mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=23405
This commit is contained in:
parent
48368624c4
commit
96e0b94adf
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 04:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 02:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <xmormur@telepolis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -24,19 +24,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:14
|
||||
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La ciència cognitiva i la intel ligència artificial"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FreeHAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreeHAL"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "privat"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:20
|
||||
msgid "Artificial intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intel.ligència artificial"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:27
|
||||
msgid "Biology and Medicine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologia i Medicina"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:30
|
||||
msgid "POEM@HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POEM@HOME"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:32
|
||||
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Karlsruhe (Alemanya)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:33
|
||||
msgid "Protein structure prediction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predicció d' estructura de proteïnes"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -70,18 +71,24 @@ msgid ""
|
|||
"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
|
||||
"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POEM@HOME utilitza un enfocament computacional per predir l'estructura de "
|
||||
"les proteïnes biològicament actives, per comprendre els mecanismes de "
|
||||
"processament de senyals, quan les proteïnes interactuen entre si, per "
|
||||
"entendre les malalties relacionades amb un mal funcionament de la proteïna o "
|
||||
"l'agregació, i desenvolupar nous fàrmacs sobre la base de l'estructura "
|
||||
"tridimensional de les proteïnes biològicament importants."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:38
|
||||
msgid "Docking@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docking@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:40
|
||||
msgid "University of Delaware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Delaware"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:41
|
||||
msgid "Study of protein - ligand interactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estudi d'interaccions proteïna - lligams"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:42
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -90,18 +97,22 @@ msgid ""
|
|||
"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
|
||||
"of novel pharmaceuticals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Docking@Home té els objectius de la biociència i de la informàtica. El "
|
||||
"projecte té com a objectiu aprofundir en el coneixement dels detalls atòmics "
|
||||
"de les interaccions dels lligams de les proteïnes i, en fer-ho, cercarà per "
|
||||
"a descubrir nous productes farmacèutics."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:46
|
||||
msgid "GPUGrid.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPUGrid.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:48
|
||||
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona ( PRBB )"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:49
|
||||
msgid "Molecular simulations of proteins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simulacions moleculars de les proteïnes"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -110,18 +121,22 @@ msgid ""
|
|||
"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
|
||||
"computational biology for biomedical research."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GPUGrid.net obre nous escenaris de càlcul pel primer codi de dinàmica "
|
||||
"molecular a nivell d'àtom (CellMD) especialment optimitzat per funcionar en "
|
||||
"les GPU de NVIDIA. Les noves aplicacions biomèdiques podran donar un nou "
|
||||
"paper a la biologia computacional per a la recerca biomèdica."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:54
|
||||
msgid "Superlink@Technion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superlink@Technion"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:56
|
||||
msgid "Technion, Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technion, Israel"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:57
|
||||
msgid "Genetic linkage analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anàlisi de lligament genètic"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -129,20 +144,23 @@ msgid ""
|
|||
"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
|
||||
"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Superlink@Technion ajuda als genetistes de tot el món a trobar els gens que "
|
||||
"causen alguns tipus de diabetis, hipertensió (pressió arterial alta), el "
|
||||
"càncer, l'esquizofrènia i molts altres."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Lattice Project"
|
||||
msgstr "El projecte BOINC"
|
||||
msgstr "El projecte Lattice"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Universitat de Maryland Center de Bioinformàtica i Biologia Computacional"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:73
|
||||
msgid "Life science research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recerca en ciència de la vida"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -151,18 +169,22 @@ msgid ""
|
|||
"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
|
||||
"nature reserves. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Lattice Project subministra potència de càlcul als científics de la "
|
||||
"Universitat de Maryland que estudien les relacions evolutives sobre la base "
|
||||
"de dades de seqüències d'ADN, les seqüències de proteïnes bacterianes, "
|
||||
"plasmidis i virus, i la diversitat biològica en les reserves naturals. "
|
||||
|
||||
#: projects.inc:78
|
||||
msgid "Malariacontrol.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malariacontrol.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:80
|
||||
msgid "The Swiss Tropical Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'Institut Tropical Suís"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:81
|
||||
msgid "Epidemiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epidemiologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -174,18 +196,26 @@ msgid ""
|
|||
"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
|
||||
"social factors that influence the distribution of the disease. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els models de simulació de la dinàmica de transmissió i efectes en la salut "
|
||||
"de la malària són una eina important per al control de la malària. Poden ser "
|
||||
"utilitzats per determinar les estratègies òptimes per al lliurament de "
|
||||
"mosquiteres, la quimioteràpia, o noves vacunes que estan actualment en fase "
|
||||
"de desenvolupament i proves. Aquest model fa un ús molt intensiu de l'equip, "
|
||||
"simulacions que requereixen de grans poblacions humanes amb una gran "
|
||||
"diversitat de paràmetres relacionats amb factors biològics i socials que "
|
||||
"influeixen en la distribució de la malaltia. "
|
||||
|
||||
#: projects.inc:102
|
||||
msgid "Rosetta@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosetta@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:104
|
||||
msgid "University of Washington"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Washington"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:105 projects.inc:113
|
||||
msgid "Biology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,14 +226,21 @@ msgid ""
|
|||
"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
|
||||
"Cancer, and Alzheimer's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determinar les formes de 3 dimensions de les proteïnes en la investigació "
|
||||
"que en última instància pot conduir a trobar la cura d'algunes malalties "
|
||||
"humanes importants. Mitjançant l'execució de Rosetta@home ens ajudarà a "
|
||||
"accelerar i estendre la nostra investigació en formes que no podrien tractar "
|
||||
"sense la seva ajuda. També estarà ajudant als nostres esforços en el "
|
||||
"disseny de noves proteïnes per lluitar contra malalties com el VIH, la "
|
||||
"malària, el càncer i l'Alzheimer"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:110
|
||||
msgid "SIMAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIMAP"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:112
|
||||
msgid "University of Vienna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Viena"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -211,18 +248,21 @@ msgid ""
|
|||
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
|
||||
"projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calcular les semblances entre les proteïnes. SIMAP proporciona una base de "
|
||||
"dades pública de les dades resultants, que exerceix un paper clau en molts "
|
||||
"projectes de recerca en bioinformàtica."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:120
|
||||
msgid "Earth Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciències de la Terra"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:130
|
||||
msgid "Virtual Prairie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Praderia virtual"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:132
|
||||
msgid "University of Houston"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Houston"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:133
|
||||
msgid "Study of botanical ecosystems"
|
||||
|
@ -236,15 +276,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:137
|
||||
msgid "Climateprediction.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Climateprediction.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:139
|
||||
msgid "Oxford University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat d'Oxford"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:140
|
||||
msgid "Climate study"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estudi del clima"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -260,19 +300,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:148
|
||||
msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomia/Física/Química"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:151
|
||||
msgid "eOn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eOn"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:153
|
||||
msgid "University of Texas at Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Texas a Austin"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:154 projects.inc:185 projects.inc:225
|
||||
msgid "Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Química"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -289,15 +329,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:158
|
||||
msgid "Orbit@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbit@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:160
|
||||
msgid "Planetary Science Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Institut de Ciència Planetària"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:161 projects.inc:169 projects.inc:177
|
||||
msgid "Astronomy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:162
|
||||
msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
|
||||
|
@ -305,11 +345,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:166
|
||||
msgid "Cosmology@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cosmology@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:168
|
||||
msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat d'Illinois a Urbana-Chamapign"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:170
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -320,11 +360,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:174
|
||||
msgid "Milkyway@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milkyway@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:176
|
||||
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Institut Politècnic Rensselaer"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -335,11 +375,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:182
|
||||
msgid "Leiden Classical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiden Clàssic"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:184
|
||||
msgid "Leiden University, The Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Leiden, Països Baixos"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:186
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -353,15 +393,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:190
|
||||
msgid "uFluids@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uFluids@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:192
|
||||
msgid "Purdue University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Purdue"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:193
|
||||
msgid "Physics/Aeronautics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Física/Aeronàutica"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:194
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -373,15 +413,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:198
|
||||
msgid "Einstein@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstein@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:200
|
||||
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:201
|
||||
msgid "Astrophysics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astrofísica"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:202
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -393,17 +433,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projects.inc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LHC@home"
|
||||
msgstr "A casa"
|
||||
msgstr "LHC@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:208
|
||||
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CERN (Organització Europea per a la Recerca Nuclear)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:209
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Física"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:210
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -416,16 +455,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:214
|
||||
msgid "SETI@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SETI@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "University of California, Berkeley"
|
||||
msgstr "BOINC és troba a la Universitat de Califòrnia, Berkeley"
|
||||
msgstr "Universitat de Califòrnia, Berkeley"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:217
|
||||
msgid "Astrophysics, astrobiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:218
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -438,11 +476,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:222
|
||||
msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:224
|
||||
msgid "University of Muenster (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Münster (Alemanya)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:226
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -451,15 +489,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:230
|
||||
msgid "Spinhenge@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spinhenge@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:232
|
||||
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Bielefeld de Ciències Aplicades"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:233
|
||||
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enginyeria química i nanotecnologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:234
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -471,19 +509,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:241
|
||||
msgid "Multiple applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Múltiples aplicacions"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:244
|
||||
msgid "CAS@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAS@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:246
|
||||
msgid "Chinese Academy of Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acadèmia Xinesa de Ciències"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:247
|
||||
msgid "Physics, biochemistry, and others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Física, bioquímica, i altres"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:248
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -494,11 +532,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:252
|
||||
msgid "Yoyo@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yoyo@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:255
|
||||
msgid "Mathematics, physics, evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matemàtiques, física, evolució"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:256
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -508,16 +546,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:259
|
||||
msgid "EDGeS@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDGeS@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:261 projects.inc:360
|
||||
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laboratori MTA - SZTAKI de sistemes paral.lels i distribuïts (Hongria)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "European research projects"
|
||||
msgstr "Projectes de recerca"
|
||||
msgstr "Projectes de recerca europeus"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:263
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -529,16 +566,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:267
|
||||
msgid "Ibercivis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibercivis"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:269
|
||||
msgid "Spanish universities and research centers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitats espanyoles i centres de recerca"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Various Spanish research projects"
|
||||
msgstr "Projectes de recerca"
|
||||
msgstr "Diversos projectes de recerca espanyols"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:271
|
||||
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
|
||||
|
@ -546,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:275
|
||||
msgid "World Community Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "World Community Grid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:277
|
||||
msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
|
@ -555,6 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: projects.inc:278
|
||||
msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Investigació jumanitària de la malaltia, els desastres naturals i la fam."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:279
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -565,15 +602,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:285
|
||||
msgid "Mathematics, computing, and games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matemàtiques, computació i jocs"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:288
|
||||
msgid "Enigma@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigma@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:291 projects.inc:345
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criptografia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:292
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -583,11 +620,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:295
|
||||
msgid "Collatz Conjecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conjectura de Collatz"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:298 projects.inc:337 projects.inc:353 projects.inc:361
|
||||
msgid "Mathematics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matemàtiques"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:299
|
||||
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
|
||||
|
@ -595,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:302
|
||||
msgid "NFS@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NFS@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:304
|
||||
msgid "California State University Fullerton"
|
||||
|
@ -603,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:305
|
||||
msgid "Factorization of large integers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factorització de nombres grans"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:306
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -617,18 +654,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:310
|
||||
msgid "VTU@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VTU@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
|
||||
"(Lithuania)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Universitat Tecnica Vilnius Gediminas i Universitat Tecnològica de Kaunas "
|
||||
"(Lituània)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Software testing"
|
||||
msgstr "Actualitzacions del proramari"
|
||||
msgstr "Proves de programari"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:314
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -640,15 +678,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:318
|
||||
msgid "AQUA@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AQUA@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:320
|
||||
msgid "D-Wave Systems, Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-Wave Systems, Inc."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:321
|
||||
msgid "Quantum computing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Computació quàntica"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:322
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -663,11 +701,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: projects.inc:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ABC@home"
|
||||
msgstr "A casa"
|
||||
msgstr "ABC@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:336
|
||||
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Institut de Matemàtiques de la Universitat de Leiden / Kennislink"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:338
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -682,11 +720,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:342
|
||||
msgid "PrimeGrid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PrimeGrid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:344
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:346
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -697,21 +735,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:350
|
||||
msgid "primaboinca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "primaboinca"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:352
|
||||
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitat de Ciències Aplicades Hochschule RheinMain"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
|
||||
"of prime numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerca de contraexemples a dues conjectures relacionades amb la identificació "
|
||||
"dels nombres primers"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:358
|
||||
msgid "SZTAKI Desktop Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:362
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -721,11 +761,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:382
|
||||
msgid "Chess960@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chess960@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:384
|
||||
msgid "Chess-960.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chess-960.org"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:385
|
||||
msgid "Game-playing"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 08:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 14:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -23,8 +23,6 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
|
||||
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:386
|
||||
msgid "Identify your account "
|
||||
|
@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "%s"
|
|||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has successfully added %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s on onnistuneesti lisätty %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "Ollaan yhteydessä BOINC-ohjelmaan. Odota..."
|
|||
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "&Quit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Sulje %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1239
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -636,7 +634,7 @@ msgstr "Lopeta %s"
|
|||
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s - Verkkoyhteys"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1259
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -902,7 +900,7 @@ msgstr "Nukuta näytönohjain"
|
|||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:516
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L&opeta"
|
||||
|
||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:677
|
||||
msgid "Computing is enabled"
|
||||
|
@ -1030,7 +1028,7 @@ msgstr "Käytät nyt tätä tilihallitsijaa."
|
|||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietoja %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:159
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
|
@ -1213,7 +1211,7 @@ msgstr "prosenttia (0 tarkoittaa ei rajoitusta)"
|
|||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:232
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472
|
||||
msgid "Every day between hours of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joka päivä aikavälillä"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
|
||||
msgid "start work at this time"
|
||||
|
@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "Sulje"
|
|||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Get help with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hae apua %s:iin"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:321
|
||||
msgid "Show all messages"
|
||||
|
@ -1641,7 +1639,7 @@ msgstr "Resurssien jako"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:206
|
||||
msgid "Scheduler RPC deferred for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPC-aikataulutusta lykätty"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
|
||||
msgid "File downloads deferred for"
|
||||
|
@ -2196,7 +2194,7 @@ msgstr "climateprediction.net uutiset"
|
|||
|
||||
#: clientgui/Localization.cpp:131
|
||||
msgid "View your account information, credits, and trickles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katso tilitietojasi, pisteitäsi ja väliaikaviestejä"
|
||||
|
||||
#: clientgui/Localization.cpp:135
|
||||
msgid "Info about your team"
|
||||
|
@ -2476,7 +2474,7 @@ msgstr "%s; vastaanotettu %s"
|
|||
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; received from %s; on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s; vastaanotettu %s; aika %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:271
|
||||
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:283
|
||||
|
@ -3194,7 +3192,7 @@ msgstr "Pakettini:"
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:243
|
||||
msgid "Select a task to access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse käsiteltävä paketti"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:254
|
||||
msgid "From Project:"
|
||||
|
@ -3495,7 +3493,7 @@ msgstr "Raportoidaan valmiit paketit"
|
|||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
|
||||
msgid "To send trickle-up message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetetään väliaikaviestiä"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
|
||||
msgid "Requested by account manager"
|
||||
|
@ -3539,7 +3537,7 @@ msgstr "Suoritetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
|
|||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
|
||||
msgid "Trickle up message pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
|
||||
msgid "Communication deferred "
|
||||
|
@ -4015,7 +4013,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
|
||||
msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tässä paneelissa näkyvät käyttäjän kokonaispisteet projektille"
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
|
||||
msgid "list headers"
|
||||
|
@ -4121,7 +4119,7 @@ msgstr "Näytä kaikki"
|
|||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulje %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29
|
||||
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 13:10 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 18:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 15:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:460
|
||||
msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koneella %1 on päällekkäinen käyttöaika:"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:467
|
||||
msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Liian monta tehtävää (voi olla päättämätön)"
|
|||
|
||||
#: ../inc/result.inc:230
|
||||
msgid "Too many total results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liian monta tehtävää kaikkiaan"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:234
|
||||
msgid "WU cancelled"
|
||||
|
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Pyyntö vaihtaa perustaja"
|
|||
|
||||
#: ../inc/team.inc:140
|
||||
msgid "Respond by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vastaus %1 mennessä"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:144
|
||||
msgid "Team foundership change"
|
||||
|
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Älä käytä HTML-tageja."
|
|||
|
||||
#: ../inc/team.inc:425
|
||||
msgid "Team name, HTML version"
|
||||
msgstr "Tiimin nim, HTML-versio"
|
||||
msgstr "Tiimin nimi, HTML-versio"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:427 ../inc/team.inc:437
|
||||
msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
|
||||
|
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../user/stats.php:23
|
||||
msgid "Statistics and leaderboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilastot ja sijalistaukset"
|
||||
|
||||
#: ../user/stats.php:27
|
||||
msgid "Statistics for %1"
|
||||
|
@ -3349,6 +3349,8 @@ msgid ""
|
|||
"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
|
||||
"events and red X reports)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Moderoi tiimin foorumia (ylläpitäjät saavat sähköposti-ilmoituksen "
|
||||
"moderointitapahtumista)"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_admins.php:45
|
||||
msgid "Team Admins cannot:"
|
||||
|
@ -3473,6 +3475,10 @@ msgid ""
|
|||
" To accept the request, assign foundership to %3 using the "
|
||||
"form below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos et torju pyyntöä %1 mennessä, %2 saa mahdollisuuden ottaa tiimin "
|
||||
"perustajuus.<br /><br />\n"
|
||||
" Hyväksy pyyntö liittämällä perustajuus %3:lle allaolevalla "
|
||||
"lomakeella."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_change_founder_form.php:64
|
||||
msgid "No transfer request is pending."
|
||||
|
@ -3528,7 +3534,7 @@ msgstr "Tiimin %1 historia"
|
|||
|
||||
#: ../user/team_delta.php:74
|
||||
msgid "When"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milloin"
|
||||
|
||||
#: ../user/team_delta.php:75
|
||||
msgid "User"
|
||||
|
@ -3970,12 +3976,16 @@ msgid ""
|
|||
"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
|
||||
"team-founders%2 group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiimin ylläpitäjiä rohkaistaan liittymään ja osallistumaan Googlen %1boinc-"
|
||||
"team-founders%2 -ryhmään."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
|
||||
"%1www.boincteams.com%2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisää tietoa BOINC-tiimien ylläpitäjille löytyy osoitteesta %"
|
||||
"1www.boincteams.com%2."
|
||||
|
||||
#: ../user/team_manage.php:89
|
||||
msgid "Can't delete non-empty team"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:14
|
||||
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kognitiivinen tiede ja tekoäly"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:17
|
||||
msgid "FreeHAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreeHAL"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yksityinen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:20
|
||||
msgid "Artificial intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekoäly"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:27
|
||||
msgid "Biology and Medicine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologia ja lääketiede"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:30
|
||||
msgid "POEM@HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POEM@HOME"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:32
|
||||
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karlsruhen yliopisto (Saksa)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:33
|
||||
msgid "Protein structure prediction"
|
||||
|
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:38
|
||||
msgid "Docking@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docking@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:40
|
||||
msgid "University of Delaware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delawaren yliopisto"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:41
|
||||
msgid "Study of protein - ligand interactions"
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:46
|
||||
msgid "GPUGrid.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPUGrid.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:48
|
||||
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
||||
|
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:54
|
||||
msgid "Superlink@Technion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superlink@Technion"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:56
|
||||
msgid "Technion, Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technion, Israel"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:57
|
||||
msgid "Genetic linkage analysis"
|
||||
|
@ -125,11 +125,13 @@ msgid ""
|
|||
"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
|
||||
"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Superlink@Technion auttaa tutkijoita kaikkialla maailmassa löytämään "
|
||||
"geenejä, jotka aiheuttavat tietyntyyppistä diabetestä, kohonnutta "
|
||||
"verenpainetta, syöpää, skitsofreniaa ja muita sairauksia."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Lattice Project"
|
||||
msgstr "BOINC-projekti"
|
||||
msgstr "Lattice projekti"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:72
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -138,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:73
|
||||
msgid "Life science research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologiset tieteet"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -150,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:78
|
||||
msgid "Malariacontrol.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malariacontrol.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:80
|
||||
msgid "The Swiss Tropical Institute"
|
||||
|
@ -158,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:81
|
||||
msgid "Epidemiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epidemiologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -173,15 +175,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:102
|
||||
msgid "Rosetta@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosetta@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:104
|
||||
msgid "University of Washington"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Washingtonin yliopisto"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:105 projects.inc:113
|
||||
msgid "Biology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -195,11 +197,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:110
|
||||
msgid "SIMAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIMAP"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:112
|
||||
msgid "University of Vienna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wienin yliopisto"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -210,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:120
|
||||
msgid "Earth Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geotieteet"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:130
|
||||
msgid "Virtual Prairie"
|
||||
|
@ -218,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:132
|
||||
msgid "University of Houston"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Houstonin yliopisto"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:133
|
||||
msgid "Study of botanical ecosystems"
|
||||
|
@ -232,15 +234,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:137
|
||||
msgid "Climateprediction.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Climateprediction.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:139
|
||||
msgid "Oxford University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oxfordin yliopisto"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:140
|
||||
msgid "Climate study"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilmastotutkimus"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -253,22 +255,29 @@ msgid ""
|
|||
"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
|
||||
"century under a wide range of different scenarios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutkii approksimaatioita, joita tarvitaan huipputarkassa ilmastomallissa. "
|
||||
"Kun malli ajetaan tuhansia kertoja, saadaan selville, miten malli käyttäytyy "
|
||||
"pieniin approksimaation muutoksiin, jotka ovat kuitenkin sellaisia, jotka "
|
||||
"pitävät sen realistisena. Näin saadaan selville, kuinka herkkiä mallit ovat "
|
||||
"pienille muutoksille ja myös mm. hiilidioksidin ja rikin kierron "
|
||||
"muutoksille. Näin voidaan tutkia, miten ilmasto muuttuu seuraavan vuosisadan "
|
||||
"aikana eri skenaarioiden mukaan."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:148
|
||||
msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomia/Fysiikka/Kemia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:151
|
||||
msgid "eOn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eOn"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:153
|
||||
msgid "University of Texas at Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texasin yliopisto, Austin"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:154 projects.inc:185 projects.inc:225
|
||||
msgid "Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -285,27 +294,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:158
|
||||
msgid "Orbit@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbit@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:160
|
||||
msgid "Planetary Science Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planeettatutkimuksen instituutti"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:161 projects.inc:169 projects.inc:177
|
||||
msgid "Astronomy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:162
|
||||
msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutkimus maan lähellä olevien asteroidien aiheuttamasta vaarasta"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:166
|
||||
msgid "Cosmology@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cosmology@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:168
|
||||
msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Illinoisin yliopisto, Urbana-Chamapign"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:170
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -316,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:174
|
||||
msgid "Milkyway@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milkyway@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:176
|
||||
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
|
||||
|
@ -328,14 +337,16 @@ msgid ""
|
|||
"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
|
||||
"Survey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Milkyway@Homen tavoitteena on luoda erittäin tarkka kolmiulotteinen malli "
|
||||
"linnunradasta käyttäen Sloan Digital Sky Surveyn keräämää aineistoa."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:182
|
||||
msgid "Leiden Classical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiden Classical"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:184
|
||||
msgid "Leiden University, The Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leidenin yliopisto, Hollanti"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:186
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -349,11 +360,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:190
|
||||
msgid "uFluids@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uFluids@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:192
|
||||
msgid "Purdue University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Purduen yliopisto"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:193
|
||||
msgid "Physics/Aeronautics"
|
||||
|
@ -369,15 +380,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:198
|
||||
msgid "Einstein@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstein@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:200
|
||||
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wisconsinin yliopisto - Milwaukee, Max Planck -instituutti"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:201
|
||||
msgid "Astrophysics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astrofysiikka"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:202
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -387,18 +398,23 @@ msgid ""
|
|||
"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
|
||||
"international organizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pyörivien neutronitähtien (eli pulsarien) hakua käyttämällä "
|
||||
"gravitaatioaaltoja havaitsevien LIGOn ja GEOn sekä Arecibon radioteleskoopin "
|
||||
"tietoja. Einstein@Home on maailman vuoden fysiikka 2005 projekti, jota on "
|
||||
"tukenut American Physical Society (APS) sekä joukko kansainvälisiä "
|
||||
"järjestöjä."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:206
|
||||
msgid "LHC@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LHC@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:208
|
||||
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CERN (Euroopan ydintutkimuskeskus)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:209
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fysiikka"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:210
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -408,19 +424,23 @@ msgid ""
|
|||
"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve "
|
||||
"the design of LHC and its detectors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suuri hadronitörmäytin eli The Large Hadron Collider (LHC) on "
|
||||
"hiukkaskiihdytin CERNissä, Euroopan ydintutkimuskeskuksessa, ja se on "
|
||||
"maailman suurin hiukkasfysiikan laboratorio. Se on tehokkain koskaan "
|
||||
"rakennettu laite, jolla tutkitaan hiukkasten ominaisuuksia. LHC@home ajaa "
|
||||
"simulaatioita, joilla parannetaan LHC:n suunnittelua ja sen ilmaisimia."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:214
|
||||
msgid "SETI@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SETI@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "University of California, Berkeley"
|
||||
msgstr "BOINC sijaitsee Kalifornian yliopistolla, Berkeleyssä"
|
||||
msgstr "Kalifornian yliopisto, Berkeley"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:217
|
||||
msgid "Astrophysics, astrobiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astrofysiikka, astrobiologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:218
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -430,31 +450,37 @@ msgid ""
|
|||
"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
|
||||
"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) on tieteenala, jonka "
|
||||
"päämääränä on havaita älyllistä elämää maan ulkopuolella. Yksi "
|
||||
"lähestymistapa, joka tunnetaan radioSETInä, käyttää radioteleskooppeja "
|
||||
"kuuntelemassa kapeaa kaistaa avaruudesta saapuvasta radiosignaalista. "
|
||||
"Sellaisia signaaleja ei tiedetä esiintyvän luonnollisesti, joten signaalin "
|
||||
"havaitseminen voi tarjota todisteen maan ulkopuolisesta teknologiasta."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:222
|
||||
msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:224
|
||||
msgid "University of Muenster (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Münsterin yliopisto (Saksa)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutkii molekyylien rakennetta ja reaktiivisuutta kvanttikemian avulla."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:230
|
||||
msgid "Spinhenge@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spinhenge@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:232
|
||||
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bielefeldin ammattikorkeakoulu"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:233
|
||||
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemiantekniikka ja nanoteknologia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:234
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -466,19 +492,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:241
|
||||
msgid "Multiple applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Useita sovelluksia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:244
|
||||
msgid "CAS@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAS@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:246
|
||||
msgid "Chinese Academy of Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiinan tiedeakatemia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:247
|
||||
msgid "Physics, biochemistry, and others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fysiikka, biokemia ja muita"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:248
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -489,30 +515,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:252
|
||||
msgid "Yoyo@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yoyo@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:255
|
||||
msgid "Mathematics, physics, evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matematiikka, fysiikka, evoluutio"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
|
||||
"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yoyo@home toimii välikappaleena BOINCin ja useiden projektien kuten ECM, "
|
||||
"Muon, Evolution@home ja distributed.net välillä"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:259
|
||||
msgid "EDGeS@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDGeS@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:261 projects.inc:360
|
||||
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projects.inc:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "European research projects"
|
||||
msgstr "Tutkimusprojektit"
|
||||
msgstr "Eurooppalaiset tutkimusprojektit"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:263
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -524,24 +551,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:267
|
||||
msgid "Ibercivis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibercivis"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:269
|
||||
msgid "Spanish universities and research centers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espanjalaiset yliopistot ja tutkimuskeskukset"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Various Spanish research projects"
|
||||
msgstr "Tutkimusprojektit"
|
||||
msgstr "Erilaisia espanjalaisia tutkimusprojekteja"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:271
|
||||
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutkimusta fysiikassa, materiaalitekniikassa ja biolääketieteessä"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:275
|
||||
msgid "World Community Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "World Community Grid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:277
|
||||
msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
|
@ -550,6 +576,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: projects.inc:278
|
||||
msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Humanitääristä tutkimusta taudeista, luonnonkatastrofeista ja nälänhädästä."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:279
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -557,6 +584,9 @@ msgid ""
|
|||
"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research "
|
||||
"includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Edistää tutkimusta joissakin ihmiskunnan kovimmissa ongelmissa. Tutkimus "
|
||||
"käsittää mm. seuraavat taudit: HIV/AIDS, syöpä, lihasrappeuma ja "
|
||||
"Denguekuume."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:285
|
||||
msgid "Mathematics, computing, and games"
|
||||
|
@ -564,37 +594,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:288
|
||||
msgid "Enigma@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigma@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:291 projects.inc:345
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kryptografia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
|
||||
"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yrityksenä purkaa 3 alkuperäistä Enigma-viestiä. Signaalit on kaapattu "
|
||||
"Pohjois-Atlantilla vuonna 1942 ja niiden uskotaan olevan murtamattomia."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:295
|
||||
msgid "Collatz Conjecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collatzin konjektuuri"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:298 projects.inc:337 projects.inc:353 projects.inc:361
|
||||
msgid "Mathematics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matematiikka"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:299
|
||||
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutkimus Collatzin konjektuurista, ratkaisematon konjektuuri matematiikassa"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:302
|
||||
msgid "NFS@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NFS@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:304
|
||||
msgid "California State University Fullerton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalifornian osavaltion yliopisto, Fullerton"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:305
|
||||
msgid "Factorization of large integers"
|
||||
|
@ -612,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:310
|
||||
msgid "VTU@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VTU@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:312
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -621,9 +654,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projects.inc:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Software testing"
|
||||
msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
|
||||
msgstr "Ohjelmistotestaus"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:314
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -635,15 +667,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:318
|
||||
msgid "AQUA@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AQUA@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:320
|
||||
msgid "D-Wave Systems, Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-Wave Systems, Inc."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:321
|
||||
msgid "Quantum computing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvanttilaskenta"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:322
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -657,11 +689,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:334
|
||||
msgid "ABC@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABC@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:336
|
||||
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leidenin yliopiston matematiikan laitos / Kennislink"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:338
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -676,11 +708,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:342
|
||||
msgid "PrimeGrid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PrimeGrid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:344
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yksityinen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:346
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -705,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:358
|
||||
msgid "SZTAKI Desktop Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:362
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -715,15 +747,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:382
|
||||
msgid "Chess960@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chess960@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:384
|
||||
msgid "Chess-960.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chess-960.org"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:385
|
||||
msgid "Game-playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelaaminen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:386
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -732,6 +764,9 @@ msgid ""
|
|||
"before the start of every game, the initial configuration of the chess "
|
||||
"pieces is determined randomly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projekti tutkii Chess 960:aa, perinteisen shakin muunnelmaa. Klassisessa "
|
||||
"shakissa pelin alkuasetelma on aina sama. Chess 960:ssa pelinappuloiden "
|
||||
"alkutilanne määritetään satunnaisesti juuri ennen pelin alkua."
|
||||
|
||||
#: versions.inc:6
|
||||
msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
|
||||
|
@ -784,7 +819,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi laskentatehoa tieteelliseen "
|
||||
"käyttöön sellaisissa projekteissa kuin SETI@Home, Climateprediction.net, "
|
||||
"Rosetta@home, World Comunity Grid ja moniin muihin. <p> Asennuksen jälkeen "
|
||||
"Rosetta@home, World Community Grid ja moniin muihin. <p> Asennuksen jälkeen "
|
||||
"voit osallistua niin moneen projektiin kuin haluat."
|
||||
|
||||
#: download.php:91
|
||||
|
@ -801,8 +836,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), "
|
||||
"you may be able to %suse it to compute faster%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huom: jos tietokoneessasi on NVIDIAn näytönohjain (GPU), saattaa olla "
|
||||
"mahdollista käyttää sitä %slaskennan apuna%s"
|
||||
"Huom: jos tietokoneessasi on sopiva näytönohjain (GPU), saattaa olla "
|
||||
"mahdollista käyttää sitä %slaskennassa%s"
|
||||
|
||||
#: download.php:121
|
||||
msgid "System requirements"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC 6.10.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 22:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ido Schwartz <dj_legolas1@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: IOPanel.net\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -23,8 +23,6 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
|
||||
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:386
|
||||
msgid "Identify your account "
|
||||
|
@ -962,7 +960,6 @@ msgid "Failed to add account manager"
|
|||
msgstr "כשל בהוספת מנהל חשבונות"
|
||||
|
||||
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error has occurred;\n"
|
||||
"check the Event Log for details.\n"
|
||||
|
@ -970,7 +967,7 @@ msgid ""
|
|||
"Click Finish to close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אירעה שגיאה;\n"
|
||||
"בדוק ב'הודעות' לפרטים.\n"
|
||||
"בדוק ב'יומן אירועים' לפרטים.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"לחץ 'סיום' כדי לסגור."
|
||||
|
||||
|
@ -1046,12 +1043,11 @@ msgid "Copyright:"
|
|||
msgstr "זכויות יוצרים:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
|
||||
"All Rights Reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(C) 2003-2010 אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי.\n"
|
||||
"(C) 2003-2011 אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי.\n"
|
||||
"כל הזכויות שמורות."
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAbout.cpp:183
|
||||
|
@ -1524,9 +1520,9 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "&סגור"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Get help with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קבל עזרה עם %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:321
|
||||
msgid "Show all messages"
|
||||
|
@ -1677,14 +1673,12 @@ msgstr "אל תבקש עוד עבודה"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:220
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host location"
|
||||
msgstr "סה\"כ למחשב"
|
||||
msgstr "מיקום המחשב"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "&הגדר ברירת מחדל"
|
||||
msgstr "ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:225
|
||||
msgid "Added via account manager"
|
||||
|
@ -1822,7 +1816,7 @@ msgstr "גודל משימה משוער"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
|
||||
msgid "Max RAM usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שימוש מקסימלי ב-RAM"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:320
|
||||
msgid "CPU time at last checkpoint"
|
||||
|
@ -1880,11 +1874,8 @@ msgid "What language should BOINC use?"
|
|||
msgstr "באיזו שפה על BOINC להשתמש?"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice reminder interval:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מרווח התזכורות להתראות:\n"
|
||||
"(דקות; 0 משמעותו ללא תזכורות)"
|
||||
msgstr "מרווח התזכורות להתראות:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
|
||||
msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
|
||||
|
@ -1982,31 +1973,28 @@ msgid "SOCKS Proxy"
|
|||
msgstr "שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "always"
|
||||
msgstr "&הרץ תמיד"
|
||||
msgstr "תמיד"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:572
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שעה אחת"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:573
|
||||
msgid "6 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 שעות"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "ימים"
|
||||
msgstr "יום אחד"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:575
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שבוע אחד"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "כל"
|
||||
msgstr "אף פעם"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:673
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2635,13 +2623,13 @@ msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
|
|||
msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display the advanced graphical interface."
|
||||
msgstr "הצג ממשק גרפי פשוט."
|
||||
msgstr "הצג ממשק גרפי מתקדם."
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manager Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגדרות Manager..."
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
|
||||
|
@ -3072,7 +3060,7 @@ msgstr "סנכרן"
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
|
||||
msgid "My total work done this Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כמות העבודה הכללית לפרוייקט זה"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
|
||||
|
@ -3085,32 +3073,34 @@ msgid "My Projects:"
|
|||
msgstr "הפרוייקטים שלי:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a project to access with the controls below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחר פרוייקט על מנת לגשת לפקדים למטה"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:133
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %0.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %0.2f"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
|
||||
msgid "Project Web Sites"
|
||||
msgstr "אתרי הפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פקודות הפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקפץ תפריט של אתרי אנטרנט עבור פרוייקט %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:259
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישם עבור פרוייקט %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
|
||||
|
@ -3165,13 +3155,13 @@ msgstr "השהה עבודה עבור משימה זו."
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:240
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
|
||||
"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הישום '%s'?\n"
|
||||
"(התקדמות: %s %%, מצב: %s)"
|
||||
"(התקדמות: %.1lf%%, מצב: %s)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:245
|
||||
msgid "Abort task"
|
||||
|
@ -3179,67 +3169,70 @@ msgstr "בטל משימה"
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:215
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא זמין"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:226
|
||||
msgid "My Tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המשימות שלי:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a task to access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחר משימה לקבלת גישה"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:254
|
||||
msgid "From Project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מפרוייקט:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:311
|
||||
msgid "This task's progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקדמות משימה זו:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פקודות המשימה"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישם עבור משימה זו"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:448
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application: %s"
|
||||
msgstr "יישום:"
|
||||
msgstr "יישום: %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d.%d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:480
|
||||
msgid "Application: Not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יישום: לא זמין"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:588
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא זמין"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:603
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Elapsed Time: %s"
|
||||
msgstr "זמן שעבר:"
|
||||
msgstr "זמן שחלף: %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:617
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time Remaining: %s"
|
||||
msgstr "זמן שנותר:"
|
||||
msgstr "זמן שנותר: %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצב: %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
|
||||
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
|
||||
|
@ -3480,7 +3473,7 @@ msgstr "מפעיל את הדפדפן..."
|
|||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requested by user"
|
||||
msgstr "הושהה על ידי המשתמש"
|
||||
msgstr "התבקש על ידי המשתמש"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
|
||||
msgid "To fetch work"
|
||||
|
@ -3496,19 +3489,16 @@ msgid "To send trickle-up message"
|
|||
msgstr "הודעת Trickle Up ממתינה"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requested by account manager"
|
||||
msgstr "השתמש במנהל חשבונות"
|
||||
msgstr "התבקש על ידי מנהל חשבונות"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project initialization"
|
||||
msgstr "הפרוייקט לא נמצא"
|
||||
msgstr "אתמול פרוייקט"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requested by project"
|
||||
msgstr "בוטל על ידי הפרוייקט"
|
||||
msgstr "התבקש על ידי הפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4100,32 +4090,31 @@ msgid "row %d of %d; "
|
|||
msgstr "שורה %d מתוך %d;"
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences…"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
msgstr "העדפות..."
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:117
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שירותים"
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסתר את $s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:153
|
||||
msgid "Hide Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסתר את האחרים"
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:167
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצג הכל"
|
||||
|
||||
#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:181
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "&הפסק %s"
|
||||
msgstr "הפסק %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29
|
||||
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 13:27-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 11:43-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 14:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -16,22 +16,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:411 acct_mgr.cpp:421
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "klaida"
|
||||
|
||||
#: client_msgs.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message from server"
|
||||
msgstr "Žinutė iš projekto serverio:"
|
||||
msgstr "Žinutė iš serverio"
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||||
"the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai kurioms užduotims reikia daugiau atminties nei leidžia jūsų nustatymai. "
|
||||
"Patikrinkite nustatymus."
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:414
|
||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||
|
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti būsenos bylos; patikrinkite katalogo leidimus"
|
|||
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:284
|
||||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP_PROXY sistemos kintamas turi nurodyti HTTP įgaliotąjį serverį"
|
||||
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -47,6 +48,8 @@ msgid ""
|
|||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||||
"project, then add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naudojate blogą interneto adresą šiam projektui. Kai bus patogu, pašalinkite "
|
||||
"šį projektą ir pridėkite %s"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:794 ../sched/sched_types.cpp:273
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
|
@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "Sintaksės klaida byloje app_info.xml"
|
|||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:833
|
||||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neegzistuoja rinkmena, nurodyta app_info.xml:"
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:84
|
||||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||||
|
@ -66,11 +69,11 @@ msgstr "Parsisiųskite."
|
|||
|
||||
#: gui_rpc_server.cpp:191
|
||||
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko nustatyti mazgo vardo iš remote_hosts.cfg"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:73 log_flags.cpp:328 log_flags.cpp:461
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neatpažintas tekstas faile cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:117 log_flags.cpp:433 log_flags.cpp:480
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
|
@ -85,24 +88,22 @@ msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
|||
msgstr "Byloje cc_config.xml trūksta pabaigos žymės"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neteisingas ar trūkstamas abonemento raktas. Problemai išspręsti, "
|
||||
"atsijunkite ir vėl prisijunkite prie projekto."
|
||||
"pašalinkite ir vėl pridėkite projektą."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neteisingas programų atpažinimo raktas. Problemai išspręsti, atsijunkite ir "
|
||||
"vėl prisijunkite prie projekto."
|
||||
"Neteisingas programų atpažinimo raktas. Problemai išspręsti, pašalinkite ir "
|
||||
"vėl pridėkite projektą."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektas pakeitė saugumo raktą. Pašalinkite ir vėl pridėkite projektą."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:916
|
||||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||||
|
@ -124,11 +125,15 @@ msgstr "Šis projektas nepalaiko kompiuterių tipo"
|
|||
#: ../sched/sched_send.cpp:1267
|
||||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atnaujinkite tvarkykles, kad galėtumėte atlikti skaičiavimus grafikos "
|
||||
"procesoriumi"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atnaujinkite tvarkykles, kad galėtumėte naudoti visas šio projekto grafikos "
|
||||
"procesoriaus programas"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1298
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -173,18 +178,20 @@ msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
|||
msgstr "Reikalinga naujesnė BOINC versija; įdiekite naują versiją"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||||
"accept them"
|
||||
msgstr "Užduotys procesoriui yra prieinamos, bet esate pasirinkęs jų nepriimti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Užduotys NVIDIA grafikos procesoriui yra prieinamos, bet esate pasirinkęs jų "
|
||||
"nepriimti"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||||
"them"
|
||||
msgstr "Užduotys procesoriui yra prieinamos, bet esate pasirinkęs jų nepriimti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Užduotys ATI grafikos procesoriui yra prieinamos, bet esate pasirinkęs jų "
|
||||
"nepriimti"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -200,6 +207,5 @@ msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
|||
msgstr "Jūsų app_info.xml byla neturi tinkamos naudojimui versijos"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not available for"
|
||||
msgstr "nėra prieinama jūsų kompiuterio tipui"
|
||||
msgstr "nėra prieinama"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 14:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,8 +24,6 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
|
||||
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:386
|
||||
msgid "Identify your account "
|
||||
|
@ -40,13 +38,12 @@ msgstr ""
|
|||
"(norėdami prisiregistruoti, apsilankykite projekto tinklapyje)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
|
||||
"You can add it only if you already have an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis projektas neleidžia registruotis naujiems dalyviams.\n"
|
||||
"Galite prisijungti, tik jei jau esate užsiregistravęs."
|
||||
"Galite prisijungti tik jei jau esate užsiregistravęs."
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:400
|
||||
msgid "Are you already running this project?"
|
||||
|
@ -131,9 +128,8 @@ msgid "Update account manager"
|
|||
msgstr "Susisiekti su abonemento valdikliu"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use account manager"
|
||||
msgstr "Prisijungti prie abonemento valdiklio"
|
||||
msgstr "Naudoti abonemento valdiklį"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:583
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -215,11 +211,11 @@ msgstr "Išeiti iš %s"
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
|
||||
msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pra&nešimai\t Ctrl+Shift+N"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
|
||||
msgid "Display notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti pranešimus"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
|
||||
msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
|
||||
|
@ -255,11 +251,11 @@ msgstr "Rodyti statistiką"
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
|
||||
msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Disko naudojimas\t Ctrl+Shift+D"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
|
||||
msgid "Display disk usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti disko naudojimą"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
|
||||
msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
|
||||
|
@ -276,6 +272,8 @@ msgstr "&Prisijungti prie projekto ar abonemento valdiklio..."
|
|||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
|
||||
msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Būkite savanoriu viename ar keliuose iš daugiau kaip 30 projektų įvairiose "
|
||||
"mokslo srityse"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:422
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -306,12 +304,11 @@ msgstr "Nebenaudoti abonemento valdiklio šio kompiuterio valdymui."
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
|
||||
msgid "Display and network &options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vartotojo sąsaj&os ir tinklo nustatymai..."
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure display options and proxy settings"
|
||||
msgstr "Vartotojo sąsajos ir tarpinio serverio nustatymai"
|
||||
msgstr "Vartotojo sąsajos ir įgaliotojo serverio nustatymai"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:456
|
||||
msgid "Computing &preferences..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 13:10 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pažymėti visas temas forumuose kaip perskaitytas."
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:24
|
||||
msgid "No host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nėra kompiuterio"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:26
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:97
|
||||
msgid "UTC %1 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UTC %1 val."
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:379
|
||||
#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Vidutiniai kreditai"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:112
|
||||
msgid "Cross project credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarpprojektiniai kreditai"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:114
|
||||
msgid "CPU type"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Operacinė sistema"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:226
|
||||
msgid "BOINC version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BOINC versija"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "%1 MB"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:129
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talpykla"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:129
|
||||
msgid "%1 KB"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vidutinis atsiuntimo greitis"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:163
|
||||
msgid "Average turnaround time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidutinis atlikimo laikas"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:163
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
|
@ -329,37 +329,38 @@ msgstr "Paskutinis susisiekimas su serveriu"
|
|||
#: ../inc/host.inc:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laiko dalis %, kai BOINC veikia"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:183
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laiko dalis %, kai BOINC veikia ir kompiuteris prisijungęs prie interneto"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:185
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laiko dalis %, kai BOINC veikia ir leidžiama vykdyti skaičiavimus"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:187
|
||||
msgid "Average CPU efficiency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidutinis procesoriaus efektyvumas"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:190
|
||||
msgid "Task duration correction factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užduočių trukmės korekcijos faktorius"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vieta"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:194
|
||||
msgid "Delete this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinti šį kompiuterį"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:198
|
||||
msgid "Merge duplicate records of this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujungti pasikartojančius šio kompiuterio įrašus"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:198
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
|
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Sujungti"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:211
|
||||
msgid "Computer info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompiuterio informacija"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344
|
||||
#: ../user/top_users.php:46
|
||||
|
@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Eilė"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619
|
||||
msgid "Avg. credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vid. kreditai"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
|
||||
#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350
|
||||
|
@ -389,11 +390,11 @@ msgstr "Vidutinis kreditas"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procesorius"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaizdo procesorius"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:229
|
||||
msgid "Operating system"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 13:45-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 14:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:14
|
||||
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kognityvinis mokslas ir dirbtinis intelektas"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:17
|
||||
msgid "FreeHAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreeHAL"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "privatus"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:20
|
||||
msgid "Artificial intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirbtinis intelektas"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:27
|
||||
msgid "Biology and Medicine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologija ir medicina"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:30
|
||||
msgid "POEM@HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POEM@HOME"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:32
|
||||
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:38
|
||||
msgid "Docking@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docking@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:40
|
||||
msgid "University of Delaware"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:46
|
||||
msgid "GPUGrid.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPUGrid.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:48
|
||||
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:49
|
||||
msgid "Molecular simulations of proteins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Molekulinės baltymų simuliacijos"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -110,15 +110,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:54
|
||||
msgid "Superlink@Technion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superlink@Technion"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:56
|
||||
msgid "Technion, Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technion, Izraelis"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:57
|
||||
msgid "Genetic linkage analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genetinių sąsajų analizė"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -128,9 +128,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projects.inc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Lattice Project"
|
||||
msgstr "BOINC projektas"
|
||||
msgstr "The Lattice Project"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:72
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -139,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:73
|
||||
msgid "Life science research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamtos mokslų tyrimai"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -151,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:78
|
||||
msgid "Malariacontrol.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malariacontrol.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:80
|
||||
msgid "The Swiss Tropical Institute"
|
||||
|
@ -159,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:81
|
||||
msgid "Epidemiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epidemiologija"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:102
|
||||
msgid "Rosetta@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosetta@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:104
|
||||
msgid "University of Washington"
|
||||
|
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:105 projects.inc:113
|
||||
msgid "Biology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologija"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:110
|
||||
msgid "SIMAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIMAP"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:112
|
||||
msgid "University of Vienna"
|
||||
|
@ -208,6 +207,9 @@ msgid ""
|
|||
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
|
||||
"projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skaičiuoja panašumus tarp baltymų. SIMAP pateikia viešai prieinamą rezultatų "
|
||||
"duomenų bazę, kuri yra svarbus aspektas daugelyje bioinformatikos tyrimų "
|
||||
"projektų."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:120
|
||||
msgid "Earth Sciences"
|
||||
|
@ -215,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:130
|
||||
msgid "Virtual Prairie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual Prairie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:132
|
||||
msgid "University of Houston"
|
||||
|
@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:133
|
||||
msgid "Study of botanical ecosystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botanikos ekosistemų studijos"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -233,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:137
|
||||
msgid "Climateprediction.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Climateprediction.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:139
|
||||
msgid "Oxford University"
|
||||
|
@ -241,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:140
|
||||
msgid "Climate study"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klimato studijos"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -257,11 +259,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:148
|
||||
msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomija, fizika, chemija"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:151
|
||||
msgid "eOn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eOn"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:153
|
||||
msgid "University of Texas at Austin"
|
||||
|
@ -269,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:154 projects.inc:185 projects.inc:225
|
||||
msgid "Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemija"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -286,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:158
|
||||
msgid "Orbit@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbit@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:160
|
||||
msgid "Planetary Science Institute"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: $Id: nl.po 13216 2007-07-25 15:11:14Z davea $\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rene <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: projects.inc:14
|
||||
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cognitieve wetenschappen en kunstmatige intelligentie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:17
|
||||
msgid "FreeHAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreeHAL"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "privé"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:20
|
||||
msgid "Artificial intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunstmatige intelligentie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -45,22 +45,27 @@ msgid ""
|
|||
"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
|
||||
"conversations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analyseren en converteren van semantische netwerken ten behoeve van FreeHAL "
|
||||
"dat middels kunstmatige intelligentie gebruik maakt van semantische "
|
||||
"netwerken, vervoegingsgeneratoren (stemmers), part-of-speech databanken en "
|
||||
"part-of-speech tagging om menselijke eigenschappen in een gesprek te na te "
|
||||
"bootsen."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:27
|
||||
msgid "Biology and Medicine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologie en geneeskunde"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:30
|
||||
msgid "POEM@HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POEM@HOME"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:32
|
||||
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Karlsruhe (Duitsland)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:33
|
||||
msgid "Protein structure prediction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorspelling van proteïne-structuren"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -70,18 +75,24 @@ msgid ""
|
|||
"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
|
||||
"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POEM@HOME past een rekenkundige benadering toe om de biologisch actieve "
|
||||
"proteïnestructuren te voorspellen, het signaalverwerkingsmechanisme van "
|
||||
"onderlinge proteïne-interactie te doorgronden, het verband tussen ziektes en "
|
||||
"proteïnedisfunctie of -aggregatie te begrijpen, alsmede de ontwikkeling te "
|
||||
"bewerkstelligen van nieuwe medicijnen op basis van de driedimensionale "
|
||||
"structuur van biologisch belangrijke proteïnen."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:38
|
||||
msgid "Docking@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docking@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:40
|
||||
msgid "University of Delaware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Delaware"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:41
|
||||
msgid "Study of protein - ligand interactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Studie over proteïnen - ligland interactie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:42
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -90,18 +101,22 @@ msgid ""
|
|||
"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
|
||||
"of novel pharmaceuticals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het doel van Docking@Home betreft zowel biologische wetenschappen als "
|
||||
"informatica. Het project richt zich op het vergaren van gedetailleerde "
|
||||
"kennis over atomische proteïne-ligand interacties, om aldus inzicht te "
|
||||
"verschaffen omtrent de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:46
|
||||
msgid "GPUGrid.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPUGrid.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:48
|
||||
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:49
|
||||
msgid "Molecular simulations of proteins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moleculaire simulatie van proteïnen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -110,18 +125,23 @@ msgid ""
|
|||
"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
|
||||
"computational biology for biomedical research."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GPUGrid.net geeft middels speciaal voor dit doel geoptimaliseerde NVIDIA-"
|
||||
"GPU's toegang tot nieuwe rekenkundige scenarios conform de first full-atom "
|
||||
"molecular dynamics code (CellMD), waardoor nieuwe toepassingen t.b.v. "
|
||||
"biomedisch onderzoek opeens mogelijk worden en computationele biologie een "
|
||||
"nieuwe taak krijgt toebedeeld."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:54
|
||||
msgid "Superlink@Technion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superlink@Technion"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:56
|
||||
msgid "Technion, Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technion, Israël"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:57
|
||||
msgid "Genetic linkage analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genetische koppelingsanalyse"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -129,20 +149,24 @@ msgid ""
|
|||
"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
|
||||
"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Superlink@Technion helpt wereldwijd genetici bij het opsporen van ziekte "
|
||||
"veroorzakende genen die betrokken zijn bij sommige soorten diabetes, "
|
||||
"hypertensie (hoge bloeddruk), kanker, schizofrenie, en vele andere ziektes."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Lattice Project"
|
||||
msgstr "Het BOINC project"
|
||||
msgstr "The Lattice Project"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Universiteit van Maryland Centrum voor bio-informatica en computationele "
|
||||
"biologie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:73
|
||||
msgid "Life science research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wetenschappelijk onderzoek inzake Life science"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -151,18 +175,23 @@ msgid ""
|
|||
"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
|
||||
"nature reserves. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het Lattice Project voorziet wetenschappers van de Universiteit van Maryland "
|
||||
"van rekenkracht voor onderzoek naar op DNA-sequentieanalyse gebaseerde "
|
||||
"evolutionaire relaties, waaronder bacteriële, plasmide, en "
|
||||
"virusproteïnesequenties, evenals voor onderzoek naar biodiversiteit in "
|
||||
"natuurgebieden."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:78
|
||||
msgid "Malariacontrol.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malariacontrol.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:80
|
||||
msgid "The Swiss Tropical Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het Zwitserse Tropen Instituut"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:81
|
||||
msgid "Epidemiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epidemiologie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -174,18 +203,27 @@ msgid ""
|
|||
"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
|
||||
"social factors that influence the distribution of the disease. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simulatiemodellen die de verspreiding en gezondheidseffecten van malaria "
|
||||
"voorspellen, zijn een belangrijk hulpmiddel bij de bestrijding ervan. Ze "
|
||||
"kunnen worden ingezet om de optimale strategie te bepalen voor de "
|
||||
"distributie van muskietennetten, chemotherapeutische behandeling of nieuwe, "
|
||||
"in ontwikkeling zijnde en in een testfase verkerende vaccins. De "
|
||||
"ontwikkeling van dergelijke simulatiemodellen voor omvangrijke menselijke "
|
||||
"populaties is uiterst computerintensief omdat de benodigde variabelen "
|
||||
"gerelateerd moeten zijn aan biologische en sociale factoren die van invloed "
|
||||
"zijn op de verspreiding van de ziekte."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:102
|
||||
msgid "Rosetta@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosetta@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:104
|
||||
msgid "University of Washington"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Washington"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:105 projects.inc:113
|
||||
msgid "Biology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biologie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,57 +234,73 @@ msgid ""
|
|||
"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
|
||||
"Cancer, and Alzheimer's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bereken de driedimensionale proteïnestructuren t.b.v wetenschappelijk "
|
||||
"onderzoek dat mogelijk resulteert in de ontdekking van een remedie tegen "
|
||||
"enkele ernstige ziektes. Door uw deelname aan Rosetta@home kunnen wij het "
|
||||
"onderzoekingswerk sneller en uitgebreider uitvoeren dan ooit mogelijk zou "
|
||||
"zijn zonder uw hulp. U helpt eveneens bij ons streven om nieuwe proteïnen te "
|
||||
"ontwerpen ter bestrijding van hiv en ziektes zoals malaria, kanker en "
|
||||
"alzheimer."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:110
|
||||
msgid "SIMAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIMAP"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:112
|
||||
msgid "University of Vienna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Wenen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
|
||||
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
|
||||
"projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
|
||||
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
|
||||
"projects."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:120
|
||||
msgid "Earth Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aardkundige wetenschappen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Prairie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual Prairie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:132
|
||||
msgid "University of Houston"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Houston"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:133
|
||||
msgid "Study of botanical ecosystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Studie van botanische ecosystemen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best "
|
||||
"potential for water purification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best "
|
||||
"potential for water purification."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:137
|
||||
msgid "Climateprediction.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Climateprediction.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:139
|
||||
msgid "Oxford University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Oxford"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:140
|
||||
msgid "Climate study"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klimaat studie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
|
||||
"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
|
||||
|
@ -257,24 +311,34 @@ msgid ""
|
|||
"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
|
||||
"century under a wide range of different scenarios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
|
||||
"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
|
||||
"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
|
||||
"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
|
||||
"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
|
||||
"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
|
||||
"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
|
||||
"century under a wide range of different scenarios."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:151
|
||||
msgid "eOn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eOn"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:153
|
||||
msgid "University of Texas at Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Texas te Austin"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:154 projects.inc:185 projects.inc:225
|
||||
msgid "Chemistry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
|
||||
"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
|
||||
|
@ -286,45 +350,61 @@ msgid ""
|
|||
"single event of interest can be expected to occur. Our research group is "
|
||||
"interested in calculating the long time dynamics of systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
|
||||
"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
|
||||
"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
|
||||
"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
|
||||
"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
|
||||
"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
|
||||
"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
|
||||
"single event of interest can be expected to occur. Our research group is "
|
||||
"interested in calculating the long time dynamics of systems."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:158
|
||||
msgid "Orbit@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbit@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:160
|
||||
msgid "Planetary Science Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instituut voor Planetaire Wetenschappen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:161 projects.inc:169 projects.inc:177
|
||||
msgid "Astronomy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astronomie"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:162
|
||||
msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het in beeld brengen en bestuderen van gevaren veroorzaakt door meteorieten "
|
||||
"die in de buurt van de aarde zijn"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:166
|
||||
msgid "Cosmology@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cosmology@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:168
|
||||
msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Illinois te Urbana-Chamapign"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes "
|
||||
"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
|
||||
"astronomical particle physics data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes "
|
||||
"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
|
||||
"astronomical particle physics data."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:174
|
||||
msgid "Milkyway@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milkyway@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -332,16 +412,20 @@ msgid ""
|
|||
"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
|
||||
"Survey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het doel van Milkyway@home is een zeer accuraat drie-dimensionaal model te "
|
||||
"maken van het melkwegstelsel door middel van gegevens die door het Sloan "
|
||||
"Digital Sky Survey zijn verzameld."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:182
|
||||
msgid "Leiden Classical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiden Classical"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:184
|
||||
msgid "Leiden University, The Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Leiden, Nederland"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical "
|
||||
"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
|
||||
|
@ -350,40 +434,54 @@ msgid ""
|
|||
"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
|
||||
"simulations through the grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical "
|
||||
"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
|
||||
"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
|
||||
"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
|
||||
"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
|
||||
"simulations through the grid."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:190
|
||||
msgid "uFluids@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uFluids@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:192
|
||||
msgid "Purdue University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Purdue"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physics/Aeronautics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Physics/Aeronautics"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity and "
|
||||
"microfluidics problems. Our goal is to design better satellite propellant "
|
||||
"management devices and address two-phase flow in microchannel and MEMS "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity and "
|
||||
"microfluidics problems. Our goal is to design better satellite propellant "
|
||||
"management devices and address two-phase flow in microchannel and MEMS "
|
||||
"devices."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:198
|
||||
msgid "Einstein@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstein@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:200
|
||||
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Instituut"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Astrophysics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astrophysics"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
|
||||
"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
|
||||
|
@ -391,21 +489,26 @@ msgid ""
|
|||
"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
|
||||
"international organizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
|
||||
"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
|
||||
"observatory. Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project "
|
||||
"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
|
||||
"international organizations."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LHC@home"
|
||||
msgstr "Thuis"
|
||||
msgstr "LHC@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:208
|
||||
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CERN (Europese organisatie voor nucleair onderzoek)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:209
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natuurkunde"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
|
||||
"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
|
||||
|
@ -413,21 +516,27 @@ msgid ""
|
|||
"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve "
|
||||
"the design of LHC and its detectors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
|
||||
"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
|
||||
"physics laboratory. It is the most powerful instrument ever built to "
|
||||
"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve "
|
||||
"the design of LHC and its detectors."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:214
|
||||
msgid "SETI@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SETI@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "University of California, Berkeley"
|
||||
msgstr "BOINC is gevestigd op de Universiteit van Californië, Berkeley"
|
||||
msgstr "University van Californië, Berkeley"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Astrophysics, astrobiology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Astrophysics, astrobiology"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
|
||||
"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
|
||||
|
@ -435,177 +544,223 @@ msgid ""
|
|||
"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
|
||||
"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
|
||||
"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
|
||||
"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
|
||||
"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
|
||||
"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:222
|
||||
msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:224
|
||||
msgid "University of Muenster (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universiteit van Muenster (Duitsland)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:230
|
||||
msgid "Spinhenge@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spinhenge@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:232
|
||||
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bielefeld Universiteit voor toegepaste wetenschappen"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemical engineering and nanotechnology"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These "
|
||||
"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
|
||||
"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
|
||||
"biotechnology."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These "
|
||||
"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
|
||||
"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
|
||||
"biotechnology."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiple applications"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:244
|
||||
msgid "CAS@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAS@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:246
|
||||
msgid "Chinese Academy of Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinese Academie voor wetenschappen "
|
||||
|
||||
#: projects.inc:247
|
||||
msgid "Physics, biochemistry, and others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natuurkunde, biochemie en anders"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to "
|
||||
"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
|
||||
"their research."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to "
|
||||
"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
|
||||
"their research."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:252
|
||||
msgid "Yoyo@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yoyo@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mathematics, physics, evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathematics, physics, evolution"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
|
||||
"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
|
||||
"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:259
|
||||
msgid "EDGeS@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDGeS@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:261 projects.inc:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "European research projects"
|
||||
msgstr "Onderzoeksprojecten"
|
||||
msgstr "European research projects"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
|
||||
"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
|
||||
"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
|
||||
"by the project include math, physics, biology, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
|
||||
"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
|
||||
"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
|
||||
"by the project include math, physics, biology, etc."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:267
|
||||
msgid "Ibercivis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibercivis"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish universities and research centers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spanish universities and research centers"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Various Spanish research projects"
|
||||
msgstr "Onderzoeksprojecten"
|
||||
msgstr "Various Spanish research projects"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Research in physics, material science, and biomedicine"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:275
|
||||
msgid "World Community Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "World Community Grid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
|
||||
"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research "
|
||||
"includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
|
||||
"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research "
|
||||
"includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mathematics, computing, and games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathematics, computing, and games"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:288
|
||||
msgid "Enigma@Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigma@Home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:291 projects.inc:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cryptography"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
|
||||
"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
|
||||
"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:295
|
||||
msgid "Collatz Conjecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collatz Conjecture"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:298 projects.inc:337 projects.inc:353 projects.inc:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mathematics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathematics"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:302
|
||||
msgid "NFS@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NFS@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "California State University Fullerton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "California State University Fullerton"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factorization of large integers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factorization of large integers"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
|
||||
"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
|
||||
|
@ -614,43 +769,59 @@ msgid ""
|
|||
"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
|
||||
"hundreds of digits long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
|
||||
"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
|
||||
"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
|
||||
"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
|
||||
"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
|
||||
"hundreds of digits long."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:310
|
||||
msgid "VTU@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VTU@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
|
||||
"(Lithuania)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
|
||||
"(Lithuania)"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Software testing"
|
||||
msgstr "Software updates"
|
||||
msgstr "Software testing"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
|
||||
"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
|
||||
"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications "
|
||||
"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
|
||||
"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
|
||||
"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications "
|
||||
"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:318
|
||||
msgid "AQUA@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AQUA@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:320
|
||||
msgid "D-Wave Systems, Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-Wave Systems, Inc."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quantum computing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantum computing"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose "
|
||||
"goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum "
|
||||
|
@ -659,17 +830,24 @@ msgid ""
|
|||
"computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using "
|
||||
"Quantum Monte Carlo techniques."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose "
|
||||
"goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum "
|
||||
"computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from "
|
||||
"materials science to machine learning. AQUA@home uses Internet-connected "
|
||||
"computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using "
|
||||
"Quantum Monte Carlo techniques."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ABC@home"
|
||||
msgstr "Thuis"
|
||||
msgstr "ABC@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
|
||||
"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
|
||||
|
@ -679,65 +857,90 @@ msgid ""
|
|||
"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
|
||||
"problems can be answered directly from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
|
||||
"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
|
||||
"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
|
||||
"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
|
||||
"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
|
||||
"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
|
||||
"problems can be answered directly from it."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:342
|
||||
msgid "PrimeGrid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PrimeGrid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Private"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
|
||||
"searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</"
|
||||
"sup>-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
|
||||
"searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and "
|
||||
"k*2<sup>n</sup>-1"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:350
|
||||
msgid "primaboinca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "primaboinca"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
|
||||
"of prime numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
|
||||
"of prime numbers"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:358
|
||||
msgid "SZTAKI Desktop Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
|
||||
"and digits are vectors) up to dimension 11."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
|
||||
"and digits are vectors) up to dimension 11."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:382
|
||||
msgid "Chess960@home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chess960@home"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:384
|
||||
msgid "Chess-960.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chess-960.org"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game-playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Game-playing"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical "
|
||||
"chess the starting position of the game never changes. In Chess 960, just "
|
||||
"before the start of every game, the initial configuration of the chess "
|
||||
"pieces is determined randomly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical "
|
||||
"chess the starting position of the game never changes. In Chess 960, just "
|
||||
"before the start of every game, the initial configuration of the chess "
|
||||
"pieces is determined randomly."
|
||||
|
||||
#: versions.inc:6
|
||||
msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 18:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 20:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -20,12 +20,13 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Когнитивная наука и искусственный интеллект"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:17
|
||||
msgid "FreeHAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreeHAL"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
|
||||
msgid "private"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -2,41 +2,45 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 13:27-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:411 acct_mgr.cpp:421
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "помилка"
|
||||
|
||||
#: client_msgs.cpp:79
|
||||
msgid "Message from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повідомлення від сервера"
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||||
"the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деякі завдання вимагають більше пам'яті, аніж дозволено Вашими "
|
||||
"налаштуваннями. Будь ласка, перевірте налаштування."
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:414
|
||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося записати файл стану; перевірте права доступу до директорії"
|
||||
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:284
|
||||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP-проксі має бути визначений змінною середовища HTTP_PROXY"
|
||||
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -44,73 +48,83 @@ msgid ""
|
|||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||||
"project, then add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви використовуєте невірний URL для цього проекту. Бажано видалити цей проект "
|
||||
"і додати %s"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:794 ../sched/sched_types.cpp:273
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синтаксична помилка в app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:833
|
||||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл, на який посилається app_info.xml, не існує: "
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:84
|
||||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступна нова версія BOINC."
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:86
|
||||
msgid "Download it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажте її."
|
||||
|
||||
#: gui_rpc_server.cpp:191
|
||||
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неможливо визначити назву комп'ютера в remote_hosts.cfg"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:73 log_flags.cpp:328 log_flags.cpp:461
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неочікуваний текст в cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:117 log_flags.cpp:433 log_flags.cpp:480
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нерозпізнаний тег в cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:452
|
||||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відсутній стартовий тег в cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:488
|
||||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відсутній завершальний тег в cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
||||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невірний або відсутній ключ облікового запису. Щоб виправити, видаліть і "
|
||||
"додайте цей проект."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:822
|
||||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильний ключ підписання коду. Для виправлення видаліть і знову додайте "
|
||||
"цей проект."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проект змінив свій ключ безпеки. Будь ласка, видалите і знову додайте цей "
|
||||
"проект."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:916
|
||||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей проект не підтримує операційну систему"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:942
|
||||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей проект не підтримує тип CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:966
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У Вас занадто стара версія BOINC-клієнта. Будь ласка, встановіть поточну "
|
||||
"версію."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:1217
|
||||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей проект не підтримує комп'ютери типу"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1267
|
||||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
|
@ -180,4 +194,4 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:709
|
||||
msgid "is not available for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "недоступні для"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue