diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po index 0941ec57a7..6f68718a91 100644 --- a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:30 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-15 22:14+0800\n" "Last-Translator: Yin Gang \n" "Language-Team: Team China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -254,12 +254,16 @@ msgid "" "Leave tasks in memory while suspended? %1\n" " (suspended tasks will consume swap space if 'yes')%2" msgstr "" +"暂停计算时将任务驻留在内存?%1\n" +" (选择是的话,暂停的内存将占用交换空间)%2" #: ../inc/prefs.inc:96 msgid "" "Switch between tasks every %1\n" " (recommended: 60 minutes)%2" msgstr "" +"计算任务的切换时间间隔%1\n" +" (推荐设置:60 分钟)%2" #: ../inc/prefs.inc:100 msgid "" @@ -320,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:128 msgid "Disk and memory usage" -msgstr "" +msgstr "磁盘和内存使用" #: ../inc/prefs.inc:129 msgid "Leave at least" @@ -353,19 +357,19 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:137 msgid "Network usage" -msgstr "" +msgstr "网络使用" #: ../inc/prefs.inc:138 msgid "Maximum download rate:" -msgstr "" +msgstr "最大下载速率:" #: ../inc/prefs.inc:139 msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "" +msgstr "最大上传速率:" #: ../inc/prefs.inc:140 msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "" +msgstr "允许使用网络的时间段" #: ../inc/prefs.inc:142 msgid "" @@ -388,11 +392,11 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:158 msgid "Kbytes/sec" -msgstr "" +msgstr "千字节/秒" #: ../inc/prefs.inc:159 msgid "KB/s" -msgstr "" +msgstr "千字节/秒" #: ../inc/prefs.inc:161 msgid "" @@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:859 #: ../inc/prefs.inc:1269 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: ../inc/prefs.inc:631 #: ../inc/prefs.inc:634 @@ -452,27 +456,27 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:859 #: ../inc/prefs.inc:1271 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "否" #: ../inc/prefs.inc:639 #: ../inc/prefs.inc:790 #: ../inc/prefs.inc:793 msgid "no limit" -msgstr "" +msgstr "不限制" #: ../inc/prefs.inc:664 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "增加" #: ../inc/prefs.inc:665 #: ../inc/prefs.inc:667 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: ../inc/prefs.inc:666 #: ../inc/prefs.inc:897 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: ../inc/prefs.inc:701 #: ../inc/prefs.inc:703 @@ -481,38 +485,38 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:1060 #: ../inc/prefs.inc:1078 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分钟" #: ../inc/prefs.inc:715 msgid "GB disk space" -msgstr "" +msgstr "GB 磁盘空间" #: ../inc/prefs.inc:716 msgid "GB disk space free" -msgstr "" +msgstr "GB 空闲磁盘空间" #: ../inc/prefs.inc:718 #: ../inc/prefs.inc:1137 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "秒" #: ../inc/prefs.inc:724 #: ../inc/prefs.inc:725 #: ../inc/prefs.inc:1164 #: ../inc/prefs.inc:1170 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "天" #: ../inc/prefs.inc:746 #: ../inc/prefs.inc:749 #: ../inc/prefs.inc:762 msgid "%1 minutes" -msgstr "" +msgstr "%1 分钟" #: ../inc/prefs.inc:754 #: ../inc/prefs.inc:795 msgid "(no restriction)" -msgstr "" +msgstr "(不限制)" #: ../inc/prefs.inc:758 #: ../inc/prefs.inc:799 @@ -617,19 +621,19 @@ msgstr "增加参数设置" #: ../inc/prefs.inc:1010 msgid "Update preferences" -msgstr "" +msgstr "更新参数设置" #: ../inc/prefs.inc:1109 msgid "Gbytes" -msgstr "" +msgstr "G字节" #: ../inc/prefs.inc:1123 msgid "Gbytes free" -msgstr "" +msgstr "G字节空闲" #: ../inc/prefs.inc:1224 msgid "Resource share" -msgstr "" +msgstr "资源分享" #: ../inc/prefs.inc:1226 msgid "" @@ -642,23 +646,23 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:1280 #: ../inc/prefs.inc:1289 msgid "Default computer location" -msgstr "" +msgstr "默认的计算机位置" #: ../inc/prefs.inc:1292 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "家庭" #: ../inc/prefs.inc:1293 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "工作" #: ../inc/prefs.inc:1294 msgid "School" -msgstr "" +msgstr "学习" #: ../inc/prefs.inc:1569 msgid "Update failed: " -msgstr "" +msgstr "更新失败:" #: ../inc/profile.inc:216 #: ../user/create_profile.php:306 @@ -687,156 +691,156 @@ msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案" #: ../inc/result.inc:25 msgid "Anonymous platform" -msgstr "" +msgstr "匿名平台" #: ../inc/result.inc:32 msgid "Not in DB" -msgstr "" +msgstr "数据库中不存在" #: ../inc/result.inc:70 msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "等待验证" #: ../inc/result.inc:92 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: ../inc/result.inc:93 #: ../inc/result.inc:113 #: ../inc/result.inc:152 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "计算中" #: ../inc/result.inc:94 #: ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "等待验证" #: ../inc/result.inc:95 #: ../inc/result.inc:195 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效结果" #: ../inc/result.inc:96 #: ../inc/result.inc:198 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "无效结果" #: ../inc/result.inc:97 #: ../inc/result.inc:138 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: ../inc/result.inc:111 #: ../inc/result.inc:150 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "不活跃的" #: ../inc/result.inc:112 #: ../inc/result.inc:151 msgid "Unsent" -msgstr "" +msgstr "未发送的" #: ../inc/result.inc:118 msgid "Completed, waiting for validation" -msgstr "" +msgstr "已完成,等待验证" #: ../inc/result.inc:119 msgid "Completed and validated" -msgstr "" +msgstr "已完成并且通过验证" #: ../inc/result.inc:120 msgid "Completed, marked as invalid" -msgstr "" +msgstr "已完成,标记为错误" #: ../inc/result.inc:121 msgid "Completed, can't validate" -msgstr "" +msgstr "已完成,不能验证" #: ../inc/result.inc:122 msgid "Completed, validation inconclusive" -msgstr "" +msgstr "已完成,验证结果不确定" #: ../inc/result.inc:123 msgid "Completed, too late to validate" -msgstr "" +msgstr "已完成,超出上报期限无法验证" #: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: ../inc/result.inc:126 #: ../inc/result.inc:162 msgid "Couldn't send" -msgstr "" +msgstr "无法发送" #: ../inc/result.inc:129 #: ../inc/result.inc:186 msgid "Cancelled by server" -msgstr "" +msgstr "被服务端取消" #: ../inc/result.inc:132 msgid "Error while downloading" -msgstr "" +msgstr "下载过程出错" #: ../inc/result.inc:134 msgid "Error while computing" -msgstr "" +msgstr "计算过程出错" #: ../inc/result.inc:135 msgid "Error while uploading" -msgstr "" +msgstr "上传过程出错" #: ../inc/result.inc:136 #: ../inc/result.inc:188 msgid "Aborted by user" -msgstr "" +msgstr "被用户中止" #: ../inc/result.inc:139 msgid "Timed out - no response" -msgstr "" +msgstr "超时 - 无回应" #: ../inc/result.inc:140 #: ../inc/result.inc:169 msgid "Didn't need" -msgstr "" +msgstr "不需要" #: ../inc/result.inc:141 #: ../inc/result.inc:170 msgid "Validate error" -msgstr "" +msgstr "验证错误" #: ../inc/result.inc:142 #: ../inc/result.inc:171 msgid "Client detached" -msgstr "" +msgstr "客户端已退出项目" #: ../inc/result.inc:145 #: ../inc/result.inc:155 #: ../inc/result.inc:173 #: ../inc/result.inc:205 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: ../inc/result.inc:153 msgid "Over" -msgstr "" +msgstr "完成" #: ../inc/result.inc:161 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" #: ../inc/result.inc:165 msgid "Client error" -msgstr "" +msgstr "客户端错误" #: ../inc/result.inc:167 msgid "Redundant result" -msgstr "" +msgstr "冗余结果" #: ../inc/result.inc:168 msgid "No reply" -msgstr "" +msgstr "无回应" #: ../inc/result.inc:178 msgid "New"