diff --git a/locale/es/BOINC-Client.po b/locale/es/BOINC-Client.po old mode 100755 new mode 100644 index 6c9c6e154d..6ef864a873 --- a/locale/es/BOINC-Client.po +++ b/locale/es/BOINC-Client.po @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: boinc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 18:05+0000\n" -"Last-Translator: yo \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Rom Walton \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414692356.0\n" #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459 msgid "Message from account manager" @@ -30,15 +29,11 @@ msgstr "Mensaje del servidor " msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." -msgstr "" -"Algunas tareas necesitan más memoria que la permitida por sus preferencias. " -"Revíselas." +msgstr "Algunas tareas necesitan más memoria que la permitida por sus preferencias. Revíselas." #: client_state.cpp:520 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" -msgstr "" -"No se ha podido escribir el archivo de estado; compruebe los permisos de la " -"carpeta" +msgstr "No se ha podido escribir el archivo de estado; compruebe los permisos de la carpeta" #: cs_cmdline.cpp:303 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" @@ -49,9 +44,7 @@ msgstr "La variable de entorno HTTP_PROXY debe especificar un proxy HTTP" msgid "" "You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this " "project, then add %s" -msgstr "" -"Ha usado una URL incorrecta para este proyecto. Cuando le convenga, elimine " -"este proyecto y añada %s" +msgstr "Ha usado una URL incorrecta para este proyecto. Cuando le convenga, elimine este proyecto y añada %s" #: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259 msgid "Syntax error in app_info.xml" @@ -91,23 +84,17 @@ msgstr "Falta una etiqueta de cierre en cc_config.xml" #: ../sched/handle_request.cpp:307 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Falta la clave de cuenta o es incorrecta. Para solucionarlo, sepárese y " -"vuelva a unirse a este proyecto." +msgstr "Falta la clave de cuenta o es incorrecta. Para solucionarlo, sepárese y vuelva a unirse a este proyecto." #: ../sched/handle_request.cpp:849 msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Clave de firma del código incorrecta. Para solucionarlo, sepárese y vuelva a " -"unirse a este proyecto." +msgstr "Clave de firma del código incorrecta. Para solucionarlo, sepárese y vuelva a unirse a este proyecto." #: ../sched/handle_request.cpp:859 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." -msgstr "" -"El proyecto ha cambiado su clave de seguridad. Sepárese y vuelva a unirse a " -"este proyecto." +msgstr "El proyecto ha cambiado su clave de seguridad. Sepárese y vuelva a unirse a este proyecto." #: ../sched/handle_request.cpp:943 msgid "This project doesn't support operating system" @@ -127,30 +114,23 @@ msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Este proyecto no admite computadores del tipo" #: ../sched/sched_send.cpp:1092 -msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" -msgstr "" -"Actualice el controlador a la última versión para procesar tareas usando la " -"GPU de su computador" +msgid "" +"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" +msgstr "Actualice el controlador a la última versión para procesar tareas usando la GPU de su computador" #: ../sched/sched_send.cpp:1099 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" -msgstr "" -"Actualice el controlador a la última versión para usar todas las " -"aplicaciones de GPU de este proyecto" +msgstr "Actualice el controlador a la última versión para usar todas las aplicaciones de GPU de este proyecto" #: ../sched/sched_send.cpp:1118 msgid "" -"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " -"the current version" -msgstr "" -"Es necesaria una nueva versión de BOINC para usar su GPU NVIDIA; actualícelo " -"a la versión actual" +"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" +" the current version" +msgstr "Es necesaria una nueva versión de BOINC para usar su GPU NVIDIA; actualícelo a la versión actual" -# 94% #: ../sched/sched_send.cpp:1146 #, c-format -#, c-format, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "Es necesaria una GPU %s para ejecutar tareas de este proyecto" @@ -164,16 +144,13 @@ msgstr "Este proyecto no admite su tipo de computador" #: ../sched/sched_send.cpp:1294 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" -msgstr "" -"Es necesaria una versión más reciente de BOINC; instale la versión actual" +msgstr "Es necesaria una versión más reciente de BOINC; instale la versión actual" #: ../sched/sched_send.cpp:1305 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" -msgstr "" -"Hay tareas disponibles para %s, pero ha configurado sus preferencias para no " -"aceptarlas." +msgstr "Hay tareas disponibles para %s, pero ha configurado sus preferencias para no aceptarlas." #: ../sched/sched_types.cpp:254 msgid "Unknown app name in app_info.xml" @@ -182,65 +159,3 @@ msgstr "Nombre de aplicación desconocido en app_info.xml" #: ../sched/sched_version.cpp:214 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" msgstr "Su archivo app_info.xml no tiene una versión usable de" - -#~ msgid "Download it." -#~ msgstr "Descargarlo." - -#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Es necesario una GPU NVIDIA o ATI para ejecutar tareas de este proyecto" - -#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Es necesario una GPU NVIDIA para ejecutar tareas de este proyecto" - -#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Es necesario una GPU ATI para ejecutar tareas de este proyecto" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not " -#~ "accept them" -#~ msgstr "" -#~ "Hay disponibles tareas para la GPU NVIDIA, pero en sus preferencias está " -#~ "seleccionado no aceptarlas" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept " -#~ "them" -#~ msgstr "" -#~ "Hay diponibles tareas para la GPU ATI, pero en sus preferencias está " -#~ "seleccionado no aceptarlas" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them" -#~ msgstr "" -#~ "Hay disponibles tareas para la CPU, pero en sus preferencias está " -#~ "seleccionado no aceptarlas" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "error" - -#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" -#~ msgstr "No se puede resolver el nombre del host en remote_host.cfg" - -#, fuzzy -#~ msgid "is not available for" -#~ msgstr "no está disponible para su tipo de ordenador" - -#~ msgid "" -#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching " -#~ "this project." -#~ msgstr "" -#~ "Usted debe tener una clave de firma de código antigua. Pruebe a " -#~ "separarse y volver a unirse a este proyecto." - -#~ msgid "XML syntax error in" -#~ msgstr "Error de sintaxis XML en" - -#~ msgid "Unparsed tag in" -#~ msgstr "Etiqueta no analizada sintácticamente en" - -#~ msgid "" -#~ "Your preference for network connection interval is too high for this " -#~ "project" -#~ msgstr "" -#~ "Sus preferencias de intervalo de conexión a la red es demasiado grande " -#~ "para este proyecto"