diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.po b/locale/uk/BOINC-Manager.po index c5c8450751..9c3619bb4e 100644 --- a/locale/uk/BOINC-Manager.po +++ b/locale/uk/BOINC-Manager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:21+0000\n" "Last-Translator: Олег \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Діяльність" msgid "A&dvanced" msgstr "Д&одатково" -#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 +#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 #: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" @@ -864,63 +864,63 @@ msgstr "" msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC менеджер" -#: BOINCGUIApp.cpp:568 +#: BOINCGUIApp.cpp:572 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "BOINC менеджер був автоматично запущений операційною системою" -#: BOINCGUIApp.cpp:570 +#: BOINCGUIApp.cpp:574 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Згортати BOINC менеджер в значок на панелі завдань під час запуску" -#: BOINCGUIApp.cpp:572 +#: BOINCGUIApp.cpp:576 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "Каталог, що містить виконавчий файл клієнта BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:573 +#: BOINCGUIApp.cpp:577 msgid "BOINC data directory" msgstr "Папка даних BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:575 +#: BOINCGUIApp.cpp:579 msgid "Host name or IP address" msgstr "Назва або IP -адреса комп'ютера" -#: BOINCGUIApp.cpp:576 +#: BOINCGUIApp.cpp:580 msgid "GUI RPC port number" msgstr "Номер порту GUI RPC" -#: BOINCGUIApp.cpp:577 +#: BOINCGUIApp.cpp:581 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: BOINCGUIApp.cpp:578 +#: BOINCGUIApp.cpp:582 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "Запускати BOINC з ключами запуску" -#: BOINCGUIApp.cpp:579 +#: BOINCGUIApp.cpp:583 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "відключити політику безпеки доступу користувачів до BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:580 +#: BOINCGUIApp.cpp:584 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "включити режим відлагодження для виводу повідомлень про помилки" -#: BOINCGUIApp.cpp:581 +#: BOINCGUIApp.cpp:585 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgstr "дозволено декілька екземплярів менеджера BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:583 +#: BOINCGUIApp.cpp:587 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgstr "Не використаний: зациклився через баг у XCode 4.2" -#: BOINCGUIApp.cpp:801 +#: BOINCGUIApp.cpp:805 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Автовизначення)" -#: BOINCGUIApp.cpp:802 +#: BOINCGUIApp.cpp:806 msgid "(Unknown)" msgstr "(Невідомий)" -#: BOINCGUIApp.cpp:803 +#: BOINCGUIApp.cpp:807 msgid "(User Defined)" msgstr "(Користувацький)" @@ -1588,42 +1588,42 @@ msgstr "Видалити додаток зі списку" msgid "For advanced options, refer to " msgstr "Для розширених налаштувань, зверніться до " -#: DlgEventLog.cpp:221 +#: DlgEventLog.cpp:218 #, c-format msgid "%s - Event Log" msgstr "% s - Перегляд подій" -#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 +#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 #: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182 #: ViewWork.cpp:232 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118 +#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118 msgid "Time" msgstr "Час" -#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119 +#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356 +#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353 msgid "&Show only this project" msgstr "&Показати тільки цей проект" -#: DlgEventLog.cpp:296 +#: DlgEventLog.cpp:293 msgid "Copy &All" msgstr "Копіювати &все" -#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89 +#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну." -#: DlgEventLog.cpp:307 +#: DlgEventLog.cpp:304 msgid "Copy &Selected" msgstr "Копіювати &виділене" -#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97 +#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97 msgid "" "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Ви можете вибрати декілька " "повідомлень, утримуючи SHIFT і CTRL для їх виділення." -#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99 +#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99 msgid "" "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." @@ -1639,24 +1639,24 @@ msgstr "" "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Можна використовувати " "клавіші SHIFT і CTRL для виділення декількох повідомлень." -#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67 +#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" -#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447 +#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447 #, c-format msgid "Get help with %s" msgstr "Отримати довідку щодо %s" -#: DlgEventLog.cpp:350 +#: DlgEventLog.cpp:347 msgid "Show all &messages" msgstr "Показати всі &повідомлення" -#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353 +#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350 msgid "Show messages for all projects" msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів" -#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359 +#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356 msgid "Show only the messages for the selected project" msgstr "Показувати повідомлення тільки для обраного проекту" @@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr "Інформація про завдання " msgid "Application" msgstr "Додаток" -#: DlgItemProperties.cpp:329 -msgid "Workunit name" -msgstr "Назва завдання" +#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239 +msgid "Name" +msgstr "Назва" #: DlgItemProperties.cpp:330 msgid "State" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Папка" msgid "Process ID" msgstr "ID процесу" -#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 +#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 msgid "Local: " msgstr "Локальний: " @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Перевірте ім'я користувача та пароль і msgid "Check the email address and password, and try again." msgstr "Перевірте адресу електронної пошти та пароль і спробуйте ще раз." -#: NoticeListCtrl.cpp:221 +#: NoticeListCtrl.cpp:222 msgid "more..." msgstr "більше..." @@ -3430,10 +3430,6 @@ msgstr "Залишилось (приблизно)" msgid "Deadline" msgstr "Відправити до" -#: ViewWork.cpp:239 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - #: ViewWork.cpp:264 msgid "Tasks" msgstr "Завдання" @@ -3965,6 +3961,9 @@ msgstr "Показати все" msgid "Quit %s" msgstr "Вийти %s" +#~ msgid "Workunit name" +#~ msgstr "Назва завдання" + #~ msgid "invalid float" #~ msgstr "помилкове число"