv-Bt?d;)7PjmV6ty=1Eczo+ur-WG*bC}EYxmO&;f-2_t2CR9};qraB z#^?KXZFFy!GsTsj<<8*QPTI)L_GEafHEH9{&UR%ocRaCqT4s6{^Ofz&O&{sXsn(q@0Yc$x}>)s<1zIf7aVf%srgPHuu~cz8gTC)2G?DpSoD@pWGJWnSk% z*Vx1FR?G1ClGYdXg|9E}>$84cc$enSwr<_H7}) zi@O{7I()DzZw^!8&U86F{)jytLVOP|7W5DLa7|ELOHbwqCc~AL=24fO6?2lT|K$0q z9DF|Cf71T94t8*a1(q_`<-2-lU0A2|LAu%Z=HXX;^Nv>YKXYVEPr!>!tV>D0eV5{W*Dh7{MP42rl!Hi8E|>p!1C0Y1XQt@80$7;@#cD+_~wR z8I~uoRGgt5?i^pg8|A`U>rAl_uiu#2#>A;d5ki{oa{%?D_jWN0?b!f4e^~22mdO z&(x=z%D?HKEC=gc>d6^LPv4y#@Ax~Mm! z$#SLUj&Nnn|2W)HVgBQANBz87kig4fS5jU_PEd`&Cew)yyo6nfnYS=g#l{=NI(m3T zsz95-HGg?N#{#{G=hu#O)GNjZh5f*%5$dUMNTj1lRF0e1acVk8C(Y%Yzb?|zH*bz} RlzRXNJ!e;Vlw*tIe*nuYN&Wx; delta 16970 zcmZA82Y6M*zW4F9QwSk}gkA$XK{s)&>g(xpl7Y^q3; zCJKlGf`Sz3D#8IP<#@lpJ;Ql;-}Ri~Gyj=cv!<<;fcHNCBxv{IAkURtL313g>j92a z1WV?3oC|@DQ=yVd9cOYw$H{|JFgJdTIdK~n#Uoe%Z(uHbh7lOi$Z>LDF>58PNZb&k zZ~#U-j>nlorXU6Du^1l3YJA7;f=WG>DyTRswX z|5(((XJZhq!T_G{tS6%zH(?m=!caVn8o(*kgYRKJ{MVYVv6*>A)B~EM>bs)`_%>$8 zDX99n7>?^P5_e-B51A8WO5hdTf&sCP6N5gifZt;>W@+L$#c>d7cV=L9Jb)~v^BCJ> z-Z;mZgnjWc07?`xc{~>-mI?Zdhd-thH{m z4Yr~>_Mtl3ZR_`=I{F-S{|Q@u(t5^v&Uz8Gg_lt)dJ~)I{r{Ux0tNLss#>BYSP$2t z9(WUV!_TO_{4eT|<$cX;MM+f0l~HGoen)IjQ>I%;dnyQ0oe5|+bZSOb@16}*5NSk^Y?tQ5eKdjDg| z=)F(I^_agcqsPOjf#hgsW>^cuh#O&cY>oOrb;TIW#7ejTXW$8(j@|hvFc;@%<596g)rpFo5sTp?)Qod=GFws-HK6L48{49O zrX-*qI2MPa53^x~&a8h9GPOIKy>5=0*=wi=cen8Z%tO2eS95IlVH|PN8@z(J7HeUa zuI51vF&FV*)E2&n+Ny=90e*sRJlK`>SHX4L@Hy&K=j~?pu86fgR;GL+YGykz62HWP zcnNh_|FAyA_lRBH%~_a$Ix}0aC>}@kbK65kBYT4CFz`*&Fb`HGE{|ogCljWNQG5Rw^I}+{DUZe|;`&$}yP>vV8tVQXsQWIV+C4^1EN2qy zue~otMkB9<+RGLgjU7>kZU_eB4Af!$2zB2Q48hH)8Sg^9&PQx~7PUgxP>1k224lfw zW3gn`Uo(rLpa8ytdSF*n#~D}xN1-}cf^OVvy^KM`&ux7`U$Y`bQ7cpjbynKgI0>}{ zqc96j>C5{2Prt2LiXl{NLY41C&EOao#~Y}_l%=0p!a}GCR7P!CE7aL|6N_Q8jVGc8 zIuo^0AKCI19-G;OuTilF^}sACX75U%&O|E=!11UVO+uaSk8uU&?a!}cxCiy1CIid> zTUdKwP0HWKFkFpw(c`lP_faGJ2SYK-K(iH*sKZhoYhz>79uG&&a1xfp)u^RCiCTdl zP+M>dwPH^(93uvq6)uAG<8exo$x20a)C~<#4Le{M_CgJ40BX;MU>Qty8v89jIk2I3OiV1@M%s-vr@ncYNf!2{F)vZR?U z%Z)k%RZxex32MuFqE?_cY9N`YL%k5gc)oLhObmX7Iq*NI2RVaHc^GO&RWUoZL#@bL zs1@mldR@~{51xs7TQ=DE3)BE^SpUKr#9?o<{#yFRWGZ4S?2f}wOZqM9@IAqnSTo&x zg5N>y{aVz3PoUoGi>NKTg6j8Y)XF}_au}LnzO*$^D-fT-`YSVmf=aj+b>l_U9$!bz z_#W!5_zQDlo=o%Fl|l`qG3vhFs4YoBt>949R*l2lIM2EP)&5{6>)(LP2?`=H%MeaF z=0}Y@4y#}{tcmYq1Rg}q{0yq2tEf-xU966JH&tH))n6PYU>fTFv(_6PGKmyCMs?J6 zn3-|BH4XDnJ_gm{EY#jFL+$-~REOJ8XXJC#8Muy`@iWxKB8Qt5i$>MgM-9x=g^c$4 zT~x>GtlP0H@qR3TcTpX>Mwpe!i~91FN1f_ss4W|a`7jd;;#Aa`Scz`jYU6K_345F? zWHh2X)_{@b{fxqbl-Eb?WoOh(dZXU+w=oyaMm=~n>TGPb9>OxjXHhHn47E~Wqs)K{ zV-daoP5c=?G+3Ahqfv)y9_sMzMs<7))xky7!0w_BZ@_3X;8LjjnxY#MQD4Rhm><`n z&eG?o6?%+$dA^fvjG2iW3lUehwn05O1@+)jSOlkH6s|$Nw#QH(sNb#spkBxSqRvRr zJ0=c8tw>I+iS^KY<)|AsVqx5l8ps)}hd-fa9>wT&e=Mr~Ak^6xt?W{fR~w~se__#EFLE9K!iOfLFa0Tj+?n6!FI%!&9gQy2yM$PacYGzL`JBH0LXQCihCr(Cf=>n{V z=P`sckaZ?MPk6o)Im4a0lkc z)5rojx3L`FL$%AZ(5z5#j3BO#dK=u5qWOxsq zpOJw(k8Q=Dn49<+s-wu|=1jz(+Lc2cx{4TvwQU@SWr<%$&3Kq~8fxoSU@_c_^y_gh zkts~ULyW@k6=ns>p_{laYHz!vmbxFRqfr=*UOb9BY&_}{^9#*le3$a0SO{CLH024X zm7I#v{`a4ZUW<#iqVy{BZSR27DPM~RvF>W~4-!wXDRHeee2j1uw#ANX&0$-CTCp!M z5P!r_ypEd4FQ^s!N97(e!RySak3gN$Xw-p8{u^0;-S9RAx?w0P9)Y^?9n_8EQ8!LTJ$O2* z{Y+aw+d9wIFGBV6F{+;xwtg+DpN**dw|i{GF6&-+b7pN@@-E4mP<-!VThuYEvjKEQ-Gv%3TE9PK93O3sKIJ$|iqCOz{7i!%Qg_==m z)E-wvz0Yx|2PL4kY6eE&deqt2i|Xf?jc*`_(&PL_Mu*9@)%;wK!dHkpSZAR=#ouC8 zyoa^0@HT!mS36{kPMFWUwtF##IM;S_HtJv)acd06E~x$z(Et9AB%_WO;Zi(}yqZqh z4*sf*1$Xi_!~R$ecVjI6f;F+?F7w_eU|HhH*b29yR^%CKWy>;Jed^&=c3KrdOX4=*|0(IzCU~Sxh>h~r#!BPjz z7N?*lI05yX`3Km4y$;(cPzQT)8Xmz$*x{gAvYA+kcnfOjuAcL@$%}UkBP~w58feuBj=pOzA6F*F}o`@Iiq;TKo{|3%HTzzK6mV^DEe5WfJb=Xe@ zI0B2}6x3l_gSz1&2H{VrQ+)?DqrlVVdr%nl`$HWpfsJi>qK(I4Dau!(26PfVDmYK3 zBtApECedG;0o1`L;x|yQ*ANWGDX0NYN6l!dE%#vr@g6LLCs6%ALJhRw8Pi`?)brY& zVg2J`%h7&))PWTM9*X_SC56r-3#0xM0ub~ET16SZv zT!~A*W&KByX?E6hcnH|{Pit-u-7-d{p(#S_$$=KRj=Su|>o%b^}v4fA0G%!3_KE7Q-G z4?(s60JVa%Q3F|lwb8SKOl30nu@XjIFiZX#RwQnZ`eEZi4Qvr=hI=tD-b8KD6V$2y z7qx=LFPZ^1MIF{Qs1IF#EP&&Yv*B?TlhGkMg8IN*K<(Kh%#VLyP0aqiIn{BfrSFRx za0Y5d%We5~TYeCA_#U8EFy9Ym1xle-q$ZZp``?g^PI)rM;COW7I@FSWg@y1MHo>Q; z*Qe1X^FeBXJ%~qQIlO>s7jT&$VAu?6<2=;iK7;D_IcCxOpX*0+1`49iKxx#>tD&}_ zHR{IUsKc`o^`I}YKK_9^3stX}fz`)I;-;t-=!^w$G-_++peDKtJ-YEnGP&^%>hL^8 z-H`RF{T`qOR0lQlcGw)dVNqO))$su8!}A!mHTkcZfB9&Rn(;X6N2q?*Ut|3Xli5x| zLp*~Td5-JmP!_{6#BH%4ogVoH z9&>7+Qc#?NqBl%Ov8Wa4hC1bgP%H8t*1$zr6~94s6nN9jFdu3q%A*^5VG$gQWpFV@ z<1s9YcRge@vRt?9HypJhbx^0g6Y31~w(*Ck87x2@%H^mI_gSxE6tU~JITOXOBym~P z8ES)?&?sB)nMp=_yAai(4>iNns2K;|F-u zH%F~Nf{iDm2D}pe|Mx#%k;zKISq#O?sKa&}v!U~g`OPK_TM#xuZOQwX1$Se1JYeHf zs4Y2%8sMMU2y^~w`e}z%h$mqP=g-+qMh`xS8tIp)nLMy@zWZi?^-){W6xDH0)If)$ z_H-7yaSiJAJAw7^Z!Ct@e=}#NBQ_v@6Fu6id1N$`b(jOUVsku*O)%tvnPF>8Chm%T z@c^b^>4*GO4B$5->_~j|k@=^V>W|I8n!Smcl<&krSpIi@4&eOXdH-9I3HrnQlj-ZY zlz0KELH$3?e;r$e6S{oDM|X^auHYlf|`Gim}$P$1~|CbIc5+A^VcptSDAy3SMi=!S;74;#DwQ&d3 z+t3Hq{|L;3<2__@lbLS|HljxSIciVO+xlNn1Nj$qSo1$M|EB9kZPfs5ircUm{)MHm z;WP6(Ct`Kt`KUvD3Jaqr?{hPA&$%6aS5zMoQkz@F;>QNSe!Euh-B<^Mf@J3gTPH|)tFyb|d0e>oduaru|HC2A#mq8^-q`hZQuaQ*yWM}~f#U04_Q zV0V0sZ(Ka4ByFFr(FSL%)s5Gv*A+M-Uye{W-H|%lYfh(E0)y9pJN56({&czw%>Qr^Og-%nUDNM8^1$*lGKMA zwxYgvZOA{yk+i92J0$d9IxinnrUSNx`ewHNTl|``uPCcU{sK;9}VyzaVOGSw$GDTfmqjITc-R#QXS%| zTIYYbF(*L-3V$ZQA1l1nn0MMqCjNqSi2Rp0l{P83pY$f_#Z`<&Y(0q|tNyDv zWot-nDT^enBKfH4#Cz_)KBYj{U>bGCNj9ECoJoEkX$a{7aTU@HNzA9%|3xWJeh_(G zM{zE3cN|E{PF`1T@_cfg(>DH^{0t9&=vqRWL;8@)!?rA+ZJ0znin_cuChNZz5&vY{ zs$c^7=9GOxs`^s-ZSrL)>qwi5sGnjz@FOhe<&W_M`fk2_C38~(TnQJ4NZwXO=puiLUEl)Xx-ZK|9T*3*|Ga*EC;jp%KZP`V7x6? zQEyxRoi&X*{hHW@l*B_;ld6%vB`!%?K$=OLU6kosM>;|LKItRMau7Esb=Ur#d1d*?2^Vg}XMt(bGx{Bikll|YH0k&?VE$PfXE`73I zA@dh0m89zdX)KNN*c;kY{vl-#N%u*sZMzH9XD45RGF=%4r>(7@ipOa)g!295$B|kQ z53v2Jd8~J9{oJ1SDfxxy4UEJHTIR+`{0t9bO;Uf7u70HNY5SZw#g;XptQckIZTu;& zrR+UY7RvQY>NQeL@_VT(iN{DEXb*ICCkQ8fL#2KX{KsEv{!XZD8{6>+Y(Z*D+um3o z%i6Y!$$vrFLCitwNqIO)zq0>8c{lR^l3J42b(Yjv&!0l(bCqy?Ol1$eLV7}qCVrcA znNH4;R@$5UQuhw=Fj6n_EAhou;HA9EDw39xnv(vt_mg$zlN!DFO6YGqx`JtN-DI5) z$d{(G0>u4Et4PyHr%21FyNq{8bx6A2CH18|ntQ^?|Cf9e{*EtSAJ_qIM9(TJ7ubSh zv}#G}N?9{3M0sUWRa>u4&Qdo6cT!f6)Q&Wq^e1KCkg}0<{Ycq3(h<@u;>x5qNl&;x z7^mQv7yI9XK-X>>zqt6jgtNkyfAdoLi~2IQEW@_hOkA6^$2N$kd=GIa(k0Rq(satU zQ{S6>1pcA@KVmxwqi`1aS4p3~c#5@_ZKJRR?eY>YBsC}HAWfruw{4r1`WlqIxT=$H zP0A$Yq3{r?F!?pKJD~kPM=%dNklrC*mQ;@Xe9|xEbyX)n)aEA>FC*Sd8tJd)M;aEP zK9`N(#>>PbX`^d1`C)jE^rH&6ijX`pw$rBsJ{q^fAj+c1zefHRN!OpYT^wGuow_j( z@o%PyQ_i+2hObce1NB45Pb42gDsStH;xJO6{@-JtQE`Oy@|8&7p+PxZLmEyROqy&T zyp4P%>O)9-NH4BX^8IW))V5uYHtQ6k?ure@;5>bU3)_M>s4PrRTSzS_oA9Dn>utqiyKIxgDqGX}rx>G&ZTWZ~gE;T)sUc7e@KI&->Kn zYp|dNzho|Y-`iwy1@HL9m3{jbw+;+xmfCk-1EAZR0w3i1q!texl2pv2mF9 z*Nx4Col@=6(tY(d4Rm>jzFNe4Wb@en@6oIy3S=muC&^mo~&3`B~9`AsOD*`@fJJM$s2bhmv6$6I9ITLfxTZJT^$nZ z9+=WMKHWR!*cexax7`;dd_|AH8;~U~EhBTtAn%$JoqW$vv9bKQk?pyWrzGmbOH8suM zq;0D-yXx(l74FIim|Hu-HFxg$2v_yF?nqa|xdS3y-9p^MlKQw4lXjhobZv3{ EA2efbN&o-= diff --git a/locale/pt/BOINC-Manager.po b/locale/pt/BOINC-Manager.po index bf37d1e2d5..fef81f25b8 100644 --- a/locale/pt/BOINC-Manager.po +++ b/locale/pt/BOINC-Manager.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" -"X-Poedit-Language: English\n" +"X-Poedit-Language: Português\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" -"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370 msgid "Identify your account " @@ -134,21 +134,18 @@ msgstr "Axenar ao gestor de conta" #, c-format msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." msgstr "" -"O comprimento minimo da palavra-passe para este projecto é %d. Por favor " -"insira uma palavra-passe diferente." +"O comprimento minimo da palavra-passe para este projecto é %d. Por favor insira uma palavra-passe diferente." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:543 #, c-format msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." msgstr "" -"O comprimento minimo da palavra-passe para este gestor de conta é %d. Por " -"favor insira uma palavra-passe diferente." +"O comprimento minimo da palavra-passe para este gestor de conta é %d. Por favor insira uma palavra-passe diferente." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554 msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." msgstr "" -"A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por " -"favor escreva-as novamente." +"A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por favor escreva-as novamente." #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:243 msgid "Choose an account manager" @@ -160,7 +157,8 @@ msgid "" "To choose an account manager, click its name or \n" "type its URL below." msgstr "" -"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" +"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou \n" +"escreva o URL em baixo" #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:249 msgid "Account Manager &URL:" @@ -170,12 +168,12 @@ msgstr "Gestor de Conta &URL:" #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:196 #, c-format msgid "Communicating with %s." -msgstr "A comunicar com %s." +msgstr "Comunicando com %s." #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 msgid "Communicating with server." -msgstr "A comunicar com o servidor." +msgstr "Comunicando com o servidor." #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:208 @@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "Fechar a %s janela" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:309 #, fuzzy msgid "&Close Window\tCtrl+W" -msgstr "&Fechar Janela\tCTRL+W" +msgstr "&Fechar Janela\tCtrl+W" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:316 #, c-format @@ -216,7 +214,7 @@ msgstr "S&air" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" -msgstr "&Porjectos\tCtrl+Shift+P" +msgstr "&Projectos\tCtrl+Shift+P" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 msgid "Display projects" @@ -273,7 +271,7 @@ msgstr "Mostrar novidades" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:374 #, fuzzy msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "Vista Simples...\tCTRL+SHIFT+S" +msgstr "Vista &Simples...\tCTRL+Shift+V" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 #, fuzzy @@ -286,8 +284,7 @@ msgstr "Anexar ao &projecto ou gestor de conta..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" -msgstr "" -"Anexar a um projecto ou gestor de conta para começar a executar trabalho" +msgstr "Anexar a um projecto ou gestor de conta para começar a executar trabalho" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 #, c-format @@ -315,7 +312,7 @@ msgstr "Anexar ao projecto para começar a trabalhar" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426 msgid "Remove client from account manager control." -msgstr "Remover cliente do controle do gestor de conta." +msgstr "Remover cliente do controlo do gestor de conta." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "&Run always" @@ -343,7 +340,7 @@ msgstr "Parar de trabalhar independentemente das preferências" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 msgid "&Network activity always available" -msgstr "Actividade de rede sempre possivel" +msgstr "&Actividade de rede sempre possivel" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470 msgid "Allow network activity regardless of preferences" @@ -375,7 +372,7 @@ msgstr "Configurar opções de GUI e definições de proxy" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferências" +msgstr "&Preferências..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493 msgid "Configure local preferences" @@ -384,7 +381,7 @@ msgstr "Configurar preferências locais" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "Ligar a outro computador a correr %s" +msgstr "Ligar a outro computador a executar %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Select computer..." @@ -400,11 +397,11 @@ msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "Correr os &benchmarks do CPU" +msgstr "Executar os &benchmarks do CPU" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:515 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "Correr os benchmarks do CPU" +msgstr "Executar os benchmarks BOINC do CPU" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 msgid "Do network &communication" @@ -497,7 +494,7 @@ msgstr "&Ajuda" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993 #, fuzzy msgid "Attaching to project or account manager..." -msgstr "Anexar ao &projecto ou gestor de conta..." +msgstr "Anexando ao projecto ou gestor de conta..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086 #, c-format @@ -514,7 +511,7 @@ msgid "" "Do you want to stop using %s?" msgstr "" "Se para de usar %s,\n" -"mantêm todos os actuais projectos,\n" +"mantém todos os actuais projectos,\n" "mas tem que gerir os projectos manualmente.\n" "\n" "Quer parar de usar %s?" @@ -528,8 +525,7 @@ msgstr "%s - Selecção de Linguagem" #, c-format msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." msgstr "" -"A %s linguagem por default foi mudada, para que estas alterações tenham " -"efeito, deve reiniciar a %s." +"A %s linguagem por default foi mudada, para que estas alterações tenham efeito, deve reiniciar o %s." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 #, c-format @@ -549,7 +545,7 @@ msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475 msgid "Retrying communications." -msgstr "" +msgstr "Repetindo comunicações" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1675 #, c-format @@ -559,7 +555,7 @@ msgstr "%s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1684 #, c-format msgid "%s has successfully attached to %s" -msgstr "%s foi anexado com sucesso" +msgstr "%s foi anexado com sucesso a %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1806 #, c-format @@ -569,7 +565,7 @@ msgstr "%s - (%s)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1809 #, c-format msgid "Connecting to %s" -msgstr "A ligar a %s" +msgstr "Ligando a %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1812 #, c-format @@ -610,7 +606,7 @@ msgstr "" #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1200 msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "A comunicar com o cliente BOINC. Por favor aguarde..." +msgstr "Comunicando com o cliente BOINC. Por favor aguarde..." #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1203 #, c-format @@ -637,15 +633,14 @@ msgid "" "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." msgstr "" "Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" -"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " -"'boinc_users'." +"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local 'boinc_users'." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:440 msgid "" "Authorization failed connecting to running client.\n" "Make sure you start this program in the same directory as the client." msgstr "" -"A autorização falhou ao conectar-se ao cliente em uso.\n" +"Autorização falhada ao conectar-se ao cliente em execução.\n" "Confirme que inicia o programa na mesma directoria que a do cliente." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:442 @@ -659,7 +654,7 @@ msgstr "A palavra-passe que inseriu está incorrecta, por favor tente novamente. #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:489 #, c-format msgid "%s - Connection Failed" -msgstr "%s - Conexão falhada" +msgstr "%s - Conexão Falhada" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:498 #, c-format @@ -680,7 +675,9 @@ msgstr "%s - O Início do Daemon falhou" msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." -msgstr "%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" +msgstr "" +"%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n" +"Por favor vá a Painel de Controlo->Ferramentas Administrativas->Serviços e inicie o serviço BOINC." #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:550 #, c-format @@ -704,8 +701,8 @@ msgid "" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "" "%s não está actualmente conectado ao %s cliente.\n" -"Por favor vá à opção 'Avançado\\Escolher Computador...' para se conectar ao " -"%s cliente.\n" +"Por favor vá ao menu 'Avançado\\Escolher Computador...' para se conectar ao %s cliente.\n" +"Para se conectar ao seu computador local, use 'localhost' como o nome de host." #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:750 msgid "Web sites" @@ -719,7 +716,7 @@ msgstr "%s - Estado da Ligação à Rede" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 #, c-format msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." -msgstr "%s precisa de conectar à Internet. Por favor carregue para abrir %s" +msgstr "%s precisa de se conectar à Internet. Por favor carregue para abrir %s" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 #, c-format @@ -729,8 +726,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s não é capaz de comunicar com o projecto e precisa duma conexão à " "Internet.\n" -"Por favor conecte-se à Internet, depois seleccione o item 'Fazer comunicação " -"com a rede' do menu Avançado." +"Por favor conecte-se à Internet, depois seleccione o item 'Fazer comunicação com a rede' do menu Avançado." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 #, c-format @@ -739,12 +735,12 @@ msgid "" "May it do so now?" msgstr "" "%s precisa de se conectar à Internet.\n" -"Pode-se fazer agora?" +"Pode fazê-lo agora?" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 #, c-format msgid "%s is connecting to the Internet." -msgstr "%s está conectar-se à Internet." +msgstr "%s está a conectar-se à Internet." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 #, c-format @@ -753,8 +749,7 @@ msgid "" "Please connect to the Internet, or select a default connection\n" "using Advanced/Options/Connections." msgstr "" -"%s não conseguiu conectar-se à Internet e a conexão por default não foi " -"seleccionada.\n" +"%s não conseguiu conectar-se à Internet e a conexão por default não foi seleccionada.\n" "Por favor conecte-se à Internet, ou seleccione a conexão por default\n" "usando Avançado/Opções/Conexões." @@ -775,8 +770,7 @@ msgid "" "Updating all projects and retrying all transfers." msgstr "" "%s detectou que está agora conectado à Internet.\n" -"Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as " -"transferências.\n" +"Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as transferências. #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 #, c-format @@ -786,7 +780,7 @@ msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso." #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 #, c-format msgid "%s failed to disconnected from the Internet." -msgstr "%s falhou a disconectar-se da Internet." +msgstr "%s falhou ao disconectar-se da Internet." #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:336 msgid "" @@ -805,8 +799,8 @@ msgstr "" " - Reinstale o BOINC respondendo \"Sim\" à questão acerca dos\n" " utilizadores não-administrativos\n" " ou\n" -" - contactar o seu administradir para que o adicione ao grupo " -"'boinc_master'\n" +" - contacte o seu administradir para que o adicione ao grupo\n" +"'boinc_master'." #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339 #, c-format @@ -814,8 +808,7 @@ msgid "" "BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" "(Error code %d)" msgstr "" -"O direito de propriedade do BOINC ou as permissões não estão definidas " -"correctamente; por favor reinstale o BOINC.\n" +"O direito de propriedade do BOINC ou as permissões não estão definidas correctamente; por favor reinstale o BOINC.\n" "(Código de erro %d)" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:389 @@ -832,7 +825,7 @@ msgstr "Gestor do BOINC" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" -msgstr "O Gestor do BOINC foi iniciado pelo Sistema Operativo automaticamente" +msgstr "O Gestor do BOINC foi iniciado pelo sistema operativo automaticamente" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" @@ -852,8 +845,7 @@ msgstr "Inicie o BOINC com estes argumentos opcionais" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:545 msgid "disable BOINC security users and permissions" -msgstr "" -"desabilite no BOINC os utilizadores de gestão de segurança e as permissões" +msgstr "desabilite os utilizadores de gestão de segurança e as permissões do BOINC" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:546 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" @@ -887,11 +879,11 @@ msgstr "%s: %.2f%% completa." #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 #, c-format msgid "%d tasks running." -msgstr "%d tarefas a correr." +msgstr "%d tarefas em execução." #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 msgid "Reconnecting to client." -msgstr "A Reconectar-se ao cliente." +msgstr "Reconectando-se ao cliente." #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 msgid "Not connected to a client." @@ -900,7 +892,7 @@ msgstr "Não conectado ao cliente." #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 #, c-format msgid "Open %s Web..." -msgstr "Abrir %s a Web..." +msgstr "Abrir %s Web..." #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 #, c-format @@ -956,15 +948,14 @@ msgstr "Anexado ao projecto" #: clientgui/CompletionPage.cpp:208 msgid "You are now successfully attached to this project." -msgstr "Está agora anexado com sucesso a este projecto" +msgstr "Foi anexado com sucesso a este projecto" #: clientgui/CompletionPage.cpp:213 msgid "" "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" "you can set your account name and preferences." msgstr "" -"Quando carrega no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página " -"onde\n" +"Quando carregar no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página onde\n" "pode definir o seu nome de conta e preferências." #: clientgui/CompletionPage.cpp:230 @@ -993,11 +984,11 @@ msgstr "Bem vindo a %s!" #: clientgui/CompletionPage.cpp:279 #, c-format msgid "You are now successfully attached to the %s system." -msgstr "Está agora anexado com sucesso ao %s sistema." +msgstr "Foi anexado com sucesso ao %s sistema." #: clientgui/CompletionPage.cpp:283 msgid "You are now successfully attached to this account manager." -msgstr "Está agora anexado com sucesso a este gestor de conta" +msgstr "Foi anexado com sucesso a este gestor de conta" #: clientgui/DlgAbout.cpp:98 #, c-format @@ -1021,7 +1012,7 @@ msgid "" "(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "" -"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" +"(C) 2003-2008 Universidade da California, Berkeley.\n" "Todos os Direitos Reservados." #: clientgui/DlgAbout.cpp:179 @@ -1078,7 +1069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esta janela controla as preferêncis para este computador apenas.\n" "Carregue OK para definir as preferências.\n" -"Carregue limpar para restaurar as definições web." +"Carregue Limpar para restaurar as definições web." #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 msgid "Clear" @@ -1098,9 +1089,7 @@ msgstr "Enquanto o computador está ligado à bateria" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" -"certifique se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está " -"ligado à bateria" +msgstr "certifique se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está ligado à bateria" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 msgid " While computer is in use" @@ -1108,9 +1097,7 @@ msgstr "Enquanto o computador está em uso" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" -"certifique aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto " -"está a ser usado" +msgstr "certifique aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está a ser usado" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 msgid " Use GPU while computer is in use" @@ -1118,9 +1105,7 @@ msgstr "Usar GPU enquanto o computador está a ser usado" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" -msgstr "" -"certifique aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto está a ser " -"usado" +msgstr "certifique aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto está a ser usado" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 msgid "Only after computer has been idle for" @@ -1128,9 +1113,7 @@ msgstr "Apenas depois do computador estar inactivo por" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" -"executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número " -"de minutos" +msgstr "executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número de minutos" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 @@ -1212,7 +1195,7 @@ msgstr "Outras opções" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 #, fuzzy msgid "Switch between applications every" -msgstr "Trocar entre aplicaçõesa cada" +msgstr "Trocar entre aplicações a cada" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 msgid "On multiprocessor systems, use at most" @@ -1288,9 +1271,7 @@ msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" -"certifique aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de " -"imagem" +msgstr "certifique aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de imagem" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 msgid "Connect options" @@ -1302,9 +1283,7 @@ msgstr "Confirme antes de se conectar à Internet" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" -msgstr "" -"se certificado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar " -"conectar à Internet" +msgstr "se certificado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar conectar à Internet" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 msgid "Disconnect when done" @@ -1353,9 +1332,7 @@ msgstr "Deixar pelo menos" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "" -"O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em " -"Gigabytes)" +msgstr "O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em Gigabytes)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 msgid "Gigabytes disk space free" @@ -1427,16 +1404,16 @@ msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar" #: clientgui/Localization.cpp:139 #, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Ajuda" +msgstr "Ajuda" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 msgid "shows the preferences web page" -msgstr "Mostrar página web de preferências" +msgstr "Mostrar páginas web das preferências" #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 #, c-format msgid "%s - Exit Confirmation" -msgstr "%s - Sair da Confirmação" +msgstr "%s - Confirmar Saida" #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 #, c-format @@ -1448,7 +1425,8 @@ msgid "" "If you also want to stop running the science applications when you\n" "exit the Manager, then choose from the following options:" msgstr "" -"Solicitou a saída do %s,n\\\"que lhe permite ver e gerir\n" +"Solicitou a saída do %s,n\" +"que lhe permite ver e gerir\n" "as aplicações de ciência a correr no seu computador.\n" "\n" "Se também quiser parar de correr as aplicações de ciência quando\n" @@ -1465,11 +1443,11 @@ msgid "" "tasks at the times you selected in your preferences." msgstr "" "Isto irá desligar % e as tarefas completamente até que\n" -"%s aplicação ou % protecção de ecrã esteja a correr outra vez.\n" +"%s aplicação ou a % protecção de ecrã esteja a correr outra vez.\n" "\n" "Na maioria dos casos, é melhor apenas fechar a %s janela\n" "do que sair da aplicação; isso irá permitir % correr as\n" -"tarefas aos tempos que seleccionou nas suas preferências." +"tarefas nos tempos que seleccionou nas suas preferências." #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" @@ -1609,7 +1587,7 @@ msgstr "Prioridade de ir buscar trabalho para CPU" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 msgid "CPU work fetch deferred for" -msgstr "Buscar de trabalho para CPU deferido para" +msgstr "Busca de trabalho para CPU deferido para" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 msgid "CPU work fetch deferral interval" @@ -1630,17 +1608,17 @@ msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160 #, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch priority" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU prioritário" +msgstr "Busca de trabalho para ATI GPU prioritário" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 #, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch deferred for" -msgstr "Busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido para" +msgstr "Busca de trabalho para ATI GPU deferido para" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 #, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" -msgstr "Intervalo de busca de trabalho para NVIDIA GPU deferido" +msgstr "Intervalo de busca de trabalho para ATI GPU deferido" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 msgid "Duration correction factor" @@ -1656,7 +1634,7 @@ msgstr "Aplicação" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 msgid "Workunit name" -msgstr "Name da unidade de trabalho" +msgstr "Nome da unidade de trabalho" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 msgid "State" @@ -1698,11 +1676,11 @@ msgstr "Fracção terminada" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 msgid "Virtual memory size" -msgstr "Tamanho de memória virtual" +msgstr "Tamanho da memória virtual" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201 msgid "Working set size" -msgstr "tamanho previsto do trabalho" +msgstr "Tamanho previsto do trabalho" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 msgid "Directory" @@ -1718,11 +1696,11 @@ msgstr "Download falhado" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307 msgid "Downloading" -msgstr "A fazer o download" +msgstr "Fazendo o download" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 msgid "Project suspended by user" -msgstr "Porjecto suspenso pelo utilizador" +msgstr "Projecto suspenso pelo utilizador" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:314 msgid "Task suspended by user" @@ -1766,15 +1744,15 @@ msgstr "Esperando por memória partilhada" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 msgid "Running, high priority" -msgstr "A correr com alta prioridade" +msgstr "A executar com alta prioridade" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 msgid "Running" -msgstr "A correr" +msgstr "Executando" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 msgid "Waiting to run" -msgstr "À espera de correr" +msgstr "À espera de executar" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 @@ -1791,7 +1769,7 @@ msgstr "Upload falhado" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362 msgid "Uploading" -msgstr "A fazer o Upload" +msgstr "Fazendo o Upload" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:368 msgid "Aborted by user" @@ -1841,9 +1819,7 @@ msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:180 msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" -msgstr "" -"Com que frequência deve o gestor lembra-lhe quuando é preciso uma conexão de " -"rede" +msgstr "Com que frequência deve o gestor lembrar-lhe quuando é preciso uma conexão à rede" #: clientgui/DlgOptions.cpp:185 msgid "Run Manager at login?" @@ -1907,7 +1883,7 @@ msgstr "Não usar proxy para:" #: clientgui/DlgOptions.cpp:290 #: clientgui/DlgOptions.cpp:354 msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "Deixar em branco se não necessário" +msgstr "Deixar em branco se desnecessário" #: clientgui/DlgOptions.cpp:296 #: clientgui/DlgOptions.cpp:360 @@ -1964,7 +1940,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "mas não consegiu encontrar um navegador web.\n" "Para resolver isto, defina a variável do ambiente\n" -"PROCURAR na directoria onde se encontra o seu navegador web,\n" +"NAVEGADOR na directoria onde se encontra o seu navegador web,\n" "depois reinicie o %s." #: clientgui/Localization.cpp:31 @@ -2048,9 +2024,7 @@ msgstr "Ler uma descrição detalhada da protecção de ecrã no Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" -"Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do " -"Einstein@Home" +msgstr "Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" @@ -2078,8 +2052,7 @@ msgstr "Resumo da conta" #: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "" -"Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o Einstein@Home" +msgstr "Ver uma lista de todos os computadores onde está a correr o Einstein@Home" #: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "LIGO project" @@ -2087,9 +2060,7 @@ msgstr "Projecto LIGO" #: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" -msgstr "" -"A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave " -"Observatory (LIGO)" +msgstr "A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)" #: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" @@ -2166,15 +2137,15 @@ msgstr "Aprender acerca dos projectos alojados em World Community Grid" #: clientgui/MainDocument.cpp:536 msgid "Starting client services; please wait..." -msgstr "A iniciar os serviços do client, por favor aguarde..." +msgstr "Iniciando os serviços do client; por favor aguarde..." #: clientgui/MainDocument.cpp:1059 msgid "Retrieving system state; please wait..." -msgstr "A rever o estado do sistema, por favor aguarde..." +msgstr "Revendo o estado do sistema; por favor aguarde..." #: clientgui/MainDocument.cpp:1068 msgid "Retrieving host information; please wait..." -msgstr "A rever a informação do host, por favor aguarde..." +msgstr "Revendo a informação do host, por favor aguarde..." #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 msgid "No Internet connection" @@ -2186,7 +2157,7 @@ msgstr "Por favor conecte-se à Internet e tente novamente" #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 msgid "Project not found" -msgstr "Porjecto não encontrado" +msgstr "Projecto não encontrado" #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 msgid "" @@ -2194,7 +2165,7 @@ msgid "" "\n" "Please check the URL and try again." msgstr "" -"O URL que forneceu não é de um projecto baseado no BOINC.\n" +"O URL que forneceu não é um projecto baseado no BOINC.\n" "\n" "Por favor verifique o URL e tente novamente." @@ -2231,8 +2202,7 @@ msgstr "Escolha um projecto" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:252 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" -"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" +msgstr "Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:255 msgid "Project &URL:" @@ -2240,14 +2210,11 @@ msgstr "&URL do Projecto" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:339 msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Este projecto pode não ter trabalho para este tipo de computador. Tem a " -"certeza que quer continuar?" +msgstr "Este projecto pode não ter trabalho para este tipo de computador. Tem a certeza que quer continuar?" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:363 msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." -msgstr "" -"Já está anexado a este projecto. Por favor escolha um projecto diferente" +msgstr "Já está anexado a este projecto. Por favor escolha um projecto diferente" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:239 msgid "Click" @@ -2260,7 +2227,7 @@ msgstr "A comunicar com o servidor." #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:499 msgid "Required files not found on the server." -msgstr "" +msgstr "Ficheiros necvessários não encontrados no servidor." #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:502 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:564 @@ -2365,11 +2332,11 @@ msgstr "SOCKS proxy" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113 #, fuzzy msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "Vista Avançada\tCTRL+SHIFT+A" +msgstr "Vista Avançada...\tCtrl+Shift+A" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:114 msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." -msgstr "Mostrar o interface gráfico (acessivel) avançado" +msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado(acessivel)." #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:141 #, c-format @@ -2386,27 +2353,27 @@ msgstr "Não tem nenhum projecto. Por favor adicione um Projecto." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 msgid "Downloading work from the server." -msgstr "A fazer o download do trabalho do servidor." +msgstr "Fazendo o download do trabalho do servidor." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "Processamento Suspenso: A correr em Bateria." +msgstr "Processamento Suspenso: A correr em Bateria." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "Processamento Suspenso: Utilizador Activo." +msgstr "Processamento Suspenso: Utilizador Activo." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "Processamento Suspenso: O Utilizador parou o Processamento." +msgstr "Processamento Suspenso: O Utilizador parou o Processamento." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "Processamento Suspenso: Hora do Dia." +msgstr "Processamento Suspenso: Hora do Dia." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "Processamento Suspenso: A Correr Performance." +msgstr "Processamento Suspenso: A Correr Performance." #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 msgid "Processing Suspended." @@ -2449,17 +2416,12 @@ msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard." #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." -msgstr "" -"Copias as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " -"multiplas mensagem pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens." +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar multiplas mensagem pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens." #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" -"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar " -"multiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas " -"mensagens." +msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar multiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas mensagens." #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 @@ -2593,11 +2555,11 @@ msgstr "Preferências" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 msgid "I want to customize my preferences for this computer only." -msgstr "Quero costumizar as minhas preferências para este computador apenas." +msgstr "Quero personalizar as minhas preferências para este computador apenas." #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 msgid "Customized Preferences" -msgstr "Preferências Costumizadas" +msgstr "Preferências Personalizadas" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 msgid "Do work only between:" @@ -2773,16 +2735,16 @@ msgstr "Mostrar gráficos" #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 msgid "Application: " -msgstr "Aplicação:" +msgstr "Aplicação: " #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 msgid "Time Remaining: " -msgstr "Tempo Restante:" +msgstr "Tempo Restante: " #: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 msgid "Elapsed Time: " -msgstr "Tempo Decorrido:" +msgstr "Tempo Decorrido: " #: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:219 msgid "Terms of Use" @@ -2810,7 +2772,7 @@ msgid "" "\n" "Please try again later." msgstr "" -"O projecto está temporáriamente indisponivel.\n" +"O projecto está temporariamente indisponivel.\n" "\n" "Por favor tente mais tarde." @@ -2824,7 +2786,7 @@ msgid "" "\n" "Please try again later." msgstr "" -"O gestor de conta está temporáriamente indisponivel.\n" +"O gestor de conta está temporariamente indisponivel.\n" "\n" "Por favor tente mais tarde." @@ -2847,8 +2809,7 @@ msgstr "Por favor especifique um endereço de e-mail" #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" -msgstr "" -"Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de email válido" +msgstr "Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de email válido" #: clientgui/ValidateURL.cpp:69 msgid "Missing URL" @@ -2966,8 +2927,7 @@ msgstr "Website do BOINC" #: clientgui/ViewNews.cpp:88 msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" -msgstr "" -"Mostrar as ultimas novidades acerca do BOINC a partir do website do BOINC" +msgstr "Mostrar as ultimas novidades acerca do BOINC a partir do website do BOINC" #: clientgui/ViewProjects.cpp:173 msgid "Update" @@ -2975,9 +2935,7 @@ msgstr "Actualizar" #: clientgui/ViewProjects.cpp:174 msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." -msgstr "" -"Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as " -"ultimas preferências e possivelmente mais tarefas." +msgstr "Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as ultimas preferências e possivelmente mais tarefas." #: clientgui/ViewProjects.cpp:180 #: clientgui/ViewProjects.cpp:706 @@ -3004,10 +2962,7 @@ msgstr "Fazer reset ao projecto" #: clientgui/ViewProjects.cpp:195 msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" -"Apaga todos os ficheiro e tarefas associadas com este projecto e obtém novas " -"tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas " -"concluidas." +msgstr "Apaga todos os ficheiros e tarefas associadas com este projecto e obtém novas tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas concluidas." #: clientgui/ViewProjects.cpp:201 msgid "Detach" @@ -3015,9 +2970,7 @@ msgstr "Desanexar" #: clientgui/ViewProjects.cpp:202 msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "" -"Desanexar computador deste projecto. Tarefas em progresso serão perdidas " -"(use 'Actualizar' primeiro para reportar tarefas concluidas)." +msgstr "Desanexar computador deste projecto. Tarefas em progresso serão perdidas (use 'Actualizar' primeiro para reportar tarefas concluidas)." #: clientgui/ViewProjects.cpp:208 msgid "Properties" @@ -3142,7 +3095,7 @@ msgstr "Uso de disco total" #: clientgui/ViewResources.cpp:82 msgid "Disk usage by BOINC projects" -msgstr "Uso de disco pelos projectos do BOINC" +msgstr "Uso de disco pelos projectos BOINC" #: clientgui/ViewResources.cpp:117 msgid "Disk" @@ -3235,7 +3188,7 @@ msgstr "Mostrar gráficos do projecto anterior" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1782 msgid "&Next project >" -msgstr "&Próximo projecto" +msgstr "&Próximo projecto >" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 msgid "Show chart for next project" @@ -3263,7 +3216,7 @@ msgstr "Mostrar um gráfico com os projectos seleccionados" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1805 msgid "All projects(sum)" -msgstr "Todos os projectos (juntos)" +msgstr "Todos os projectos(juntos)" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1806 msgid "Show one chart with all projects" @@ -3303,9 +3256,7 @@ msgstr "Cancelar Transferência" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "" -"Carregue em 'Cancelar transferência' para apagar o ficheiro em espera. Isto " -"prevenirá que lhe seja atribuido crédito para este resultado. " +msgstr "Carregue em 'Cancelar transferência' para apagar o ficheiro em espera. Isto prevenirá que lhe seja atribuido crédito para este resultado. " #: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 #: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 @@ -3526,8 +3477,8 @@ msgstr "" "Se possivel, adicione projectos no\n" "%s website.\n" "\n" -"Projectos adicionados através do assistente não ficará\n" -"listado ou possivel de gerir através do %s.%s website.\n" +"Projectos adicionados através do assistente não ficarão\n" +"listados ou possiveis de gerir através do %s.%s website.\n" "\n" #: clientgui/WelcomePage.cpp:271 @@ -3591,7 +3542,7 @@ msgstr "&Próximo >" #: clientgui/wizardex.cpp:408 msgid "< &Back" -msgstr "< &Voltar Atrás" +msgstr "< &Anterior" #: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Finish" @@ -3623,61 +3574,61 @@ msgstr "Pie Ctrl" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:344 msgid "list of " -msgstr "" +msgstr "lista de " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:414 #, c-format msgid "%d of %d " -msgstr "" +msgstr "%d de %d " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:416 msgid "current sort column " -msgstr "" +msgstr "coluna actual" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 msgid " descending order " -msgstr "" +msgstr " ordem decrescente " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 msgid " ascending order " -msgstr "" +msgstr " ordem crescente " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:420 msgid "column " -msgstr "" +msgstr "coluna " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:426 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1003 msgid "selected " -msgstr "" +msgstr "seleccionada " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:431 #, c-format msgid "row %d " -msgstr "" +msgstr "fila %d " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:434 #, c-format msgid "of %d " -msgstr "" +msgstr "de %d " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:437 #, c-format msgid "column %d " -msgstr "" +msgstr "coluna %d " #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:441 msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "branco" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:965 msgid "list of projects or account managers" -msgstr "" +msgstr "lista de projectos ou gestores de conta" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1007 #, c-format msgid "row %d of %d " -msgstr "" +msgstr "fila %d de %d " #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" @@ -3685,8 +3636,7 @@ msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" -"especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM" +msgstr "especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM" #~ msgid "Retrying communications for project(s)..." #~ msgstr "A repetir as comunicações com o/os projecto(s)..." @@ -3697,8 +3647,7 @@ msgstr "" #~ "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." #~ msgstr "" #~ "Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n" -#~ "Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local " -#~ "'boinc_users'." +#~ "Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local 'boinc_users'." #~ msgid "" #~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n" @@ -3752,11 +3701,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Já anexado ao Projecto" #~ msgid "This project may not have work for your type of computer." -#~ msgstr "Este projecto pode não ter trabalhos para este tipo de computador" +#~ msgstr "Este projecto pode não ter trabalhos para este tipo de computador." #, c-format #~ msgid "Click here to go to %s's website." -#~ msgstr "Carregue aqui para ir ao %s's website" +#~ msgstr "Carregue aqui para ir ao %s's website." #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" @@ -3793,7 +3742,7 @@ msgstr "" #~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" #~ "will not receive credit for it." #~ msgstr "" -#~ "Tem a certeza que quer cancelar a transferência deste(s) ficheiro(s) '%s?\n" +#~ "Tem a certeza que quer cancelar a transferência deste(s) ficheiro(s) ?\n" #~ "NOTA: Cancelando uma transferência invalidará a tarefa e\n" #~ "não receberá crédito pela mesma." @@ -3828,7 +3777,7 @@ msgstr "" #~ "attach and detach projects directly from this computer.\n" #~ msgstr "" #~ "Vamos agora remover este computador de %s. De agora em diante,\n" -#~ "anexar e desanexar projectos directamente deste computador.\n" +#~ "anexe e desanexe projectos directamente deste computador.\n" #~ msgid "Account manager" #~ msgstr "Gestor de Conta" @@ -3844,7 +3793,7 @@ msgstr "" #~ "a um gestor de conta.\n" #~ "\n" #~ "Se quer anexar-se apenas a um projecto, carregue em Cancelar,\n" -#~ " +#~ "depois seleccione o menu 'Anexar a projecto'." #~ msgid "Debug Flags" #~ msgstr "Bandeiras de Depuração" @@ -3883,12 +3832,12 @@ msgstr "" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 #, fuzzy msgid "Network activity based on pre&ferences" -msgstr "Actividade de rede baseada nas &preferências" +msgstr "Actividade de rede baseada nas pre&ferências" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 #, fuzzy msgid "Network activity s&uspended" -msgstr "&Suspender actividade de rede" +msgstr "Actividade de rede s&uspensa" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 #, c-format