mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2756 of 2798 strings translated (9 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
64848175e4
commit
9d86814f3b
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:00 PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-28 00:00 PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Олег <pukish_oleg@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -198,13 +198,13 @@ msgid "Private messages"
|
|||
msgstr "Приватні повідомлення"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
|
||||
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
|
||||
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
|
||||
msgid "Questions and Answers"
|
||||
msgstr "Питання та відповіді"
|
||||
|
||||
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
|
||||
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
|
||||
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
|
||||
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
|
||||
#: ../project.sample/project.inc:43
|
||||
msgid "Message boards"
|
||||
msgstr "Форум"
|
||||
|
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "ID комп'ютера"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
|
||||
#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
|
||||
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Помилка бази даних"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:192
|
||||
#: ../inc/profile.inc:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
|
||||
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
|
||||
|
@ -1402,35 +1402,35 @@ msgstr ""
|
|||
"балів менше %1 показуються тільки користувачам, що увійшли. Ми перепрошуємо "
|
||||
"за цю незручність."
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:196
|
||||
#: ../inc/profile.inc:197
|
||||
msgid "User is banished"
|
||||
msgstr "Користувач заблокований"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:210
|
||||
#: ../inc/profile.inc:211
|
||||
msgid "No profile exists for that user ID."
|
||||
msgstr "Для користувача з цим ID профілю не існує ."
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
|
||||
#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
|
||||
msgid "Edit your profile"
|
||||
msgstr "Редагувати профіль"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:261
|
||||
#: ../inc/profile.inc:262
|
||||
msgid "Your feedback on this profile"
|
||||
msgstr "Ваш відгук на цей профіль"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:263
|
||||
#: ../inc/profile.inc:264
|
||||
msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
|
||||
msgstr "Рекомендувати цей профіль в якості Користувача дня :"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:264
|
||||
#: ../inc/profile.inc:265
|
||||
msgid "I %1like%2 this profile"
|
||||
msgstr "Мені %1подобається%2 цей профіль"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:267
|
||||
#: ../inc/profile.inc:268
|
||||
msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
|
||||
msgstr "Попередити адміністраторів про образливий профіль:"
|
||||
|
||||
#: ../inc/profile.inc:268
|
||||
#: ../inc/profile.inc:269
|
||||
msgid "I %1do not like%2 this profile"
|
||||
msgstr "Мені %1не подобається%2 цей профіль"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Знайти команди з цими словами в їх назв
|
|||
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
|
||||
#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
|
||||
#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:38
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
|
||||
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
|
||||
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
|
||||
#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
|
||||
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Тип команди"
|
|||
msgid "Show only active teams"
|
||||
msgstr "Показати тільки активні команди"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:74 ../user/user_search.php:70
|
||||
#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Знайти"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "%1 preferences"
|
|||
msgstr "Налаштування %1"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
|
||||
#: ../user/sample_index.php:114
|
||||
#: ../user/sample_index.php:125
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Спільнота"
|
||||
|
||||
|
@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr "вийти"
|
|||
msgid "log in"
|
||||
msgstr "увійти"
|
||||
|
||||
#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
|
||||
#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
|
||||
#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:31
|
||||
#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Створення облікового запису"
|
||||
|
||||
|
@ -2359,21 +2359,21 @@ msgstr "Залишатися авторизованим на цьому комп
|
|||
msgid "Finish account setup"
|
||||
msgstr "Завершення налаштування облікового запису"
|
||||
|
||||
#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
|
||||
#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
|
||||
msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ідентифікує Вас на нашому веб-сайті. Введіть Ваше справжнє ім’я або "
|
||||
"псевдонім."
|
||||
|
||||
#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
|
||||
#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
|
||||
msgid "Select the country you want to represent, if any."
|
||||
msgstr "Якщо хочете, виберіть країну, яку представляєте."
|
||||
|
||||
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
|
||||
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
|
||||
msgid "Postal or ZIP Code"
|
||||
msgstr "Поштовий індекс або ZIP-код"
|
||||
|
||||
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
|
||||
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Необов’язково"
|
||||
|
||||
|
@ -2390,7 +2390,7 @@ msgid "Add %1 preferences for %2"
|
|||
msgstr "Додати налаштування %1 для конфігурації %2"
|
||||
|
||||
#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
|
||||
#: ../user/sample_index.php:109
|
||||
#: ../user/sample_index.php:120
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Додатки"
|
||||
|
||||
|
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Команди"
|
|||
msgid "create or join a team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
|
||||
#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
|
||||
msgid "User of the day"
|
||||
msgstr "Користувач дня"
|
||||
|
||||
|
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "Server status"
|
|||
msgstr "Статус сервера"
|
||||
|
||||
#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
|
||||
#: ../user/sample_index.php:116
|
||||
#: ../user/sample_index.php:127
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Профілі"
|
||||
|
||||
|
@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "Languages"
|
|||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
|
||||
#: ../user/sample_index.php:74
|
||||
#: ../user/sample_index.php:79
|
||||
msgid "Read our rules and policies"
|
||||
msgstr "Прочитайте наші правила і політику"
|
||||
|
||||
|
@ -2614,66 +2614,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Натисніть кнопку <b>Назад</b> Вашого браузера для того, щоб спробувати ще "
|
||||
"раз."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:36
|
||||
msgid "Account creation is disabled"
|
||||
msgstr "Створення облікового запису заборонене"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
|
||||
"Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вибачте, але цей проект заборонив створення нових облікових записів.\n"
|
||||
"Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:53
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:47
|
||||
msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваша відповідь reCAPTCHA була неправильною. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:77
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:70
|
||||
msgid "You must supply an invitation code to create an account."
|
||||
msgstr "Щоб створити обліковий запис, Ви повинні вказати запрошувальний код."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:80
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:73
|
||||
msgid "The invitation code you gave is not valid."
|
||||
msgstr "Вказаний Вами запрошувальний код не дійсний."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:91
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name@domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильна адреса електронної пошти: Ви повинні вказати правильну адресу у "
|
||||
"формі name@domain"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:95
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:88
|
||||
msgid "There's already an account with that email address."
|
||||
msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
|
||||
msgid "New passwords are different"
|
||||
msgstr "Нові паролі відрізняються"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
|
||||
msgid "Passwords may only include ASCII characters."
|
||||
msgstr "Паролі можуть містити тільки ASCII-символи."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
|
||||
msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
|
||||
msgstr "Новий пароль надто короткий: мінімальна довжина пароля - %1 символів."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:134
|
||||
#: ../user/create_account_action.php:127
|
||||
msgid "Couldn't create account"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:37
|
||||
msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Створення облікового запису зараз заборонене. Будь-ласка, спробуйте ще раз "
|
||||
"пізніше."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:46
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
|
||||
"select Add Project, and enter an email address and password."
|
||||
|
@ -2682,7 +2663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"запустіть BOINC, виберіть Додати проект, і введіть свою адресу електронної "
|
||||
"пошти і пароль."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:62
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account will belong to the team %1 and will have the project "
|
||||
"preferences of its founder."
|
||||
|
@ -2690,39 +2671,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Цей обліковий запис буде відноситися до команди '%1' і буде мати "
|
||||
"налаштування проекту як у його засновника."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:74
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:73
|
||||
msgid "Invitation Code"
|
||||
msgstr "Запрошувальний код"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:74
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:73
|
||||
msgid "A valid invitation code is required to create an account."
|
||||
msgstr "Для створення облікового запису необхідний дійсний запрошувальний код."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:84
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:83
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:84
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:83
|
||||
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
|
||||
msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name@domain'."
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:47
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:94
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:93
|
||||
msgid "Must be at least %1 characters"
|
||||
msgstr "Повинно бути щонайменше %1 символів"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:97
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:96
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:114
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:113
|
||||
msgid "Please enter the words shown in the image"
|
||||
msgstr "Будь-ласка, введіть слова, показані на картинці"
|
||||
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:120
|
||||
#: ../user/create_account_form.php:119
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||||
|
||||
|
@ -5236,19 +5217,19 @@ msgstr "Адреса електронної пошти"
|
|||
msgid "forgot email address?"
|
||||
msgstr "забули адресу електронної пошти?"
|
||||
|
||||
#: ../user/login_form.php:47
|
||||
#: ../user/login_form.php:48
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: ../user/login_form.php:47
|
||||
#: ../user/login_form.php:48
|
||||
msgid "forgot password?"
|
||||
msgstr "забули пароль?"
|
||||
|
||||
#: ../user/login_form.php:50
|
||||
#: ../user/login_form.php:51
|
||||
msgid "Stay logged in"
|
||||
msgstr "Залишатися авторизованим"
|
||||
|
||||
#: ../user/login_form.php:56
|
||||
#: ../user/login_form.php:62
|
||||
msgid "or %1create an account%2."
|
||||
msgstr "або %1створити обліковий запис%2."
|
||||
|
||||
|
@ -5614,19 +5595,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User of the Day"
|
||||
msgstr "Користувач дня"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:55
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:57
|
||||
msgid "User Profile Explorer"
|
||||
msgstr "Оглядач профілів користувачів"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:58
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:60
|
||||
msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
|
||||
msgstr "Переглянути %1Галерею картинок користувачів%2."
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:59
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:61
|
||||
msgid "Browse profiles %1by country%2."
|
||||
msgstr "Переглянути профілі %1за країнами%2."
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:60
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
|
||||
"without pictures%2."
|
||||
|
@ -5634,19 +5615,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Переглянути профілі %1випадковим чином%2, %3випадковим чином з картинками%2 "
|
||||
"або %4випадковим чином без картинок%2."
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:64
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:66
|
||||
msgid "Alphabetical profile listings:"
|
||||
msgstr "Алфавітні списки профілів:"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:70
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:72
|
||||
msgid "Search profile text"
|
||||
msgstr "Пошук у тексті профілю"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:96
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:98
|
||||
msgid "No profiles"
|
||||
msgstr "Немає профілів"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:97
|
||||
#: ../user/profile_menu.php:99
|
||||
msgid "No profiles matched your query."
|
||||
msgstr "Немає профілів, які б відповідали Вашому запиту."
|
||||
|
||||
|
@ -7092,6 +7073,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(all applications)"
|
||||
msgstr "(все додатки)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account creation is disabled"
|
||||
#~ msgstr "Створення облікового запису заборонене"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
|
||||
#~ "Please try again later."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вибачте, але цей проект заборонив створення нових облікових записів.\n"
|
||||
#~ "Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Створення облікового запису зараз заборонене. Будь-ласка, спробуйте ще раз "
|
||||
#~ "пізніше."
|
||||
|
||||
#~ msgid "nvidia GPU"
|
||||
#~ msgstr "графічний процесор NVIDIA"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue