mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/nb/BOINC-Client.po
This commit is contained in:
parent
8d26f37da5
commit
877dc93e14
|
@ -1,22 +1,21 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 03:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan <jan@sherdahl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rom Walton <romw@romwnet.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1409630049.0\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||||
msgid "Message from account manager"
|
||||
|
@ -30,9 +29,7 @@ msgstr "Melding fra tjener"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||||
"the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noen oppgaver trenger mer minne enn tillatt utfra dine innstillinger. "
|
||||
"Vennligst kontroller innstillinger."
|
||||
msgstr "Noen oppgaver trenger mer minne enn tillatt utfra dine innstillinger. Vennligst kontroller innstillinger."
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:520
|
||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||
|
@ -47,9 +44,7 @@ msgstr "HTTP_PROXY variabelen må spesifisere en HTTP mellomtjener"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||||
"project, then add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du brukte en gal nettadresse for dette prosjektet, fjern dette prosjektet og "
|
||||
"legg til %s"
|
||||
msgstr "Du brukte en gal nettadresse for dette prosjektet, fjern dette prosjektet og legg til %s"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
|
@ -89,23 +84,17 @@ msgstr "Manglende stopptagg i cc_config.xml"
|
|||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
||||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugyldig eller manglende kontonøkkel. For å fikse, fjern og legg til dette "
|
||||
"prosjektet på nytt."
|
||||
msgstr "Ugyldig eller manglende kontonøkkel. For å fikse, fjern og legg til dette prosjektet på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
||||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugyldig signeringskodenøkkel. For å fikse, fjern og legg til dette "
|
||||
"prosjektet på nytt."
|
||||
msgstr "Ugyldig signeringskodenøkkel. For å fikse, fjern og legg til dette prosjektet på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sikkerhetsnøkkelen til prosjektet er endret. Fjern og legg til dette "
|
||||
"prosjektet på nytt."
|
||||
msgstr "Sikkerhetsnøkkelen til prosjektet er endret. Fjern og legg til dette prosjektet på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
||||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||||
|
@ -118,43 +107,32 @@ msgstr "Dette prosjektet støtter ikke prosessortype"
|
|||
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bruker en for gammel versjon av BOINC klienten. Vær vennlig å installere "
|
||||
"den siste versjonen."
|
||||
msgstr "Du bruker en for gammel versjon av BOINC klienten. Vær vennlig å installere den siste versjonen."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
||||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||||
msgstr "Dette prosjektet støtter ikke datamaskiner av type"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
||||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oppgradere til den siste versjon av grafikkdriver for å bruke PCens "
|
||||
"grafikkkort (GPU) til å gjøre beregninger"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
msgstr "Oppgradere til den siste versjon av grafikkdriver for å bruke PCens grafikkkort (GPU) til å gjøre beregninger"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oppgradere til siste versjon av grafikkdriver (GPU) for bruke dette "
|
||||
"prosjektets applikasjoner for grafikkprosessorer"
|
||||
msgstr "Oppgradere til siste versjon av grafikkdriver (GPU) for bruke dette prosjektets applikasjoner for grafikkprosessorer"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
||||
msgid ""
|
||||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
||||
"the current version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å bruke din NVIDIA grafikkprosessor (GPU) trenger du en nyere versjon av "
|
||||
"BOINC, vennligst oppgrader til nyeste versjon"
|
||||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
||||
" the current version"
|
||||
msgstr "For å bruke din NVIDIA grafikkprosessor (GPU) trenger du en nyere versjon av BOINC, vennligst oppgrader til nyeste versjon"
|
||||
|
||||
# 94%
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En %s grafikkprosessor (GPU) er påkrevd for å kjøre oppgaver til dette "
|
||||
"prosjektet"
|
||||
msgstr "En %s grafikkprosessor (GPU) er påkrevd for å kjøre oppgaver til dette prosjektet"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
||||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||||
|
@ -172,9 +150,7 @@ msgstr "Krav om nyere versjon av BOINC; Installer siste versjon"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oppgaver til %s er tilgjengelig, men dine alternativer er satt opp til å "
|
||||
"ikke godkjenne disse"
|
||||
msgstr "Oppgaver til %s er tilgjengelig, men dine alternativer er satt opp til å ikke godkjenne disse"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
||||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||||
|
@ -183,50 +159,3 @@ msgstr "Ukjent applikasjonsnavn i app_info.xml"
|
|||
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
||||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||||
msgstr "Din app_info.xml fil har ikke en brukbar versjon av"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download it."
|
||||
#~ msgstr "Last ned."
|
||||
|
||||
#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "For å utføre oppgaver til dette prosjektet trenger du en NVIDIA eller ATI "
|
||||
#~ "grafikkprosessor (GPU)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "For å utføre oppgaver til dette prosjektet trenger du en NVIDIA "
|
||||
#~ "grafikkprosessor (GPU)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "For å utføre oppgaver til dette prosjektet trenger du en ATI "
|
||||
#~ "grafikkprosessor (GPU)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||||
#~ "accept them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oppgaver for NVIDIA grafikkprosessor er tilgjengelig, men dine innstillinger "
|
||||
#~ "er satt til å ikke akseptere dem"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||||
#~ "them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oppgaver for ATI grafikkprosessor er tilgjengelig, men dine innstillinger er "
|
||||
#~ "satt til å ikke akseptere dem"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oppgaver for prosessor er tilgjengelig, men dine innstillinger er satt til å "
|
||||
#~ "ikke akseptere dem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "error"
|
||||
#~ msgstr "feil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke løse vertsnavnet det vises til i remote_hosts.cfg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not available for"
|
||||
#~ msgstr "er ikke tilgjengelig for"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue