diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po index 529b27a232..5acc78886e 100644 --- a/locale/nl/BOINC-Manager.po +++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 10:55-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-03 17:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-05 10:47-0700\n" "Last-Translator: Rene Oskam \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "Language: nl\n" @@ -12,13 +12,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:337 -msgid "User information" -msgstr "Gebruikers informatie" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370 +msgid "Identify your account " +msgstr "Je account gegevens " -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:343 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 msgid "" "Please enter your account information\n" "(to create an account, visit the project's web site)" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "" "Vul a.u.b. je account gegevens in\n" "(een account aanmaken kan op de project website)" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:347 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380 msgid "" "This project is not currently accepting new accounts.\n" "You can attach only if you already have an account." @@ -34,418 +36,470 @@ msgstr "" "Dit project is momenteel gesloten voor nieuwe accounts.\n" "Toevoegen is alleen mogelijk met een bestaand account." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:351 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:384 msgid "Are you already running this project?" msgstr "Heb je al een account bij dit project?" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:355 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388 msgid "&No, new user" msgstr "&Nee, nieuwe gebruiker" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:391 msgid "&Yes, existing user" msgstr "&Ja, bestaande gebruiker" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:374 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:537 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396 +msgid "" +"We were not able to set up your account information\n" +"automatically.\n" +"\n" +"Please click on the 'Find logon information' link\n" +"below to find out what to put in the email address and\n" +"password fields." +msgstr "" +"Het was helaas niet mogelijk om je account gegevens\n" +"automatisch in te stellen.\n" +"\n" +"Klik a.u.b. op de 'zoek inlog informatie' link\n" +"hieronder om te bepalen wat er moet worden ingevuld\n" +"in het email- en wachtwoord vak." + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 +msgid "Find logon information" +msgstr "Zoek inlog informatie" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:419 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:585 msgid "&Password:" msgstr "&Wachtwoord:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:552 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:600 msgid "Choose a &password:" msgstr "Kie&s een wachtwoord:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:384 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:429 msgid "C&onfirm password:" msgstr "Bevestig het wachtw&oord:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:391 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 +#, c-format msgid "Are you already running %s?" msgstr "Heb je al een account bij %s?" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453 msgid "&Username:" msgstr "Gebr&uikersnaam:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:422 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:467 msgid "&Email address:" msgstr "&Email adres:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:430 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:475 +#, c-format msgid "minimum length %d" msgstr "minimale lengte %d" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482 msgid "Forgot your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476 -#: clientgui/WelcomePage.cpp:332 -#: clientgui/WelcomePage.cpp:346 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 +msgid "" +"If you have not yet registered with this account manager,\n" +"please do so before proceeding. Click on the link below\n" +"to register or to retrieve a forgotten password." +msgstr "" +"Indien je je nog niet hebt geregistreerd bij deze account manager,\n" +"doe dit dan voor je verder gaat. Klik op de link hieronder\n" +"om dit nu te doen of een vergeten wachtwoord op te halen." + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:492 +msgid "Account manager website" +msgstr "Account manager website" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:524 msgid "Attach to project" msgstr "Project toevoegen" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:478 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:526 msgid "Update account manager" msgstr "Account manager bijwerken" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528 msgid "Attach to account manager" msgstr "Account manager toevoegen" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:537 +#, c-format msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." msgstr "" "De minimum lengte van een wachtwoord voor dit project is %d. Kies a.u.b. een " "ander wachtwoord." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:543 +#, c-format msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." msgstr "" "De minimum lengte van een wachtwoord voor deze account manager is %d. Kies " "a.u.b. een ander wachtwoord." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:506 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554 msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." msgstr "" "Het wachtwoord en het bevestigings wachtwoord komen niet overeen. Vul ze " "a.u.b. opnieuw in." -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:180 -msgid "Account Manager URL" -msgstr "Account Manager URL" +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:243 +msgid "Choose an account manager" +msgstr "Kies een account manager" -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:183 -msgid "Enter the URL of the account manager's web site." -msgstr "Vul het URL in van de account manager website." +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:246 +msgid "" +"To choose an account manager, click its name or \n" +"type its URL below." +msgstr "" +"Klik op de naam om een account manager te kiezen of \n" +"vul onder het URL in." -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:186 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:249 msgid "Account Manager &URL:" msgstr "Account Manager &URL:" -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194 -#, c-format +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:190 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:196 +#, c-format msgid "Communicating with %s." msgstr "Aan het communiceren met %s." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:197 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:203 msgid "Communicating with server." msgstr "Aan het communiceren met de server." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:202 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:208 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:322 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:494 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:552 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:326 msgid "An internal server error has occurred.\n" msgstr "Er is een server fout opgetreden.\n" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:94 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:108 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:102 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:303 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:100 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:305 +#, c-format +msgid "Close the %s window" +msgstr "Sluit het %s venster" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:310 msgid "&Close Window\tCTRL+W" msgstr "Sluit Venster\tCTRL+W" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:304 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:101 -msgid "Close BOINC Manager Window." -msgstr "Sluit het BOINC Manager venster." +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:317 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "%s afsluiten" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:310 -#, c-format -msgid "Exit the %s" -msgstr "%s Afsluiten" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 -#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:218 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:322 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 msgid "E&xit" msgstr "Afsluiten" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:324 -msgid "&Advanced View\tCTRL+SHIFT+A" -msgstr "Geavanceerd\tCTRL+SHIFT+A" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 +msgid "&Projects\tCTRL+SHIFT+P" +msgstr "&Projecten\tCTRL+SHIFT+P" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:325 -msgid "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical progress bars." -msgstr "" -"De sorteerbare weergave geeft de mogelijkheid om de kolommen te sorteren " +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +msgid "Display projects" +msgstr "Projecten weergeven" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330 -msgid "&Simple View...\tCTRL+SHIFT+S" -msgstr "Eenvoudig" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:337 +msgid "&Tasks\tCTRL+SHIFT+T" +msgstr "&Werk\tCTRL+SHIFT+T" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331 -msgid "Display the simple BOINC graphical interface." +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 +msgid "Display tasks" +msgstr "Werk weergeven" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +msgid "Trans&fers\tCTRL+SHIFT+X" +msgstr "&Overdracht\tCTRL+SHIFT+X" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +msgid "Display transfers" +msgstr "Overdracht weergeven" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +msgid "&Messages\tCTRL+SHIFT+M" +msgstr "&Berichten\tCTRL+SHIFT+M" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 +msgid "Display messages" +msgstr "Berichten weergeven" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 +msgid "&Statistics\tCTRL+SHIFT+S" +msgstr "&Statistieken\tCTRL+SHIFT+S" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 +msgid "Display statistics" +msgstr "Statistieken weergeven" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:361 +msgid "&Disk usage\tCTRL+SHIFT+D" +msgstr "&Schijfgebruik\tCTRL+SHIFT+D" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:362 +msgid "Display disk usage" +msgstr "Schijfgebruik weergeven" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 +msgid "&News\tCTRL+SHIFT+N" +msgstr "&Nieuws\tCTRL+SHIFT+N" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 +msgid "Display news" +msgstr "Nieuws weergeven" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 +msgid "Simple &View...\tCTRL+SHIFT+V" +msgstr "Eenvoudig...\tCTRL+SHIFT+V" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +msgid "Display the simple graphical interface." msgstr "Schakel over naar de eenvoudige BOINC weergave." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345 -msgid "Attach to &project..." -msgstr "Project toevoegen" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 +msgid "Attach to &project or account manager..." +msgstr "&Project of account manager toevoegen..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346 -msgid "Attach to a project" -msgstr "Een project toevoegen" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397 +msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work" +msgstr "Een project of account manager toevoegen om werk binnen te kunnen halen" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 -msgid "Attach to &account manager..." -msgstr "Account manager toevoegen" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351 -msgid "Attach to an account manager" -msgstr "Een account manager toevoegen" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401 +#, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "%s Bijwerken" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Haal de huidige instellingen op van %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:374 -msgid "&Run always" -msgstr "We&rk altijd actief" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 -msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:379 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:380 -msgid "Allow work according to your preferences" -msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:384 -msgid "&Suspend" -msgstr "Werk onderbreken" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:385 -msgid "Stop work regardless of preferences" -msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408 -msgid "&Network activity always available" -msgstr "&Netwerkverbinding altijd beschikbaar" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:409 -msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "Netwerkverbinding actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413 -msgid "Network activity based on &preferences" -msgstr "Netwerkverbinding &op basis van voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 -msgid "Allow network activity according to your preferences" -msgstr "Netwerkverbinding actief op basis van de persoonlijke voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 -msgid "&Network activity suspended" -msgstr "Netwerkverbinding opgeschort" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 -msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "Stop de netwerk activiteiten van BOINC (de manager zelf blijft actief)" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426 -msgid "&Options..." -msgstr "&Opties" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:427 -msgid "Configure GUI options and proxy settings" -msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431 -msgid "&Preferences..." -msgstr "Lokale voorkeuren..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432 -msgid "Configure local preferences" -msgstr "Configureer de lokale voorkeuren" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438 -#, c-format -msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "Maak een verbinding met een andere %s computer" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 -msgid "Select computer..." -msgstr "Selecteer computer..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:448 -msgid "Shut down connected client..." -msgstr "Huidige client afsluiten..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:449 -msgid "Shut down the currently connected core client" -msgstr "Sluit de huidige client af" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 -msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "&Benchmark starten" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "Voert de BOINC processor benchmark uit" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 -msgid "Do network &communication" -msgstr "Opnieuw verbinden" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 -msgid "Do all pending network communication." -msgstr "Werk de projecten bij, rapporteer gereed werk, etc..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 -msgid "Read config file" -msgstr "Configuratie inlezen" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 -msgid "Read configuration info from cc_config.xml." -msgstr "Configuratie inlezen vanuit cc-config.xml" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 -msgid "Read local prefs file" -msgstr "Lokale voorkeur inlezen" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 -msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." -msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 +#, c-format msgid "&Stop using %s..." msgstr "&Stop gebruik van%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 -msgid "Remove client from account manager control." -msgstr "Stopt het beheer, van een project, door de account manager." +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 +msgid "Attach to &project..." +msgstr "Project toevoegen" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:483 -msgid "Attach to &project" -msgstr "&Project toevoegen" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:484 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 msgid "Attach to a project to begin processing work" msgstr "Voeg een project toe om werk binnen te halen en te verwerken" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:110 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425 +msgid "Remove client from account manager control." +msgstr "Stopt het beheer, van een project, door de account manager." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 +msgid "&Run always" +msgstr "We&rk altijd actief" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 +msgid "Allow work regardless of preferences" +msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 +msgid "Run based on &preferences" +msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 +msgid "Allow work according to your preferences" +msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 +msgid "&Suspend" +msgstr "Werk onderbreken" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445 +msgid "Stop work regardless of preferences" +msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 +msgid "&Network activity always available" +msgstr "&Netwerkverbinding altijd beschikbaar" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 +msgid "Allow network activity regardless of preferences" +msgstr "Netwerkverbinding actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 +msgid "Network activity based on &preferences" +msgstr "Netwerkverbinding &op basis van voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 +msgid "Allow network activity according to your preferences" +msgstr "Netwerkverbinding actief op basis van de persoonlijke voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 +msgid "&Network activity suspended" +msgstr "Netwerkverbinding opgeschort" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479 +msgid "Stop BOINC network activity" +msgstr "Stop de netwerk activiteiten van BOINC (de manager zelf blijft actief)" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 +msgid "&Options..." +msgstr "&Opties" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487 +msgid "Configure GUI options and proxy settings" +msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491 +msgid "&Preferences..." +msgstr "Lokale voorkeuren..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +msgid "Configure local preferences" +msgstr "Configureer de lokale voorkeuren" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#, c-format +msgid "Connect to another computer running %s" +msgstr "Maak een verbinding met een andere %s computer" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 +msgid "Select computer..." +msgstr "Selecteer computer..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508 +msgid "Shut down connected client..." +msgstr "Huidige client afsluiten..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 +msgid "Shut down the currently connected core client" +msgstr "Sluit de huidige client af" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +msgid "Run CPU &benchmarks" +msgstr "&Benchmark starten" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 +msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" +msgstr "Voert de BOINC processor benchmark uit" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +msgid "Do network &communication" +msgstr "Opnieuw verbinden" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 +msgid "Do all pending network communication." +msgstr "Werk de projecten bij, rapporteer gereed werk, etc..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +msgid "Read config file" +msgstr "Configuratie inlezen" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 +msgid "Read configuration info from cc_config.xml." +msgstr "Configuratie inlezen vanuit cc-config.xml" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 +msgid "Read local prefs file" +msgstr "Lokale voorkeur inlezen" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 +msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." +msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539 +#, c-format msgid "%s &help" msgstr "%s &help" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:116 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545 +#, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557 +#, c-format msgid "&%s help" msgstr "&%s help" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:134 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563 +#, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:146 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 +#, c-format msgid "%s &website" msgstr "%s &website" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:537 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:152 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581 +#, c-format msgid "Show information about BOINC and %s" msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616 +#, c-format msgid "&About %s..." msgstr "Over de %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Gebruiks en copyright informatie." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:175 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:570 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614 msgid "&View" msgstr "&Weergave" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618 msgid "&Tools" msgstr "&Projectbeheer" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:578 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 msgid "&Activity" msgstr "P&restaties" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 msgid "A&dvanced" msgstr "&Geavanceerd" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:165 -#: clientgui/wizardex.cpp:399 -#: clientgui/wizardex.cpp:406 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1083 -#, c-format -msgid "%s - Shutdown the current client..." -msgstr "%s - De huidige client afsluiten..." +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993 +msgid "Attaching to project or account manager..." +msgstr "Project of account manager toevoegen..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"%s will shut down the currently connected client,\n" -"and prompt you for another host to connect to.\n" -msgstr "" -"%s gaat de huidige client afsluiten en je vragen\n" -"naar een 'host' om een andere verbinding te maken.\n" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1239 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086 +#, c-format msgid "%s - Detach from %s" msgstr "%s - Verwijder %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1244 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091 +#, c-format msgid "" "If you stop using %s,\n" "you'll keep all your current projects,\n" @@ -459,58 +513,66 @@ msgstr "" "\n" "Wil je %s verwijderen?" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1291 -msgid "Attaching to project..." -msgstr "Project wordt toegevoegd..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1330 -msgid "Retrying communications for project(s)..." -msgstr "Project(en) opnieuw aan het verbinden..." - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1421 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1249 +#, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Taalselectie" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1428 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1256 +#, c-format msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." msgstr "" "De standaard taal van de %s is gewijzigd, om dit te activeren dien je de %s " "te herstarten." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1639 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:104 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1419 +#, c-format +msgid "%s - Shutdown the current client..." +msgstr "%s - De huidige client afsluiten..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1428 +#, c-format +msgid "" +"%s will shut down the currently connected client,\n" +"and prompt you for another host to connect to.\n" +msgstr "" +"%s gaat de huidige client afsluiten en je vragen\n" +"naar een 'host' om een andere verbinding te maken.\n" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1475 +msgid "Retrying communications for project(s)..." +msgstr "Project(en) opnieuw aan het verbinden..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1675 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1648 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1684 +#, c-format msgid "%s has successfully attached to %s" msgstr "%s heeft met succes %s toegevoegd" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1772 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1806 +#, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1775 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1809 +#, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Bezig te verbinden met %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1778 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1812 +#, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Verbonden met %s (%s)" -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 msgid "Username already in use" msgstr "Gebruikersnaam reeds in gebruik" -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 msgid "" "An account with that username already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" @@ -522,11 +584,11 @@ msgstr "" "\n" "Bezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies." -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 msgid "Email address already in use" msgstr "Email adres reeds in gebruik" -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 msgid "" "An account with that email address already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" @@ -538,16 +600,30 @@ msgstr "" "\n" "Bezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies." -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:948 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1200 msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." msgstr "Aan het communiceren met de client. Even geduld ..." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:421 -#, c-format +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1203 +#, c-format +msgid "&Quit %s" +msgstr "%s &Sluiten" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1205 +#, c-format +msgid "E&xit %s" +msgstr "%s &Afsluiten" + +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1222 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:422 +#, c-format msgid "%s - Connection Error" msgstr "%s - Verbindings Fout" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:430 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:431 msgid "" "You currently are not authorized to manage the client.\n" "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." @@ -555,7 +631,7 @@ msgstr "" "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de client te kunnen\n" "onderhouden. Neem contact op met de systeembeheerder." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:439 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:440 msgid "" "Authorization failed connecting to running client.\n" "Make sure you start this program in the same directory as the client." @@ -563,21 +639,21 @@ msgstr "" "Er is een fout ontstaan tijdens het verbinden met de client.\n" "Controleer of het programma en de client in de zelfde map zitten." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:441 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:442 msgid "Authorization failed connecting to running client." msgstr "Autorisatie mislukt tijdens het verbinden met de client." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:449 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:450 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." msgstr "Het ingevulde wachtwoord in niet correct, probeer het a.u.b. opnieuw." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:488 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:489 +#, c-format msgid "%s - Connection Failed" msgstr "%s - Verbinding Mislukt" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:497 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:498 +#, c-format msgid "" "%s is not able to connect to a %s client.\n" "Would you like to try to connect again?" @@ -585,13 +661,13 @@ msgstr "" "%s kan geen verbinding maken met een\n" "%s client. Wil je het opnieuw proberen?" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:534 +#, c-format msgid "%s - Daemon Start Failed" msgstr "%s - Opstarten Deamon Mislukt" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:543 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:544 +#, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." @@ -599,8 +675,8 @@ msgstr "" "%s kan de %s client niet opstarten.Ga a.u.b. naar het Configuratiescherm " "->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:549 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:550 +#, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please start the daemon and try again." @@ -608,13 +684,13 @@ msgstr "" "%s kan de %s client niet opstarten.Herstart a.u.b. de deamon om opnieuw te " "proberen." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:595 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:596 +#, c-format msgid "%s - Connection Status" msgstr "%s - Verbindings Status" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:606 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:607 +#, c-format msgid "" "%s is not currently connected to a %s client.\n" "Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" @@ -625,26 +701,21 @@ msgstr "" "verbinding\n" "met een %s client te maken. Vul hier 'localhost' in als host naam." -#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:748 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:644 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:542 +#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:749 msgid "Web sites" msgstr "Websites" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 #, c-format msgid "%s - Network Status" msgstr "%s - Netwerk Status" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 #, c-format msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." msgstr "%s heeft een internet verbinding nodig. Klik om de %s te openen." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 #, c-format msgid "" "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" @@ -655,8 +726,7 @@ msgstr "" "nodig. Maak a.u.b. een internet verbinding en kies 'Opnieuw verbinden' in " "het 'Geavanceerd' menu." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 #, c-format msgid "" "%s needs to connect to the Internet.\n" @@ -665,14 +735,12 @@ msgstr "" "%s heeft een verbinding met het internet\n" "nodig, mag dit nu?" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 #, c-format msgid "%s is connecting to the Internet." msgstr "%s is bezig met verbinden." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 #, c-format msgid "" "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" @@ -684,20 +752,17 @@ msgstr "" "ingesteld. Gebruik a.u.b de 'Geavanceerd/Opties/Verbindingen' menu optie om\n" "een verbinding in te stellen of maak handmatig een verbinding. " -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 #, c-format msgid "%s has successfully connected to the Internet." msgstr "%s heeft een internet verbinding gemaakt." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 #, c-format msgid "%s failed to connect to the Internet." msgstr "%s kon geen internet verbinding maken." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 #, c-format msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" @@ -706,19 +771,35 @@ msgstr "" "%s heeft de internet verbinding gedetecteerd en probeert\n" "alle projecten bij te werken." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 #, c-format msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." msgstr "%s heeft de internet verbinding verbroken." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 #, c-format msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s kon de internet verbinding niet verbreken." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:372 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:308 +msgid "" +"You currently are not authorized to manage the client.\n" +"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." +msgstr "" +"Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de client\n" +"te kunnen onderhouden. Neem contact op met de systeembeheerder." + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" +"(Error code %d)\n" +msgstr "" +"BOINC gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld; Herinstalleer a.u.b. " +"BOINC.\n" +"(Foutcode: %d)\n" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:388 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." @@ -726,102 +807,109 @@ msgstr "" "Er is een herstart nodig om BOINC goed te kunnen uitvoeren.Herstart a.u.b. " "je computer om het opnieuw te proberen." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:373 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:136 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:389 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Manager" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:523 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:536 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "BOINC Manager is automatisch opgestart door het besturingssysteem" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:525 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:538 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Start BOINC zodat deze alleen zichtbaar is in het systeemvak" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:527 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:540 +msgid "Directory containing the BOINC Client executable" +msgstr "Map waar de BOINC client zich bevindt" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541 +msgid "BOINC data directory" +msgstr "BOINC data map" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:543 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "Start BOINC op met deze opties" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:528 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "schakel de BOINC toegangs- en gebruikersrechten uit" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:529 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:545 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "" "schakel de skin-debugger modus in om fout berichten mogelijk te maken van de " "skin-manager" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:689 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:735 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Automatische Detectie)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:690 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:736 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:691 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:737 msgid "(User Defined)" msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:336 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:336 msgid "Computation is suspended." msgstr "Werk is momenteel opgeschort." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:344 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:344 msgid "Network activity is suspended." msgstr "Netwerk gebruik opgeschort." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:378 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:378 +#, c-format msgid "%s: %.2f%% completed." msgstr "%s: %.2f%% voltooid." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 +#, c-format msgid "%d tasks running." msgstr "%d lopende taken." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:400 msgid "Reconnecting to client." msgstr "Client wordt verbonden." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:406 msgid "Not connected to a client." msgstr "Niet verbonden met een client." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 +#, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "Open de %s Pagina..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:604 +#, c-format msgid "Open %s..." msgstr "Open de %s..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:611 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:611 msgid "Snooze" msgstr "Sluimer" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 msgid "Failed to attach to project" msgstr "Project toevoegen niet gelukt" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 msgid "Failed to update account manager" msgstr "Account manager bijwerken niet gelukt" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 msgid "Failed to remove account manager" msgstr "Account manager verwijderen niet gelukt" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 msgid "Failed to attach to account manager" msgstr "Account manager toevoegen niet gelukt" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 msgid "" "An error has occurred;\n" "check Messages for details.\n" @@ -833,27 +921,26 @@ msgstr "" "\n" "Klik op Voltooien om af te sluiten." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:220 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:243 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:264 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:313 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:217 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:240 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 msgid "Click Finish to close." msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 msgid "Messages from server:" msgstr "Berichten van server:" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:205 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:202 msgid "Attached to project" msgstr "Project toegevoegd" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:211 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:208 msgid "You are now successfully attached to this project." msgstr "Je hebt zojuist met succes een project toegevoegd." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:216 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 msgid "" "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" "you can set your account name and preferences." @@ -861,125 +948,108 @@ msgstr "" "Na het klikken op Voltooien, gaat je webbrowser naar de project\n" "pagina, om ook de instellingen hier eventueel te doen." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:233 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:230 #, c-format msgid "Update from %s completed." msgstr "Bijwerken van %s voltooid." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:237 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:234 msgid "Update completed." msgstr "Bijwerken voltooid." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:254 -#, c-format -#, c-format -msgid "Removal from %s completed." -msgstr "Verwijderen van %s voltooid." - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:258 -msgid "Removal succeeded!" -msgstr "Verwijderen voltooid." - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:275 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:251 #, c-format msgid "Attached to %s" msgstr "%s is toegevoegd" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:255 msgid "Attached to account manager" msgstr "Account manager is toegevoegd" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:265 #, c-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Welkom bij %s" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:303 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 #, c-format msgid "You are now successfully attached to the %s system." msgstr "Je hebt nu met succes %s toegevoegd." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:307 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:283 msgid "You are now successfully attached to this account manager." msgstr "Je hebt nu met succes deze account manager toegevoegd." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 -#, c-format +#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 msgid "Version:" msgstr "Versie:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 msgid "wxWidgets Version:" msgstr "wxWidgets Versie:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 msgid "" "(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "(C) 2003-2008 University of California at Berkeley.All Rights Reserved." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 msgid "invalid float" msgstr "ongeldige waarde gevonden" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481 msgid "invalid time, format is HH:MM" msgstr "ongeldige tijd, opbouw moet zijn UU:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:482 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:482 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" msgstr "ongeldige tijds interval, opbouw moet zijn UU:MM - UU:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:591 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:591 msgid "invalid input value detected" msgstr "ongeldige waarde gevonden" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:593 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:593 msgid "Validation Error" msgstr "Geldigheids Fout" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:736 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" msgstr "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:738 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1036 -#, c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 #, c-format msgid "%s - Preferences" msgstr "%s - Voorkeuren" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 msgid "" "This dialog controls preferences for this computer only.\n" "Click OK to set preferences.\n" @@ -989,187 +1059,184 @@ msgstr "" "stellen voor deze computer. Klik op 'OK' om ze op te\n" "slaan, op 'Wissen' om terug te gaan naar online instellingen." -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 msgid "clear all local preferences and close the dialog" msgstr "Wis alle lokale voorkeuren en sluit het venster" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 msgid "Computing allowed" msgstr "Werk mag uitgevoerd worden" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 msgid " While computer is on batteries" msgstr "terwijl de computer op accu werkt" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" msgstr "" "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer op een accu " "werkt" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 msgid " While computer is in use" msgstr "terwijl de computer in gebruik is" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" msgstr "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer actief is" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 msgid " Use GPU while computer is in use" msgstr " Gebruik de GPU terwijl de computer in gebruik is" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" msgstr "vink dit aan als de GPU werk mag uitvoeren als de computer actief is" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 msgid "Only after computer has been idle for" msgstr "Alleen als de computer inactief is na" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" msgstr "" "alleen werk toestaan als de computer niet actief is geweest in de aangegeven " "aantal minuten" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:453 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 msgid "Every day between hours of" msgstr "Elke dag tussen" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 msgid "start work at this time" msgstr "start het werk op dit tijdstip" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:362 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:384 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 msgid "and" msgstr "en" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 msgid "stop work at this time" msgstr "stop het werk op dit tijdstip" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 msgid "(no restriction if equal)" msgstr "(geen beperkingen indien gelijk)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 msgid "Day-of-week override:" msgstr "Alleen op deze dag(en):" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 msgid "check box to specify hours for this day of week" msgstr "vink aan om de tijdlimiet voor deze dag in te stellen" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225 msgid "Other options" msgstr "Extra opties" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 -msgid "Switch between applications between every" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 +msgid "Switch between applications every" msgstr "Schakel tussen programma's elke" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 msgid "On multiprocessor systems, use at most" msgstr "Gebruik maximaal" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249 +#, no-c-format msgid "% of the processors" msgstr "% van de processoren" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 msgid "Use at most" msgstr "gebruik maximaal" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 +#, no-c-format msgid "% CPU time" msgstr "% CPU tijd" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 msgid "processor usage" msgstr "processorgebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 msgid "Maximum download rate" msgstr "Maximale download waarde" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 msgid "KBytes/sec." msgstr "KBytes/sec." -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 msgid "Maximum upload rate" msgstr "Maximale upload waarde" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 msgid "Connect about every" msgstr "Verbind elke" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306 msgid "" "this computer is connected to the Internet about every X days\n" "(0 if it's always connected)" @@ -1177,45 +1244,45 @@ msgstr "" "deze computer is om de 'X' dagen verbonden met het internet\n" "(vul 0 in indien altijd verbonden)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 msgid "days" msgstr "dagen" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 msgid "Additional work buffer" msgstr "Extra werk buffer" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 msgid "days (max. 10)" msgstr "dagen (max.10)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 msgid " Skip image file verification" msgstr " Sla bestands verificatie over (niet aanbevolen)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" msgstr "vink dit aan als je provider bestands indelingen aanpast" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 msgid "Connect options" msgstr "Verbindings opties" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335 msgid "Confirm before connecting to internet" msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337 msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" msgstr "" "indien aangevinkt verschijnt er een bevestigings venster voor de verbinding " "gemaakt wordt" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 msgid "Disconnect when done" msgstr "Verbinding verbreken indien gereed" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 msgid "" "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" "(only relevant for dialup-connection)" @@ -1223,130 +1290,124 @@ msgstr "" "indien aangevinkt wordt de verbinding verbroken als BOINC\n" "gereed is met bijwerken (van toepassing bij inbel verbinding)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 msgid "Network usage allowed" msgstr "Netwerk beperkingen" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 msgid "network usage start hour" msgstr "begintijd netwerk gebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367 msgid "network usage stop hour" msgstr "eindtijd netwerk gebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452 msgid "network usage" msgstr "netwerkgebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 msgid "Disk usage" msgstr "Schijfgebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" msgstr "maximaal schijfgebruik door BOINC (in Gigabytes)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 msgid "Gigabytes disk space" msgstr "Gigabytes schijfruimte" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 msgid "Leave at least" msgstr "Laat minstens" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" msgstr "BOINC moet minimaal deze hoeveelheid ruimte vrij laten (in Gigabytes)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487 msgid "Gigabytes disk space free" msgstr "Gigabytes aan schijfruimte vrij" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" msgstr "BOINC mag maximaal dit percentage van de schijf gebruiken" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 +#, no-c-format msgid "% of total disk space" msgstr "% van totaal schijfgebuik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 -msgid "Write to disk at most every" -msgstr "schrijf naar schijf minstens elke" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502 +msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" +msgstr "Controlepunt van werk op schijf opslaan elke" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 +#, no-c-format msgid "% of page file (swap space)" msgstr "% van virtueel geheugen" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 msgid "Memory usage" msgstr "Geheugengebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 +#, no-c-format msgid "% when computer is in use" msgstr "% als de computer in gebruik is" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 +#, no-c-format msgid "% when computer is idle" msgstr "% als de computer niet in gebruik is" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 msgid " Leave applications in memory while suspended" msgstr "Programma's in het geheugen houden indien gepauzeerd" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558 msgid "if checked, suspended work units are left in memory" msgstr "indien aangevinkt worden programma's in het geheugen gehouden" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 msgid "disk and memory usage" msgstr "schijf- en geheugengebruik" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 msgid "save all values and close the dialog" msgstr "sla alle waarden op en sluit het venster" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 msgid "close the dialog without saving" msgstr "sluit het venster zonder op te slaan" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 -#: clientgui/Localization.cpp:35 -#: clientgui/Localization.cpp:121 -#: clientgui/Localization.cpp:139 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 +#: clientgui/Localization.cpp:35 +#: clientgui/Localization.cpp:121 +#: clientgui/Localization.cpp:139 msgid "Help" msgstr "Help" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 msgid "shows the preferences web page" msgstr "laat de voorkeuren website zien" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 -#, c-format +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 #, c-format msgid "%s - Exit Confirmation" msgstr "%s - Afsluit Bevestiging" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 -#, c-format +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 #, c-format msgid "" "You have requested to exit the %s,\n" @@ -1363,8 +1424,7 @@ msgstr "" "Als je ook de lopende apllicaties wilt afsluiten als de Manager\n" "wordt gestopt, vink deze keuze dan aan bij de ondestaande opties." -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 -#, c-format +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 #, c-format msgid "" "This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" @@ -1381,414 +1441,364 @@ msgstr "" "te sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\n" "worden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren." -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" msgstr "Stop de lopende applicatie(s) bij het afsluiten van de manager." -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 msgid "Remember this decision and do not show this dialog." msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit venster niet meer zien." -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 -#: clientgui/wizardex.cpp:403 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "Annuleer" -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 msgid "Don't show this dialog again." msgstr "Laat dit venster niet meer zien." -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57 msgid "&Close" msgstr "Sluiten" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 msgid "Properties of project " msgstr "Eigenschappen van project" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 msgid "Master URL" msgstr "URL" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 msgid "Team name" msgstr "Team naam" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:156 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 msgid "Resource share" msgstr "Gedeelde bronnen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 msgid "Scheduler RPC deferred for" msgstr "Taakverdeling uitgesteld voor" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 +msgid "File downloads deferred for" +msgstr "Bestand downloaden uitgesteld voor" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 +msgid "File uploads deferred for" +msgstr "Bestand uploaden uitgesteld voor" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 +msgid "Computer ID" +msgstr "Computer ID" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 msgid "Non CPU intensive" msgstr "(niet CPU intensief)" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:118 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:118 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 msgid "no" msgstr "Nee" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 msgid "Suspended via GUI" msgstr "Opgeschort via GUI" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123 msgid "Don't request more work" msgstr "Niet om nieuw werk vragen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124 msgid "Scheduler call in progress" msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:118 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 msgid "Attached via account manager" msgstr "Toegevoegd d.m.v. account manager" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126 msgid "Detach when done" msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127 msgid "Ended" msgstr "Beeindigd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:128 msgid "Credit" msgstr "Punten" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 msgid "Host" msgstr "Host" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:138 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 msgid "Scheduling" msgstr "Taakverdeling" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:139 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 msgid "CPU scheduling priority" msgstr "Prioriteit voor CPU taakverdeling" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:140 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147 msgid "CPU work fetch priority" msgstr "Prioriteit voor CPU werkverzoek" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:143 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 msgid "CPU work fetch deferred for" msgstr "CPU werkverzoek uitgesteld voor" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:144 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 msgid "CPU work fetch deferral interval" msgstr "Interval voor CPU werkverzoek" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" -msgstr "Prioriteit voor GPU werkverzoek" +msgstr "Prioriteit voor NVIDIA GPU werkverzoek" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:149 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:156 msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" msgstr "NVIDIA GPU werkverzoek uitgesteld voor" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157 msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" msgstr "Interval voor NVIDIA GPU werkverzoek" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:152 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:160 +msgid "ATI GPU work fetch priority" +msgstr "Prioriteit voor ATI GPU werkverzoek" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 +msgid "ATI GPU work fetch deferred for" +msgstr "ATI GPU werkverzoek uitgesteld voor" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 +msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" +msgstr "Interval voor ATI GPU werkverzoek" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 msgid "Duration correction factor" msgstr "Factor voor tijdscorrectie" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:162 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 msgid "Properties of task " msgstr "Eigenschappen van taak " -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -#: clientgui/ViewWork.cpp:215 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180 msgid "Application" msgstr "Programma" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:167 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 msgid "Workunit name" msgstr "Bestandsnaam" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:168 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 msgid "State" msgstr "Status" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:170 -#: clientgui/ViewWork.cpp:220 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:188 msgid "Report deadline" msgstr "Rapporteren voor" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190 msgid "Resources" msgstr "Bronnen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:175 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:193 msgid "CPU time at last checkpoint" msgstr "Processortijd tijdens laatste checkpoint" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:188 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:206 msgid "CPU time" msgstr "Processor tijd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:178 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:189 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207 msgid "Elapsed time" msgstr "Verstreken tijd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Resterende tijd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:181 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:199 msgid "Fraction done" msgstr "Voortgang" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 msgid "Virtual memory size" msgstr "Grootte virtueel geheugen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:183 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201 msgid "Working set size" msgstr "Grootte van taak" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 +msgid "Directory" +msgstr "Map" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1006 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:774 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:287 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:752 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:421 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1010 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:778 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305 msgid "Download failed" msgstr "Downloaden mislukt" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:760 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:429 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1012 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:780 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1017 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:785 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 msgid "Project suspended by user" msgstr "Project opgeschort door gebruiker" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1019 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:787 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:314 msgid "Task suspended by user" msgstr "Werk opgeschort door gebruiker" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:757 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:426 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1021 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:789 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316 msgid "Suspended" msgstr "Opgeschort" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1023 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:791 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 msgid " - on batteries" msgstr "- op accu" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1026 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:794 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 msgid " - user active" msgstr "- gebruiker actief" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1029 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:797 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 msgid " - computation suspended" msgstr "- werk opgeschort" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:309 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1032 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:800 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327 msgid " - time of day" msgstr "- tijdstip" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1035 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:803 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330 msgid " - CPU benchmarks" msgstr "- CPU benchmarks" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1038 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:806 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 msgid " - need disk space" msgstr "- schijfruimte nodig" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:319 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1048 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:810 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337 msgid "Waiting for memory" msgstr "Wacht op het geheugen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1050 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:812 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339 msgid "Waiting for shared memory" msgstr "Wacht op gedeeld geheugen" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1053 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:815 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 msgid "Running, high priority" msgstr "Bezig met uitvoeren, hoge prioriteit" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326 -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:88 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1055 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:817 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 msgid "Running" msgstr "Bezig met uitvoeren" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:329 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1064 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:826 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 msgid "Waiting to run" msgstr "Gepauzeerd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:334 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1066 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1072 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:828 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:831 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 msgid "Ready to start" msgstr "Staat in de wacht" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:338 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1076 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:835 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 msgid "Computation error" msgstr "Berekenings fout" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:754 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:423 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1080 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:839 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360 msgid "Upload failed" msgstr "Uploaden mislukt" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:760 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:429 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1082 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:841 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362 msgid "Uploading" msgstr "Bezig met uploaden" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:350 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1088 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:847 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:368 msgid "Aborted by user" msgstr "Afgebroken door gebruiker" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:353 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1091 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:850 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:371 msgid "Aborted by project" msgstr "Afgebroken door project" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1094 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:853 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:361 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1099 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:858 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379 msgid "Acknowledged" msgstr "Bevestigd" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:363 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1101 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:860 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 msgid "Ready to report" msgstr "Staat klaar om te rapporteren" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:365 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1103 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:862 -#, c-format +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "Fout: ongeldige status '%d'" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 -#, c-format +#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 #, c-format msgid "%s - Options" msgstr "%s - Opties" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 msgid "What language should the manager use?" msgstr "Welke taal moet de manager gebruiken?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 msgid "" "Network reminder interval:\n" "(minutes)" @@ -1796,127 +1806,118 @@ msgstr "" "Netwerk herinnerings interval:\n" "(minuten)" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" msgstr "" "Hoe vaak moet de manager een bericht laten zien als een netwerkverbinding " "nodig is?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 msgid "Run Manager at login?" msgstr "Manager starten bij inloggen?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 msgid "Run the BOINC Manager when you log on." msgstr "De BOINC manager opstarten bij het inloggen." -#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 msgid "Enable Manager exit dialog?" msgstr "Afsluitbevestiging weergeven?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." msgstr "Laat de afsluitbevestiging zien bij het afsluiten van de manager." -#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" msgstr "Inbel en VPN (Virtual Private Network) instellingen" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 msgid "&Set Default" msgstr "&Stel in als Standaard" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 msgid "&Clear Default" msgstr "Verwijder Standaard Instelling" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 msgid "Default Connection:" msgstr "Standaard Verbinding:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 msgid "Connect via HTTP proxy server" msgstr "Verbind via HTTP proxy server" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 msgid "HTTP Proxy Server Configuration" msgstr "HTTP Proxy Server Configuratie" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 msgid "Address:" msgstr "IP adres:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:341 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:361 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 msgid "Don't use proxy for:" msgstr "Geen proxy gebruiken voor:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 msgid "Leave these blank if not needed" msgstr "Laat dit gedeelte leeg indien niet vereist" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:344 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:364 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 msgid "User Name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:347 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:367 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 msgid "Connect via SOCKS proxy server" msgstr "Verbind via SOCKS proxy server" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" msgstr "SOCKS Proxy Server Configuratie" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 msgid "SOCKS Proxy" msgstr "SOCKS Proxy" -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 -#, c-format +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 #, c-format msgid "%s - Select Computer" msgstr "%s - Selecteer computer" -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 msgid "Host name:" msgstr "Host naam:" -#: clientgui/hyperlink.cpp:181 -#, c-format +#: clientgui/hyperlink.cpp:181 #, c-format msgid "%s - Can't find web browser" msgstr "%s - Web browser niet gevonden" -#: clientgui/hyperlink.cpp:192 -#, c-format +#: clientgui/hyperlink.cpp:192 #, c-format msgid "" "%s tried to display the web page\n" @@ -1933,232 +1934,227 @@ msgstr "" "browser op door het pad hier naar toe aan te\n" "geven en herstart hierna %s." -#: clientgui/Localization.cpp:31 -#: clientgui/Localization.cpp:69 +#: clientgui/Localization.cpp:31 +#: clientgui/Localization.cpp:69 msgid "Message boards" msgstr "Forum" -#: clientgui/Localization.cpp:33 +#: clientgui/Localization.cpp:33 msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het SETI@home forum" -#: clientgui/Localization.cpp:37 +#: clientgui/Localization.cpp:37 msgid "Ask questions and report problems" msgstr "Stel vragen en rapporteer problemen" -#: clientgui/Localization.cpp:39 -#: clientgui/Localization.cpp:81 -#: clientgui/Localization.cpp:111 -#: clientgui/Localization.cpp:129 +#: clientgui/Localization.cpp:39 +#: clientgui/Localization.cpp:81 +#: clientgui/Localization.cpp:111 +#: clientgui/Localization.cpp:129 msgid "Your account" msgstr "Mijn account" -#: clientgui/Localization.cpp:41 -#: clientgui/Localization.cpp:87 -#: clientgui/Localization.cpp:113 +#: clientgui/Localization.cpp:41 +#: clientgui/Localization.cpp:87 +#: clientgui/Localization.cpp:113 msgid "View your account information and credit totals" msgstr "Bekijk informatie over en het punten totaal van je eigen account" -#: clientgui/Localization.cpp:43 +#: clientgui/Localization.cpp:43 msgid "Your preferences" msgstr "Mijn voorkeuren" -#: clientgui/Localization.cpp:45 +#: clientgui/Localization.cpp:45 msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" msgstr "Bekijk en verander je SETI@home profiel en account voorkeuren" -#: clientgui/Localization.cpp:47 -#: clientgui/Localization.cpp:89 +#: clientgui/Localization.cpp:47 +#: clientgui/Localization.cpp:89 msgid "Your results" msgstr "Mijn resultaten" -#: clientgui/Localization.cpp:49 -#: clientgui/Localization.cpp:91 +#: clientgui/Localization.cpp:49 +#: clientgui/Localization.cpp:91 msgid "View your last week (or more) of computational results and work" msgstr "Bekijk de behaalde resultaten van de afgelopen periode" -#: clientgui/Localization.cpp:51 -#: clientgui/Localization.cpp:93 +#: clientgui/Localization.cpp:51 +#: clientgui/Localization.cpp:93 msgid "Your computers" msgstr "Mijn computer(s)" -#: clientgui/Localization.cpp:53 +#: clientgui/Localization.cpp:53 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die SETI@home uitvoeren" -#: clientgui/Localization.cpp:55 -#: clientgui/Localization.cpp:97 +#: clientgui/Localization.cpp:55 +#: clientgui/Localization.cpp:97 msgid "Your team" msgstr "Mijn Team" -#: clientgui/Localization.cpp:57 -#: clientgui/Localization.cpp:99 +#: clientgui/Localization.cpp:57 +#: clientgui/Localization.cpp:99 msgid "View information about your team" msgstr "Bekijk informatie over je eigen team" -#: clientgui/Localization.cpp:61 +#: clientgui/Localization.cpp:61 msgid "Common questions" msgstr "Veel gestelde vragen" -#: clientgui/Localization.cpp:63 +#: clientgui/Localization.cpp:63 msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" msgstr "Bekijk de Einstein@Home veel gestelde vragen lijst" -#: clientgui/Localization.cpp:65 +#: clientgui/Localization.cpp:65 msgid "Screensaver info" msgstr "Screensaver info" -#: clientgui/Localization.cpp:67 +#: clientgui/Localization.cpp:67 msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" msgstr "Bekijk de gedetailleerde beschijving over de Einstein@home screensaver" -#: clientgui/Localization.cpp:71 +#: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het Einstein@home forum" -#: clientgui/Localization.cpp:73 +#: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" msgstr "Einstein status" -#: clientgui/Localization.cpp:75 +#: clientgui/Localization.cpp:75 msgid "Current status of the Einstein@Home server" msgstr "Huidige Einstein@home server status" -#: clientgui/Localization.cpp:77 +#: clientgui/Localization.cpp:77 msgid "Report problems" msgstr "Rapporteer problemen" -#: clientgui/Localization.cpp:79 +#: clientgui/Localization.cpp:79 msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" msgstr "Bekijk het Einstein@Home forum over problemen en fout rapportages" -#: clientgui/Localization.cpp:83 +#: clientgui/Localization.cpp:83 msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" msgstr "Bekijk en verander je Einstein@home profiel en account voorkeuren" -#: clientgui/Localization.cpp:85 +#: clientgui/Localization.cpp:85 msgid "Account summary" msgstr "Account samenvatting" -#: clientgui/Localization.cpp:95 +#: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die Einstein@home uitvoeren" -#: clientgui/Localization.cpp:101 +#: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "LIGO project" msgstr "LIGO project" -#: clientgui/Localization.cpp:103 +#: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" msgstr "" "Bekijk de webpagina van het 'Laser Interferometer Gravitational-wave " "Observatory' (LIGO) project" -#: clientgui/Localization.cpp:105 +#: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" msgstr "GEO-600 project" -#: clientgui/Localization.cpp:107 +#: clientgui/Localization.cpp:107 msgid "The home page of the GEO-600 project" msgstr "Bekijk de webpagina van het GEO-600 project" -#: clientgui/Localization.cpp:115 -#: clientgui/Localization.cpp:133 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:153 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411 +#: clientgui/Localization.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:133 msgid "Team" msgstr "Mijn Team" -#: clientgui/Localization.cpp:117 +#: clientgui/Localization.cpp:117 msgid "Info about your Team" msgstr "Bekijk informatie over je eigen team" -#: clientgui/Localization.cpp:123 +#: clientgui/Localization.cpp:123 msgid "Get help for climateprediction.net" msgstr "Bekijk de climateprediction.net help pagina" -#: clientgui/Localization.cpp:125 -#: clientgui/ViewNews.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:125 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: clientgui/Localization.cpp:127 +#: clientgui/Localization.cpp:127 msgid "climateprediction.net News" msgstr "Bekijk het climateprediction.net nieuws" -#: clientgui/Localization.cpp:131 +#: clientgui/Localization.cpp:131 msgid "View your account information, credits, and trickles" msgstr "" "Bekijk je account informatie en de behaalde resultaten van de afgelopen " "periode" -#: clientgui/Localization.cpp:135 +#: clientgui/Localization.cpp:135 msgid "Info about your team" msgstr "Bekijk informatie over je eigen team" -#: clientgui/Localization.cpp:141 +#: clientgui/Localization.cpp:141 msgid "Search for help in our help system" msgstr "Bekijk onze help pagina's" -#: clientgui/Localization.cpp:143 +#: clientgui/Localization.cpp:143 msgid "Global Statistics" msgstr "Statistieken" -#: clientgui/Localization.cpp:145 +#: clientgui/Localization.cpp:145 msgid "Summary statistics for World Community Grid" msgstr "Statistieken van 'World Community Grid'" -#: clientgui/Localization.cpp:147 +#: clientgui/Localization.cpp:147 msgid "My Grid" msgstr "Mijn 'Grid'" -#: clientgui/Localization.cpp:149 +#: clientgui/Localization.cpp:149 msgid "Your statistics and settings" msgstr "Mijn statistieken en instellingen" -#: clientgui/Localization.cpp:151 +#: clientgui/Localization.cpp:151 msgid "Device Profiles" msgstr "Mijn profielen" -#: clientgui/Localization.cpp:153 +#: clientgui/Localization.cpp:153 msgid "Update your device settings" msgstr "Bekijk en werk je instellingen bij" -#: clientgui/Localization.cpp:155 +#: clientgui/Localization.cpp:155 msgid "Research" msgstr "Onderzoek" -#: clientgui/Localization.cpp:157 +#: clientgui/Localization.cpp:157 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden" -#: clientgui/MainDocument.cpp:522 +#: clientgui/MainDocument.cpp:536 msgid "Starting client services; please wait..." msgstr "Client service opstarten; even geduld..." -#: clientgui/MainDocument.cpp:1032 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1059 msgid "Retrieving system state; please wait..." msgstr "Systeem gegevens aan het opvragen; even geduld a.u.b..." -#: clientgui/MainDocument.cpp:1041 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1068 msgid "Retrieving host information; please wait..." msgstr "Host gegevens aan het opvragen; even geduld a.u.b..." -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 msgid "No Internet connection" msgstr "Geen internet verbinding" -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 msgid "Please connect to the Internet and try again." msgstr "Maak a.u.b. een internet verbinding en probeer opnieuw." -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 msgid "Project not found" msgstr "Project niet gevonden" -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" "\n" @@ -2168,11 +2164,11 @@ msgstr "" "\n" "Controleer a.u.b. het URL en probeer opnieuw." -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 msgid "Account manager not found" msgstr "Account manager niet gevonden" -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" "manager.\n" @@ -2184,49 +2180,46 @@ msgstr "" "\n" "Controleer a.u.b. het URL en probeer opnieuw." -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 msgid "Login Failed." msgstr "Inloggen Mislukt" -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 msgid "Check the username and password, and try again." msgstr "Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer opnieuw." -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 msgid "Check the email address and password, and try again." msgstr "Controleer het email adres en het wachtwoord en probeer opnieuw." -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:245 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:249 msgid "Choose a project" msgstr "Kies een project" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:248 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:252 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." msgstr "Klik op de naam om een project te kiezen of vul onder het URL in." -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:251 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:255 msgid "Project &URL:" msgstr "Project &URL:" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:320 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:339 +msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer. Weet je zeker " +"dat je verder wilt gaan?" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:363 msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." msgstr "Je hebt dit project reeds toegevoegd. Kies a.u.b. een ander project." -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:321 -msgid "Already Attached to Project" -msgstr "Project reeds toegevoegd" +#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:275 +msgid "Click" +msgstr "Klik" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:348 -msgid "This project may not have work for your type of computer." -msgstr "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer." - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:338 -#, c-format -msgid "Click here to go to %s's website." -msgstr "Klik hier om naar de %s's website te gaan" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 -#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:332 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 +#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:336 msgid "" "Communicating with project\n" "Please wait..." @@ -2234,7 +2227,7 @@ msgstr "" "Aan het communiceren met\n" "het project. Even geduld..." -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:491 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:499 msgid "" "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n" "(lookup_account.php/create_account.php)\n" @@ -2242,11 +2235,11 @@ msgstr "" "Benodigde bestanden zijn niet gevonden op de server.\n" "(lookup_account.php/create_account.php)\n" -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 msgid "Network communication failure" msgstr "Netwerk communicatie fout" -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 msgid "" "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" "over the Internet. The most likely reasons are:\n" @@ -2276,7 +2269,7 @@ msgstr "" "3) Je maakt gebruik van een proxy server.\n" "Klik op Volgende op om de proxy instellingen te maken." -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 msgid "" "BOINC failed to communicate on the Internet.\n" "The most likely reasons are:\n" @@ -2306,498 +2299,474 @@ msgstr "" "3) Je maakt gebruik van een proxy server.\n" "Klik op Volgende op om de proxy instellingen te maken." -#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxy configuratie" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 msgid "Autodetect" msgstr "Automatisch detecteren" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:128 -#, c-format +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:113 +msgid "Advanced View...\tCTRL+SHIFT+A" +msgstr "Geavanceerd...\tCTRL+SHIFT+A" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:114 +msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." +msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave." + +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:141 +#, c-format msgid "&%s" msgstr "&%s" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 msgid "Retrieving current status." msgstr "Status aan het opvragen." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg a.u.b. een project toe." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 msgid "Downloading work from the server." msgstr "Werk wordt gedownload." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." msgstr "Werk opgeschort: Computer op accu." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 msgid "Processing Suspended: User Active." msgstr "Werk opgeschort: Gebruiker actief." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 msgid "Processing Suspended: User paused processing." msgstr "Werk opgeschort: Gepauzeerd door gebruiker." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 msgid "Processing Suspended: Time of Day." msgstr "Werk opgeschort: Tijds-instellingen." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." msgstr "Werk opgeschort: Benchmark loopt." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 msgid "Processing Suspended." msgstr "Werk opgeschort." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 msgid "Waiting to contact project servers." msgstr "Wacht op project server verbinding." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 msgid "Retrieving current status" msgstr "Status aan het opvragen." -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 msgid "No work available to process" msgstr "Geen werk aanwezig" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 msgid "Unable to connect to the core client" msgstr "Client verbinding niet aanwezig" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:117 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:151 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:381 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:181 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 -#: clientgui/ViewWork.cpp:214 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 msgid "Project" msgstr "Project" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:118 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:119 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:89 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:102 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Alle berichten kopiëren" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:97 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." msgstr "" "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere " "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Command toets op de " "bestanden te klikken." -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "" "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere " "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de " "bestanden te klikken." -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:141 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 msgid "Get help with BOINC" msgstr "BOINC hulp opvragen" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:754 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:754 +#, c-format msgid "%s - Messages" msgstr "%s - Berichten" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 msgid "200 MB" msgstr "200 MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 msgid "500 MB" msgstr "500 MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 msgid "2 GB" msgstr "2 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 msgid "5 GB" msgstr "5 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 msgid "10 GB" msgstr "10 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 msgid "20 GB" msgstr "20 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 msgid "50 GB" msgstr "50 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 msgid "100 GB" msgstr "100 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 msgid "10%" msgstr "10%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 msgid "20%" msgstr "20%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 msgid "30%" msgstr "30%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 msgid "40%" msgstr "40%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 msgid "50%" msgstr "50%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 msgid "60%" msgstr "60%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 msgid "70%" msgstr "70%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 msgid "80%" msgstr "80%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 msgid "90%" msgstr "90%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 msgid "100%" msgstr "100%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 msgid "1" msgstr "1" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 msgid "3" msgstr "3" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 msgid "5" msgstr "5" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 msgid "10" msgstr "10" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 msgid "15" msgstr "15" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 msgid "30" msgstr "30" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 msgid "60" msgstr "60" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 msgid "I want to customize my preferences for this computer only." msgstr "Ik wil alleen de voorkeuren wijzigen van deze computer." -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 msgid "Customized Preferences" msgstr "Aangepaste voorkeuren" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 msgid "Do work only between:" msgstr "Werk actief tussen:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 msgid "Connect to internet only between:" msgstr "Internet verbinding tussen:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 msgid "Use no more than:" msgstr "Gebruik maximaal:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 msgid "of disk space" msgstr "schijfruimte" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 msgid "of the processor" msgstr "van processor" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 msgid "Do work while on battery?" msgstr "Actief indien op accu?" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 msgid "Do work after idle for:" msgstr "Indien inactief starten na:" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:678 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:681 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:927 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:938 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:678 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:681 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:749 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:753 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:765 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:927 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:938 msgid "Anytime" msgstr "Altijd" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:785 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:785 +#, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:787 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:787 +#, c-format msgid "%4.2f GB" msgstr "%4.2f GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:864 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:864 msgid "0 (Run Always)" msgstr "0 (Altijd actief)" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:867 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:867 +#, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 msgid "Paused: Other work running" msgstr "Opgeschort: Ander werk actief" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" msgstr "Opgeschort: Door gebruiker. Klik op 'Hervatten' om te starten" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 msgid "Paused: User active" msgstr "Werk opgeschort: Gebruiker actief." -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 msgid "Paused: Computer on battery" msgstr "Opgeschort: Computer op accu" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 msgid "Paused: Time of Day" msgstr "Werk opgeschort: Tijds-instellingen." -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 msgid "Paused: Benchmarks running" msgstr "Werk opgeschort: Benchmark loopt." -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 msgid "Paused" msgstr "Opgeschort" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 msgid "Paused: Application start delayed" msgstr "Gepauzeerd: start applicatie uitgesteld" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 msgid "Click to show project graphics" msgstr "Klik om grafische weergave te starten" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 msgid "Attach to an additional project" msgstr "Een project toevoegen" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 msgid "Synchronize projects with account manager system" msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de account manager" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 msgid "Open a window to view messages" msgstr "Berichten venster openen" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 msgid "Stop all activity" msgstr "Werk onderbreken" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 msgid "Resume activity" msgstr "Werk hervatten" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 msgid "Open a window to set your preferences" msgstr "Voorkeuren venster openen" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 msgid "Switch to the BOINC advanced view" msgstr "Schakel over naar de geavanceerde weergave" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 msgid "My Projects:" msgstr "Mijn projecten:" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 -#, c-format +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 #, c-format msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" msgstr "%s. Punten behaald door %s: %0.2f" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154 +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154 msgid "Remove Project" msgstr "Verwijder Project" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:418 -#, c-format +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 #, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:223 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:424 +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 msgid "Detach from Project" msgstr "Project Verwijderen" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 -#, c-format +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 #, c-format msgid "%.1lf" msgstr "%.1lf" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 -#, c-format +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 #, c-format msgid "%d hr %d min %d sec" msgstr "%d Uur %d Min %d Sec" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:258 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" msgstr "" "Weet je zeker dat je de grafische weergave wilt laten zien op een andere " "computer?" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 -#: clientgui/ViewWork.cpp:183 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:114 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:259 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 msgid "Show graphics" msgstr "Grafische weergave" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 msgid "Application: " msgstr "Programma: " -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 msgid "Time Remaining: " msgstr "Resterende tijd: " -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 msgid "Elapsed Time: " msgstr "Verstreken tijd: " -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:213 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:219 msgid "Terms of Use" msgstr "Gebruiksovereenkomst" -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:217 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:223 msgid "Please read the following terms of use:" msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:" -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:226 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 msgid "I agree to the terms of use." msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden." -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:238 msgid "I do not agree with the terms of use." msgstr "Ik ga NIET akkoord met de voorwaarden." -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 msgid "Project temporarily unavailable" msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar" -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 msgid "" "The project is temporarily unavailable.\n" "\n" @@ -2807,11 +2776,11 @@ msgstr "" "\n" "Probeer het later a.u.b. opnieuw." -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 msgid "Account manager temporarily unavailable" msgstr "Account manager tijdelijk niet bereikbaar" -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 msgid "" "The account manager is temporarily unavailable.\n" "\n" @@ -2821,32 +2790,32 @@ msgstr "" "\n" "Probeer het later a.u.b. opnieuw." -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 msgid "Please specify an account key to continue." msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan." -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgstr "Ongeldige Accound Key; vul a.u.b een geldige in." -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 msgid "Validation conflict" msgstr "Geldigheids conflict" -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 msgid "Please specify an email address" msgstr "Vul a.u.b. een email adres in" -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 msgid "Missing URL" msgstr "Geen URL ingevuld" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 msgid "" "Please specify a URL.\n" "For example:\n" @@ -2856,18 +2825,18 @@ msgstr "" "Bijvoorbeeld:\n" "http://www.voorbeeld.com/" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 msgid "Invalid URL" msgstr "Ongeldig URL ingevuld" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 msgid "" "Please specify a valid URL.\n" "For example:\n" @@ -2877,608 +2846,494 @@ msgstr "" "Bijvoorbeeld:\n" "http://boincproject.voorbeeld.com" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 -#, c-format +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid host name." msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam." -#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 -#, c-format +#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:97 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:116 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102 -#: clientgui/ViewWork.cpp:179 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:110 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 msgid "Commands" msgstr "Opdrachten" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:101 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 msgid "Copy all messages" msgstr "Alle berichten kopiëren" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:108 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 msgid "Copy selected messages" msgstr "Selectie kopiëren" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:502 msgid "Show only this project" msgstr "Alleen dit project laten zien" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:503 msgid "Show only the messages for the selected project." msgstr "Laat alleen berichten zien van het gelecteerde project." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 msgid "Copying selected messages to the clipboard..." msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 msgid "Filtering messages..." msgstr "Berichten aan het filteren..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 msgid "Show all messages" msgstr "Toon alle berichten" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 msgid "Show messages for all projects." msgstr "Laat berichten zien van alle projecten." -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:151 -msgid "MessagesGrid" -msgstr "Berichten" - -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209 -msgid "Copying selected messages to Clipboard..." -msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." - -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:396 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" - -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:399 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:403 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: clientgui/ViewNews.cpp:76 +#: clientgui/ViewNews.cpp:76 msgid "News Feeds" msgstr "Nieuws feeds" -#: clientgui/ViewNews.cpp:80 +#: clientgui/ViewNews.cpp:80 msgid "BOINC" msgstr "BOINC" -#: clientgui/ViewNews.cpp:81 +#: clientgui/ViewNews.cpp:81 msgid "Display the latest news about BOINC" msgstr "Bekijk het laatste BOINC nieuws" -#: clientgui/ViewNews.cpp:87 +#: clientgui/ViewNews.cpp:87 msgid "BOINC Website" msgstr "BOINC website" -#: clientgui/ViewNews.cpp:88 +#: clientgui/ViewNews.cpp:88 msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" msgstr "Bekijk het laatste BOINC nieuws op de BOINC website" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:120 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 msgid "Update" msgstr "Project bijwerken" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:121 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." msgstr "" "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg " "mogelijk nieuw werk." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:706 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:127 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:560 -#: clientgui/ViewWork.cpp:190 -#: clientgui/ViewWork.cpp:629 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:121 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:450 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 msgid "Suspend" msgstr "Onderbreken" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:706 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:128 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:560 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:707 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 msgid "Suspend tasks for this project." msgstr "Het werk aan dit project (tijdelijk) onderbreken." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:134 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:579 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 msgid "No new tasks" msgstr "Geen nieuw werk" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:135 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 msgid "Don't get new tasks for this project." msgstr "Nieuw werk (tijdelijk) opschorten voor dit project." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:141 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 msgid "Reset project" msgstr "Project resetten" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:142 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." msgstr "" "Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw " "werk. Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide " "werk te rapporteren." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:148 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 msgid "Detach" msgstr "Project verwijderen" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." msgstr "" "Verwijder deze computer uit het project. Lopend werk zal verloren gaan. Het " "is aan te raden het voltooide werk eerst te rapporteren." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 -#: clientgui/ViewWork.cpp:204 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 msgid "Show project details." msgstr "Toon project details." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:396 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 msgid "Account" msgstr "Account" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 msgid "Work done" msgstr "Punten totaal" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 msgid "Avg. work done" msgstr "Punten gemiddelde" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 -#: clientgui/ViewWork.cpp:221 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:148 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 msgid "Status" msgstr "Status" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:199 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 msgid "Projects" msgstr "Projecten" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 msgid "Updating project..." msgstr "Bezig met bijwerken..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:271 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 msgid "Resuming project..." msgstr "Bezig met hervatten..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:274 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 msgid "Suspending project..." msgstr "Bezig met opschorten..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:315 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 msgid "Telling project to allow additional task downloads..." msgstr "Bezig met het toestaan van aanvullende downloads..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:318 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." msgstr "'Geen nieuw werk' verzoek aan het doorgeven..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:354 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 msgid "Resetting project..." msgstr "Bezig project te resetten..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:363 -#, c-format +#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:369 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 msgid "Reset Project" msgstr "Project Resetten" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:409 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 msgid "Detaching from project..." msgstr "Bezig met verwijderen van het project..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:453 -#: clientgui/ViewWork.cpp:457 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:367 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 msgid "Launching browser..." msgstr "Browser wordt geopend..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:702 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:556 -#: clientgui/ViewWork.cpp:623 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:444 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:702 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:556 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:703 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 msgid "Resume tasks for this project." msgstr "Hervat het werk aan dit project." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:721 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:575 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 msgid "Allow new tasks" msgstr "Nieuw werk toestaan" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:721 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:575 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:722 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 msgid "Allow fetching new tasks for this project." msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:579 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:726 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 msgid "Don't fetch new tasks for this project." msgstr "Nieuw werk (tijdelijk) opschorten voor dit project." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:728 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 msgid "Suspended by user" msgstr "Opgeschort door gebruiker" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:731 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 msgid "Won't get new tasks" msgstr "Geen nieuw werk gevraagd" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1057 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:734 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1058 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 msgid "Project ended - OK to detach" msgstr "Project gestopt - OK om te verwijderen" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1060 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:737 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1061 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 msgid "Will detach when tasks done" msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1063 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:740 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1064 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 msgid "Scheduler request pending" msgstr "Bijwerk verzoek aan het afwachten" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1067 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:744 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1068 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 msgid "Scheduler request in progress" msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1073 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:750 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1074 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 msgid "Communication deferred " msgstr "Communicatie uitgesteld " -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:193 -msgid "ProjectsGrid" -msgstr "Projecten" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:61 +#: clientgui/ViewResources.cpp:61 msgid "Total disk usage" msgstr "Totaal schijfgebruik" -#: clientgui/ViewResources.cpp:82 +#: clientgui/ViewResources.cpp:82 msgid "Disk usage by BOINC projects" msgstr "Schijfgebruik door BOINC projecten" -#: clientgui/ViewResources.cpp:117 +#: clientgui/ViewResources.cpp:117 msgid "Disk" msgstr "Schijfgebruik" -#: clientgui/ViewResources.cpp:223 +#: clientgui/ViewResources.cpp:223 msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes" msgstr "geen BOINC projecten toegevoegd - 0 Bytes" -#: clientgui/ViewResources.cpp:260 +#: clientgui/ViewResources.cpp:260 msgid "used by BOINC: " msgstr "gebruikt door BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:270 +#: clientgui/ViewResources.cpp:270 msgid "free, available to BOINC: " msgstr "vrij, beschikbaar voor BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:280 +#: clientgui/ViewResources.cpp:280 msgid "free, not available to BOINC: " msgstr "vrij, niet beschikbaar voor BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:290 +#: clientgui/ViewResources.cpp:290 msgid "free: " msgstr "vrij: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:300 +#: clientgui/ViewResources.cpp:300 msgid "used by other programs: " msgstr "gebruikt door anderen: " -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140 msgid "User Total" msgstr "Gebruikers Totaal" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1141 msgid "User Average" msgstr "Gebruikers Gemiddelde" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 msgid "Host Total" msgstr "Computer Totaal" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 msgid "Host Average" msgstr "Computer Gemiddelde" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1283 -#, c-format +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1281 #, c-format msgid "Last update: %.0f days ago" msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden." -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1745 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1740 msgid "Show user total" msgstr "Gebruikers totaal" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1746 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 msgid "Show total credit for user" msgstr "Gebruikers totaal bekijken" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1752 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747 msgid "Show user average" msgstr "Gebruikers gemiddelde" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1753 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748 msgid "Show average credit for user" msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1759 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754 msgid "Show host total" msgstr "Computer totaal" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1760 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755 msgid "Show total credit for host" msgstr "Computer totaal bekijken" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1766 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761 msgid "Show host average" msgstr "Computer gemiddelde" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1767 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762 msgid "Show average credit for host" msgstr "Computer gemiddelde bekijken" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1776 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1771 msgid "< &Previous project" msgstr "< Vorige &project" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 msgid "Show chart for previous project" msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1782 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 msgid "&Next project >" msgstr "Volge&nde project >" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778 msgid "Show chart for next project" msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1788 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 msgid "Mode view" msgstr "Weergave modus" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1791 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786 msgid "All projects" msgstr "Alle projecten" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1792 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1787 msgid "Show all projects, one chart per project" msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1798 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793 msgid "One project" msgstr "Enkel project" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1799 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794 msgid "Show one chart with selected project" msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1805 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800 msgid "All projects(sum)" msgstr "Projecten gecombineerd" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1806 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801 msgid "Show one chart with all projects" msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in de grafiek" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1826 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1846 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1867 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1888 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1910 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1931 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1841 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1862 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1883 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1905 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1926 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1947 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1968 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1989 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2012 msgid "Updating charts..." msgstr "Grafieken aan het bijwerken..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 msgid "Retry Now" msgstr "Probeer opnieuw" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" msgstr "Klik op 'Probeer opnieuw' voor overdracht van het bestand" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 msgid "Abort Transfer" msgstr "Overdracht afbreken" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." msgstr "" "Klik op 'Overdracht afbreken' om dit bestand uit de wachtrij te verwijderen. " "Er zullen in dit geval geen punten voor dit resultaat worden toegekend." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 -#: clientgui/ViewWork.cpp:218 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewWork.cpp:226 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 msgid "Elapsed Time" msgstr "Verstreken tijd" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:167 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 msgid "Transfers" msgstr "Overdracht" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:190 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 msgid "Retrying transfer now..." msgstr "Bezig met overdracht..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Bezig met afbreken overdracht..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 -#, c-format +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" @@ -3489,113 +3344,91 @@ msgstr "" "Een overdracht annuleren heeft tot gevolg dat het werk niet\n" "meer geldig is en er zullen geen punten worden gegeven." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 msgid "Abort File Transfer" msgstr "Annuleer Bestands Overdracht" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:750 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:751 msgid "Retry in " msgstr "Opnieuw proberen over " -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:762 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:431 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 msgid "Upload pending" msgstr "Uploaden in behandeling" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:762 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:431 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:763 msgid "Download pending" msgstr "Downloaden in behandeling" -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:161 -msgid "TransfersGrid" -msgstr "Overdracht" +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 +msgid " (project backoff: " +msgstr " (project teruggetrokken: " -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:228 -msgid "Aborting transfer(s)..." -msgstr "Overdracht aan het afbreken..." +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:770 +msgid ")" +msgstr ")" -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:230 -msgid "" -"Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n" -"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" -"will not receive credit for it." -msgstr "" -"Weet je zeker dat je de overdracht wilt afbreken?\n" -"WAARSCHUWING: Hierdoor wordt het werk ongeldig en\n" -"worden er geen punten toegekend." +#: clientgui/ViewWork.cpp:184 +#: clientgui/ViewWork.cpp:709 +msgid "Show active tasks" +msgstr "Actieve taken weergeven" -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:231 -msgid "Abort File Transfer(s)" -msgstr "Bestands Overdracht Afbreken" +#: clientgui/ViewWork.cpp:185 +#: clientgui/ViewWork.cpp:710 +msgid "Show only active tasks." +msgstr "Alleen actieve taken weergeven." -#: clientgui/ViewWork.cpp:184 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115 +#: clientgui/ViewWork.cpp:192 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project." -#: clientgui/ViewWork.cpp:191 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122 +#: clientgui/ViewWork.cpp:199 msgid "Suspend work for this result." msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken." -#: clientgui/ViewWork.cpp:197 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:128 +#: clientgui/ViewWork.cpp:205 msgid "Abort" msgstr "Werk afbreken" -#: clientgui/ViewWork.cpp:198 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewWork.cpp:206 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." msgstr "" "Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend." -#: clientgui/ViewWork.cpp:205 +#: clientgui/ViewWork.cpp:213 msgid "Show task details." msgstr "Toon taak details." -#: clientgui/ViewWork.cpp:216 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/ViewWork.cpp:224 msgid "Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: clientgui/ViewWork.cpp:217 +#: clientgui/ViewWork.cpp:225 msgid "Elapsed" msgstr "Verstreken tijd" -#: clientgui/ViewWork.cpp:219 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 +#: clientgui/ViewWork.cpp:227 msgid "To completion" msgstr "Resterende tijd" -#: clientgui/ViewWork.cpp:246 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:190 +#: clientgui/ViewWork.cpp:254 msgid "Tasks" msgstr "Werk" -#: clientgui/ViewWork.cpp:315 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:220 +#: clientgui/ViewWork.cpp:342 msgid "Resuming task..." msgstr "Werk word hervat..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:318 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:223 +#: clientgui/ViewWork.cpp:345 msgid "Suspending task..." msgstr "Bezig met opschorten..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:346 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:251 +#: clientgui/ViewWork.cpp:373 msgid "Showing graphics for task..." msgstr "Grafische weergave wordt getoond..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:390 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:313 -msgid "Aborting result..." -msgstr "Resultaat word geannuleerd..." - -#: clientgui/ViewWork.cpp:403 -#, c-format +#: clientgui/ViewWork.cpp:426 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" "(Progress: %s, Status: %s)" @@ -3603,50 +3436,52 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n" "(Voortgang: %s, Status: %s)" -#: clientgui/ViewWork.cpp:411 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:335 +#: clientgui/ViewWork.cpp:432 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:437 msgid "Abort task" msgstr "Annuleer resultaat" -#: clientgui/ViewWork.cpp:624 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:445 +#: clientgui/ViewWork.cpp:446 +msgid "Aborting result..." +msgstr "Resultaat word geannuleerd..." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:703 +msgid "Show all tasks" +msgstr "Alle taken weergeven" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:704 +msgid "Show all tasks." +msgstr "Alle taken weergeven." + +#: clientgui/ViewWork.cpp:728 msgid "Resume work for this task." msgstr "Hervat werk voor dit resultaat." -#: clientgui/ViewWork.cpp:630 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:451 +#: clientgui/ViewWork.cpp:734 msgid "Suspend work for this task." msgstr "Onderbreek werk voor dit resultaat." -#: clientgui/ViewWork.cpp:1041 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 +msgid "GPU missing, " +msgstr "Ontbrekende GPU, " + +#: clientgui/ViewWork.cpp:1149 msgid " - an exclusive app is running" msgstr " - een exclusieve taak loopt" -#: clientgui/ViewWork.cpp:1060 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:822 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1168 msgid " (non-CPU-intensive)" msgstr " (niet CPU intensief)" -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:184 -msgid "TasksGrid" -msgstr "Werk" +#: clientgui/WelcomePage.cpp:250 +msgid "Attach to project or account manager" +msgstr "Wat wil je toevoegen?" -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:327 -#, c-format -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %s %%, Status: %s)" -msgstr "" -"Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n" -"(Voortgang: %s, Status: %s)" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:222 -msgid "Change Research Applications at World Community Grid" -msgstr "Verander Onderzoeks Applicaties bij World Community Grid" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:336 -#, c-format +#: clientgui/WelcomePage.cpp:258 #, c-format msgid "" "If possible, add projects at the\n" @@ -3661,15 +3496,15 @@ msgstr "" "Toegevoegde projecten via deze wizard\n" "zijn niet te onderhouden m.b.v. %s." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:350 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:271 msgid "" -"We'll now guide you through the process of attaching\n" -"to a project." +"We'll guide you through the process of attaching\n" +"to a project or account manager." msgstr "" -"Met behulp van deze wizard kan een project worden\n" -"toegevoegd." +"Met behulp van deze wizard is het mogelijk om een\n" +"project of een account manager toe te voegen." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:354 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:275 msgid "" "You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n" "project means that you will be connecting your computer to a new website\n" @@ -3697,145 +3532,306 @@ msgstr "" "Om een keuze te maken uit de applicaties die beschikbaar zijn\n" "via World Community Grid klik je op de onderstaande knop:" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:362 -#, c-format -msgid "&Stop using%s" -msgstr "&Stop gebruik van%s" +#: clientgui/WelcomePage.cpp:278 +msgid "Change Research Applications at World Community Grid" +msgstr "Verander Onderzoeks Applicaties bij World Community Grid" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" -"attach and detach projects directly from this computer.\n" -msgstr "" -"Deze computer zal worden verwijderd uit %s. Vanaf nu\n" -"zal je zelf het onderhoud moeten uitvoeren.\n" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:380 -msgid "Account manager" -msgstr "Account manager" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:383 -msgid "" -"We'll now guide you through the process of attaching\n" -"to an account manager.\n" -"\n" -"If you want to attach to a single project, click Cancel,\n" -"then select the 'Attach to project' menu item instead." -msgstr "" -"Met behulp van deze wizard kan een account manager\n" -"worden toegevoegd.\n" -"\n" -"Indien je alleen een project wilt toevoegen, klik dan\n" -"op annuleren en kies dan voor 'Project toevoegen'." - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:392 -msgid "Debug Flags" -msgstr "Debug Punten" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:395 -msgid "Project Properties Failure" -msgstr "Project Instellings Fout" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:398 -msgid "Project Communication Failure" -msgstr "Netwerk communicatie fout" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:401 -msgid "Project Properties URL Failure" -msgstr "Project URL Instellings Fout" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:404 -msgid "Account Creation Disabled" -msgstr "Account Aanmaak Gesloten" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:407 -msgid "Client Account Creation Disabled" -msgstr "Client Aanmaak Gesloten" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:410 -msgid "Account Already Exists" -msgstr "Account Bestaat Reeds" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:413 -msgid "Project Already Attached" -msgstr "Project Reeds Toegevoegd" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:416 -msgid "Project Attach Failure" -msgstr "Project Toevoeg Fout" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:419 -msgid "Failure Communicating with Reference Site" -msgstr "Fout tijdens Verbinding met Referentie Pagina" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:422 -msgid "Net Detection Failure" -msgstr "Netwerk Detectie Fout" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:427 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:295 msgid "To continue, click Next." msgstr "Klik op Volgende om verder te gaan." -#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:445 -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:454 +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:612 msgid "Do you really want to cancel?" msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?" -#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:446 -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:455 +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:613 msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: clientgui/wizardex.cpp:402 -#: clientgui/wizardex.cpp:604 +#: clientgui/wizardex.cpp:402 +#: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Next >" msgstr "Volgende >" -#: clientgui/wizardex.cpp:408 +#: clientgui/wizardex.cpp:408 msgid "< &Back" msgstr "< Vorige" -#: clientgui/wizardex.cpp:604 +#: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Finish" msgstr "Voltooien" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 #, c-format msgid "New page inserted. Index = %i" msgstr "Nieuwe pagina ingevoegd. Index = %i" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 #, c-format msgid "New page appended. Index = %i" msgstr "Nieuwe pagina bijgevoegd. Index = %i" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 #, c-format msgid "Old Page Index = %i" msgstr "Oud Pagina Index = %i" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 #, c-format msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i" -#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 +#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 msgid "Pie Ctrl" msgstr "Diagram besturing" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:344 +msgid "list of " +msgstr "lijst van " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:414 +#, c-format +msgid "%d of %d " +msgstr "%d van %d " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:416 +msgid "current sort column " +msgstr "huidig gesorteerde kolom " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 +msgid " descending order " +msgstr " aflopende volgorde " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:418 +msgid " ascending order " +msgstr " oplopende volgorde " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:420 +msgid "column " +msgstr "kolom " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:426 +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1003 +msgid "selected " +msgstr "geselecteerd " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:431 +#, c-format +msgid "row %d " +msgstr "rij %d " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:434 +#, c-format +msgid "of %d " +msgstr "van %d " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:437 +#, c-format +msgid "column %d " +msgstr "kolom %d " + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:441 +msgid "blank" +msgstr "leeg" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:965 +msgid "list of projects or account managers" +msgstr "lijst van projecten of account managers" + +#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1007 +#, c-format +msgid "row %d of %d " +msgstr "rij %d van %d " + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" msgstr "geef de werk start- en stoptijd aan in UU:MM - UU:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" msgstr "geef de netwerk start- en stoptijd aan in UU:MM - UU:MM" +#~ msgid "User information" +#~ msgstr "Gebruikers informatie" + +#~ msgid "Account Manager URL" +#~ msgstr "Account Manager URL" + +#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site." +#~ msgstr "Vul het URL in van de account manager website." + +#~ msgid "Close BOINC Manager Window." +#~ msgstr "Sluit het BOINC Manager venster." + +#, c-format +#~ msgid "Exit the %s" +#~ msgstr "%s Afsluiten" + +#~ msgid "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical progress bars." +#~ msgstr "" +#~ "De sorteerbare weergave geeft de mogelijkheid om de kolommen te sorteren " + +#~ msgid "Attach to a project" +#~ msgstr "Een project toevoegen" + +#~ msgid "Attach to &account manager..." +#~ msgstr "Account manager toevoegen" + +#~ msgid "Attach to an account manager" +#~ msgstr "Een account manager toevoegen" + +#~ msgid "Attach to &project" +#~ msgstr "&Project toevoegen" + +#~ msgid "Attaching to project..." +#~ msgstr "Project wordt toegevoegd..." + +#, c-format +#, c-format +#~ msgid "Removal from %s completed." +#~ msgstr "Verwijderen van %s voltooid." + +#~ msgid "Removal succeeded!" +#~ msgstr "Verwijderen voltooid." + +#~ msgid "Write to disk at most every" +#~ msgstr "schrijf naar schijf minstens elke" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + +#~ msgid "Already Attached to Project" +#~ msgstr "Project reeds toegevoegd" + +#~ msgid "This project may not have work for your type of computer." +#~ msgstr "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer." + +#, c-format +#~ msgid "Click here to go to %s's website." +#~ msgstr "Klik hier om naar de %s's website te gaan" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioriteit" + +#~ msgid "MessagesGrid" +#~ msgstr "Berichten" + +#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..." +#~ msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..." + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informatie" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Waarschuwing" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" + +#~ msgid "ProjectsGrid" +#~ msgstr "Projecten" + +#~ msgid "TransfersGrid" +#~ msgstr "Overdracht" + +#~ msgid "Aborting transfer(s)..." +#~ msgstr "Overdracht aan het afbreken..." + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n" +#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" +#~ "will not receive credit for it." +#~ msgstr "" +#~ "Weet je zeker dat je de overdracht wilt afbreken?\n" +#~ "WAARSCHUWING: Hierdoor wordt het werk ongeldig en\n" +#~ "worden er geen punten toegekend." + +#~ msgid "Abort File Transfer(s)" +#~ msgstr "Bestands Overdracht Afbreken" + +#~ msgid "TasksGrid" +#~ msgstr "Werk" + +#, c-format +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" +#~ "(Progress: %s %%, Status: %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n" +#~ "(Voortgang: %s, Status: %s)" + +#~ msgid "" +#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n" +#~ "to a project." +#~ msgstr "" +#~ "Met behulp van deze wizard kan een project worden\n" +#~ "toegevoegd." + +#, c-format +#~ msgid "&Stop using%s" +#~ msgstr "&Stop gebruik van%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" +#~ "attach and detach projects directly from this computer.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Deze computer zal worden verwijderd uit %s. Vanaf nu\n" +#~ "zal je zelf het onderhoud moeten uitvoeren.\n" + +#~ msgid "Account manager" +#~ msgstr "Account manager" + +#~ msgid "" +#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n" +#~ "to an account manager.\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n" +#~ "then select the 'Attach to project' menu item instead." +#~ msgstr "" +#~ "Met behulp van deze wizard kan een account manager\n" +#~ "worden toegevoegd.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien je alleen een project wilt toevoegen, klik dan\n" +#~ "op annuleren en kies dan voor 'Project toevoegen'." + +#~ msgid "Debug Flags" +#~ msgstr "Debug Punten" + +#~ msgid "Project Properties Failure" +#~ msgstr "Project Instellings Fout" + +#~ msgid "Project Communication Failure" +#~ msgstr "Netwerk communicatie fout" + +#~ msgid "Project Properties URL Failure" +#~ msgstr "Project URL Instellings Fout" + +#~ msgid "Account Creation Disabled" +#~ msgstr "Account Aanmaak Gesloten" + +#~ msgid "Client Account Creation Disabled" +#~ msgstr "Client Aanmaak Gesloten" + +#~ msgid "Account Already Exists" +#~ msgstr "Account Bestaat Reeds" + +#~ msgid "Project Already Attached" +#~ msgstr "Project Reeds Toegevoegd" + +#~ msgid "Project Attach Failure" +#~ msgstr "Project Toevoeg Fout" + +#~ msgid "Failure Communicating with Reference Site" +#~ msgstr "Fout tijdens Verbinding met Referentie Pagina" + +#~ msgid "Net Detection Failure" +#~ msgstr "Netwerk Detectie Fout" + #~ msgid "" #~ "You can copy and paste the URL from your browser's\n" #~ "address bar." @@ -3921,14 +3917,6 @@ msgstr "geef de netwerk start- en stoptijd aan in UU:MM - UU:MM" #~ "LET OP: Op 'OK' klikken opent een venster om een andere client te\n" #~ "kiezen, kies 'Annuleer' indien dit niet de bedoeling is." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" -#~ "(Error code %d)" -#~ msgstr "" -#~ "BOINC gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld. Herinstalleer a.u.b. BOINC.\n" -#~ "(Foutcode: %d)" - #~ msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigagytes)" #~ msgstr "BOINC moet minimaal deze hoeveelheid ruimte vrij laten (in Gigabyte)"