mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from BOINC Translation Services by user treppolse. 33 of 33 messages translated (0 fuzzy).
svn path=/trunk/boinc/; revision=22153
This commit is contained in:
parent
c5b21b054f
commit
8900b72ad6
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2010/07/17\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2010/08/06\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 11:43-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 16:07+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 14:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC@KOREA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:373 acct_mgr.cpp:383
|
||||
#: acct_mgr.cpp:373
|
||||
#: acct_mgr.cpp:383
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
|
@ -42,46 +43,42 @@ msgstr "HTTP_PROXY 환경 변수에는 HTTP 프록시를 지정해야 합니다"
|
|||
msgid "Message from project server:"
|
||||
msgstr "프로젝트 서버에서 온 메세지:"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:766 ../sched/sched_types.cpp:273
|
||||
#: cs_statefile.cpp:766
|
||||
#: ../sched/sched_types.cpp:273
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "app_info.xml에서 신텍스 오류 발견"
|
||||
|
||||
#: gui_rpc_server.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||||
msgstr "호스트 이름을 찾을 수 없습니다"
|
||||
msgstr "remote_hosts.cfg에서 호스트 이름을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:318 log_flags.cpp:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: log_flags.cpp:68
|
||||
#: log_flags.cpp:318
|
||||
#: log_flags.cpp:443
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "예상치 못한 텍스트:"
|
||||
msgstr "cc_config.xml에 예상치 못한 텍스트 발견"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:415 log_flags.cpp:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: log_flags.cpp:112
|
||||
#: log_flags.cpp:415
|
||||
#: log_flags.cpp:460
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 태그:"
|
||||
msgstr "cc_config.xml에 유효하지 않은 태그 발견"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "시작 태그가 빠짐:"
|
||||
msgstr "cc_config.xml에 시작 태그가 빠짐"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "끝 태그가 빠짐:"
|
||||
msgstr "cc_config.xml에 마침 태그가 빠짐"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"계정 키가 잘못되었거나 없습니다. 수정하려면 프로젝트를 분리하시고 다시 연결하"
|
||||
"세요."
|
||||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."
|
||||
msgstr "계정 키가 잘못되었거나 없습니다. 수정하려면 프로젝트를 분리하시고 다시 연결하세요."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:820 ../sched/handle_request.cpp:830
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
||||
"this project."
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:820
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:830
|
||||
msgid "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching this project."
|
||||
msgstr "유효 기간이 지난 코드 서명 키입니다. 이 프로젝트에 다시 연결해 보세요."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:914
|
||||
|
@ -93,10 +90,8 @@ msgid "This project doesn't support CPU type"
|
|||
msgstr "이 프로젝트는 해당 CPU를 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||||
msgstr "더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전을 설치하세요"
|
||||
msgid "Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||||
msgstr "BOINC 클라이언트 소프트웨어가 오래되었습니다. 최신 버전을 설치하세요"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:1215
|
||||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||||
|
@ -104,22 +99,15 @@ msgstr "이 프로젝트는 해당 컴퓨터를 지원하지 않습니다"
|
|||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1250
|
||||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 컴퓨터의 GPU로 작업을 처리하시려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
|
||||
msgstr "해당 컴퓨터의 GPU로 작업을 처리하시려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 프로젝트의 GPU 응용 프로그램을 사용하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
|
||||
msgid "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||||
msgstr "이 프로젝트의 GPU 응용 프로그램을 사용하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1281
|
||||
msgid ""
|
||||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
||||
"the current version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NVIDIA GPU를 사용하려면 더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전으로 업그레"
|
||||
"이드하세요"
|
||||
msgid "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to the current version"
|
||||
msgstr "NVIDIA GPU를 사용하려면 더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전으로 업그레이드하세요"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
||||
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
|
@ -134,12 +122,8 @@ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
|||
msgstr "이 프로젝트의 작업을 실행하려면 ATI GPU가 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1400
|
||||
msgid ""
|
||||
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
|
||||
"project preferences on the web site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선택한 응용 프로그램으로 실행할 작업이 없습니다. 웹 사이트에서 프로젝트 환경 "
|
||||
"설정을 확인해 주세요"
|
||||
msgid "No work available for the applications you have selected. Please check your project preferences on the web site."
|
||||
msgstr "선택한 응용 프로그램으로 실행할 작업이 없습니다. 웹 사이트에서 프로젝트 환경 설정을 확인해 주세요"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1426
|
||||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||||
|
@ -150,25 +134,20 @@ msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
|||
msgstr "더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전을 설치하세요"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1442
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||||
"accept them"
|
||||
msgid "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
msgstr "NVIDIA GPU용 작업이 있습니다. 그러나 환경 설정에서 승인되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||||
"them"
|
||||
msgid "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
msgstr "ATI GPU용 작업이 있습니다. 그러나 환경 설정에서 승인되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
msgid "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
msgstr "CPU용 작업이 있습니다. 그러나 환경 설정에서 승인되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_types.cpp:268
|
||||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "app_info.xml에서 미확인 어플 이름 발견"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:225
|
||||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue