From 7b33e0800614ea33b2a082309780c732a7c74c45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: admin Date: Wed, 30 Oct 2013 19:02:14 +0000 Subject: [PATCH] Commit from Pootle Demo by user admin.: 2698 of 2862 strings translated (7 fuzzy). --- locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po | 6 +- locale/pt_PT/BOINC-Web.po | 691 +++++++++++++------------- 2 files changed, 354 insertions(+), 343 deletions(-) diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po index 3fa0cd7dba..264d4eaf23 100644 --- a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.03\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:23 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:07+0000\n" "Last-Translator: Alfredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -885,6 +885,10 @@ msgstr "Versão
BOINC" msgid "Merge computers by name" msgstr "Fundir computadores por nome" +#: ../inc/language_names.inc:61 +msgid "Browser default" +msgstr "" + #: ../inc/news.inc:40 msgid "Comment" msgstr "Comentário" diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po index 624517b384..7818fc6370 100644 --- a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po +++ b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:21 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:51+0000\n" "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa \n" "Language-Team: \n" @@ -23,6 +23,351 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1378216269.0\n" "X-Poedit-KeywordsList: tra\n" +#: docutil.php:21 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: docutil.php:103 +msgid "Return to BOINC main page" +msgstr "Regressar à página principal do BOINC" + +#: docutil.php:114 +#, php-format +msgid "This page is %stranslatable%s." +msgstr "Esta página pode ser %straduzida%s." + +#: download.php:44 +msgid "Download BOINC + Virtualbox" +msgstr "" + +#: download.php:46 download.php:56 +#, php-format +msgid "%s for %s (%s MB)" +msgstr "%s para %s (%s MB)" + +#: download.php:54 +msgid "Download BOINC" +msgstr "Fazer Download do BOINC" + +#: download.php:107 +msgid "" +"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science " +"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World " +"Community Grid, and many others.

After installing BOINC on your " +"computer, you can connect it to as many of these projects as you like." +msgstr "" +"BOINC é um programa que o deixa doar tempo inactivo do seu computador à " +"ciência, a projectos como SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, " +"World Community Grid e muitos outros.

Depois de instalar o BOINC no seu " +"computador, pode conectá-lo a tantos projectos quantos quiser." + +#: download.php:109 +msgid "" +"You may run this software on a computer only if you own the computer or have " +"the permission of its owner." +msgstr "" +"Pode correr este software num computador, apenas se for o proprietário ou " +"tiver permissão do mesmo." + +#: download.php:151 +msgid "System requirements" +msgstr "Requisitos de Sistema" + +#: download.php:152 +msgid "Release notes" +msgstr "Notas de Lançamento" + +#: download.php:153 index.php:86 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: download.php:154 +msgid "All versions" +msgstr "Todas as Versões" + +#: download.php:155 +msgid "Version history" +msgstr "Histórico da Versão" + +#: download.php:156 +msgid "GPU computing" +msgstr "Computação GPU" + +#: download.php:174 +msgid "BOINC: compute for science" +msgstr "BOINC: computação para a ciência" + +#: help.php:12 +#, php-format +msgid "" +"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who " +"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you " +"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any " +"problems you might have." +msgstr "" +"A ajuda online do BOINC permite-lhe falar cara-a-cara com utilizadores " +"experientes do BOINC, que podem: %s responder às suas perguntas sobre o " +"BOINC e computação voluntária; %s ajudá-lo através do processo de " +"instalação e utilização do BOINC; %s e resolver quaisquer problemas." + +#: help.php:21 +#, php-format +msgid "" +"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. " +"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have " +"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return " +"to this page." +msgstr "" +"A ajuda na Internet do BOINC é baseada no %sSkype%s, um sistema de " +"comunicação que usa a Internet. O Skype é gratuito (programa e chamadas). Se " +"ainda não tem o Skype, %stransfira-o agora e instale-o. Quando terminar, " +"volte a esta página." + +#: help.php:28 +msgid "" +"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in " +"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can " +"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have " +"Skype) to communicate with Help Volunteers." +msgstr "" +"A melhor maneira de obter ajuda é por voz, pelo que precisa de um microfone " +"e colunas ou auscultadores para o seu computador. Também pode usar o sistema " +"de conversa do Skype, ou o e-mail (se não tiver o Skype) para comunicar com " +"os Voluntários de Ajuda." + +#: help.php:31 +msgid "" +"Volunteers speaking several languages are available. Please select a " +"language:" +msgstr "" +"Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha o " +"seu Idioma:" + +#: help.php:47 +msgid "Be a Help Volunteer" +msgstr "Torne-se um Voluntário de Ajuda" + +#: help.php:50 +#, php-format +msgid "" +"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help " +"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and " +"volunteer computing - and it's fun!" +msgstr "" +"Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajamo-lo a se %stornar um " +"Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira ótima de ajudar a causa da investigação " +"científica e computação voluntária - e é divertido!" + +#: help.php:56 +#, php-format +msgid "" +"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s." +msgstr "" +"Se já é um Voluntário de Ajuda: para editar as suas preferências, %sclique " +"aqui%s." + +#: help_funcs.php:107 +msgid "" +"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC " +"or the University of California." +msgstr "" +"Os ajudantes do BOINC, são voluntários não pagos. Os seus conselhos não são " +"aprovados pelo BOINC ou pela Universidade da Califórnia." + +#: help_funcs.php:110 +msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers." +msgstr "" +"%1Nunca%2 forneça informações sobre endereço de e-mail ou palavra-passe aos " +"ajudantes do BOINC." + +#: index.php:24 +msgid "Computing power" +msgstr "Poder de computação" + +#: index.php:26 +msgid "Top 100 volunteers" +msgstr "Voluntários - os 100 melhores" + +#: index.php:27 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: index.php:55 +msgid "Active:" +msgstr "Activo:" + +#: index.php:55 +msgid "volunteers," +msgstr "voluntários," + +#: index.php:55 +msgid "computers.\n" +msgstr "computadores.\n" + +#: index.php:56 +msgid "24-hour average:" +msgstr "Média das 24 horas:" + +#: index.php:56 +msgid "PetaFLOPS." +msgstr "PetaFLOPS." + +#: index.php:68 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: index.php:83 +msgid "Volunteer" +msgstr "Voluntário" + +#: index.php:85 +msgid "Download" +msgstr "Transferir" + +#: index.php:87 index.php:120 index.php:171 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: index.php:88 +msgid "Add-ons" +msgstr "Add-ons" + +#: index.php:89 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: index.php:94 +msgid "" +"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure " +"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of " +"scientific research. It's safe, secure, and easy:" +msgstr "" + +#: index.php:96 +msgid "Choose projects" +msgstr "" + +#: index.php:97 +msgid "Download BOINC software" +msgstr "" + +#: index.php:98 +msgid "Enter an email address and password." +msgstr "" + +#: index.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %" +"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. " +msgstr "" +"Ou, se executa vários projectos, experimente um %sGestor de Conta%s, tal " +"como o %sGridRepublic%s ou o %sBAM!%s. " + +#: index.php:118 +msgid "Compute with BOINC" +msgstr "Computar com o BOINC" + +#: index.php:121 +msgid "Software updates" +msgstr "Atualizações do Programa" + +#: index.php:128 +msgid "" +"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving " +"you the computing power of thousands of CPUs." +msgstr "" +"%1Cientistas%2 : utilizam o BOINC para criar um %3projecto de computação " +"voluntário%4, dando-lhe a si o poder de computação de milhares de CPU's." + +#: index.php:132 +msgid "" +"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing " +"Center%4." +msgstr "" +"%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Centro de " +"Supercomputação de Campus Virtual%4." + +#: index.php:137 +msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." +msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3grelha de computação%4." + +#: index.php:149 +msgid "The BOINC project" +msgstr "O Projecto BOINC" + +#: index.php:155 +msgid "Message boards" +msgstr "Fóruns de Discussão" + +#: index.php:156 +msgid "Email lists" +msgstr "Listas de e-mail" + +#: index.php:157 +msgid "Personnel and contributors" +msgstr "Pessoal e Colaboradores" + +#: index.php:158 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: index.php:159 +msgid "Papers and talks" +msgstr "Papéis e Conversas" + +#: index.php:160 +msgid "Research projects" +msgstr "Projectos de Investigação" + +#: index.php:161 +msgid "Logos and graphics" +msgstr "Logótipos e Gráficos" + +#: index.php:162 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: index.php:166 +msgid "Help wanted" +msgstr "Precisa-se de Ajuda" + +#: index.php:168 +msgid "Programming" +msgstr "Programação" + +#: index.php:169 +msgid "Translation" +msgstr "Tradução" + +#: index.php:170 +msgid "Testing" +msgstr "A testar" + +#: index.php:172 +msgid "Publicity" +msgstr "Publicidade" + +#: index.php:174 +msgid "Software development" +msgstr "Desenvolvimento do Programa" + +#: index.php:175 +msgid "APIs for add-on software" +msgstr "API's para programa de add-on (Interface de Programação de Aplicações)" + +#: index.php:217 +#, php-format +msgid "" +"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s." +msgstr "" +"Programa de código aberto para a %scomputação voluntária%s e %scomputação de " +"rede%s." + +#: index.php:230 +msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley" +msgstr "O BOINC está sedeado na Universidade da Califórnia, Berkeley" + #: projects.inc:14 msgid "Distributed sensing" msgstr "Sensoriamento Distribuído" @@ -744,347 +1089,6 @@ msgstr "" "Encontrar todos os sistemas numéricos binários generalizados (em que as " "bases são matrizes e os dígitos são vectores) até à dimensão de 11." -#: docutil.php:21 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: docutil.php:103 -msgid "Return to BOINC main page" -msgstr "Regressar à página principal do BOINC" - -#: docutil.php:114 -#, php-format -msgid "This page is %stranslatable%s." -msgstr "Esta página pode ser %straduzida%s." - -#: download.php:44 -msgid "Download BOINC + Virtualbox" -msgstr "" - -#: download.php:46 download.php:56 -#, php-format -msgid "%s for %s (%s MB)" -msgstr "%s para %s (%s MB)" - -#: download.php:54 -msgid "Download BOINC" -msgstr "Fazer Download do BOINC" - -#: download.php:107 -msgid "" -"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science " -"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World " -"Community Grid, and many others.

After installing BOINC on your " -"computer, you can connect it to as many of these projects as you like." -msgstr "" -"BOINC é um programa que o deixa doar tempo inactivo do seu computador à " -"ciência, a projectos como SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, " -"World Community Grid e muitos outros.

Depois de instalar o BOINC no seu " -"computador, pode conectá-lo a tantos projectos quantos quiser." - -#: download.php:109 -msgid "" -"You may run this software on a computer only if you own the computer or have " -"the permission of its owner." -msgstr "" -"Pode correr este software num computador, apenas se for o proprietário ou " -"tiver permissão do mesmo." - -#: download.php:151 -msgid "System requirements" -msgstr "Requisitos de Sistema" - -#: download.php:152 -msgid "Release notes" -msgstr "Notas de Lançamento" - -#: download.php:153 index.php:85 index2.php:85 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: download.php:154 -msgid "All versions" -msgstr "Todas as Versões" - -#: download.php:155 -msgid "Version history" -msgstr "Histórico da Versão" - -#: download.php:156 -msgid "GPU computing" -msgstr "Computação GPU" - -#: download.php:174 -msgid "BOINC: compute for science" -msgstr "BOINC: computação para a ciência" - -#: help.php:12 -#, php-format -msgid "" -"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who " -"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you " -"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any " -"problems you might have." -msgstr "" -"A ajuda online do BOINC permite-lhe falar cara-a-cara com utilizadores " -"experientes do BOINC, que podem: %s responder às suas perguntas sobre o " -"BOINC e computação voluntária; %s ajudá-lo através do processo de " -"instalação e utilização do BOINC; %s e resolver quaisquer problemas." - -#: help.php:21 -#, php-format -msgid "" -"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. " -"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have " -"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return " -"to this page." -msgstr "" -"A ajuda na Internet do BOINC é baseada no %sSkype%s, um sistema de " -"comunicação que usa a Internet. O Skype é gratuito (programa e chamadas). Se " -"ainda não tem o Skype, %stransfira-o agora e instale-o. Quando terminar, " -"volte a esta página." - -#: help.php:28 -msgid "" -"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in " -"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can " -"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have " -"Skype) to communicate with Help Volunteers." -msgstr "" -"A melhor maneira de obter ajuda é por voz, pelo que precisa de um microfone " -"e colunas ou auscultadores para o seu computador. Também pode usar o sistema " -"de conversa do Skype, ou o e-mail (se não tiver o Skype) para comunicar com " -"os Voluntários de Ajuda." - -#: help.php:31 -msgid "" -"Volunteers speaking several languages are available. Please select a " -"language:" -msgstr "" -"Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha o " -"seu Idioma:" - -#: help.php:47 -msgid "Be a Help Volunteer" -msgstr "Torne-se um Voluntário de Ajuda" - -#: help.php:50 -#, php-format -msgid "" -"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help " -"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and " -"volunteer computing - and it's fun!" -msgstr "" -"Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajamo-lo a se %stornar um " -"Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira ótima de ajudar a causa da investigação " -"científica e computação voluntária - e é divertido!" - -#: help.php:56 -#, php-format -msgid "" -"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s." -msgstr "" -"Se já é um Voluntário de Ajuda: para editar as suas preferências, %sclique " -"aqui%s." - -#: help_funcs.php:107 -msgid "" -"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC " -"or the University of California." -msgstr "" -"Os ajudantes do BOINC, são voluntários não pagos. Os seus conselhos não são " -"aprovados pelo BOINC ou pela Universidade da Califórnia." - -#: help_funcs.php:110 -msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers." -msgstr "" -"%1Nunca%2 forneça informações sobre endereço de e-mail ou palavra-passe aos " -"ajudantes do BOINC." - -#: index.php:23 index2.php:23 -msgid "Computing power" -msgstr "Poder de computação" - -#: index.php:25 index2.php:25 -msgid "Top 100 volunteers" -msgstr "Voluntários - os 100 melhores" - -#: index.php:26 index2.php:26 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: index.php:54 index2.php:54 -msgid "Active:" -msgstr "Activo:" - -#: index.php:54 index2.php:54 -msgid "volunteers," -msgstr "voluntários," - -#: index.php:54 index2.php:54 -msgid "computers.\n" -msgstr "computadores.\n" - -#: index.php:55 index2.php:55 -msgid "24-hour average:" -msgstr "Média das 24 horas:" - -#: index.php:55 index2.php:55 -msgid "PetaFLOPS." -msgstr "PetaFLOPS." - -#: index.php:67 index2.php:67 -msgid "News" -msgstr "Notícias" - -#: index.php:82 index2.php:82 -msgid "Volunteer" -msgstr "Voluntário" - -#: index.php:84 index2.php:84 -msgid "Download" -msgstr "Transferir" - -#: index.php:86 index.php:123 index.php:174 index2.php:86 index2.php:123 -#: index2.php:174 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -#: index.php:87 index2.php:87 -msgid "Add-ons" -msgstr "Add-ons" - -#: index.php:88 index2.php:88 -msgid "Links" -msgstr "Links" - -#: index.php:94 index2.php:94 -#, php-format -msgid "" -" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to " -"cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other " -"types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s " -"projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address " -"and password. " -msgstr "" - -#: index.php:105 index2.php:105 -#, php-format -msgid "" -"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %" -"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. " -msgstr "" -"Ou, se executa vários projectos, experimente um %sGestor de Conta%s, tal " -"como o %sGridRepublic%s ou o %sBAM!%s. " - -#: index.php:121 index2.php:121 -msgid "Compute with BOINC" -msgstr "Computar com o BOINC" - -#: index.php:124 index2.php:124 -msgid "Software updates" -msgstr "Atualizações do Programa" - -#: index.php:131 index2.php:131 -msgid "" -"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving " -"you the computing power of thousands of CPUs." -msgstr "" -"%1Cientistas%2 : utilizam o BOINC para criar um %3projecto de computação " -"voluntário%4, dando-lhe a si o poder de computação de milhares de CPU's." - -#: index.php:135 index2.php:135 -msgid "" -"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing " -"Center%4." -msgstr "" -"%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Centro de " -"Supercomputação de Campus Virtual%4." - -#: index.php:140 index2.php:140 -msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." -msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3grelha de computação%4." - -#: index.php:152 index2.php:152 -msgid "The BOINC project" -msgstr "O Projecto BOINC" - -#: index.php:158 index2.php:158 -msgid "Message boards" -msgstr "Fóruns de Discussão" - -#: index.php:159 index2.php:159 -msgid "Email lists" -msgstr "Listas de e-mail" - -#: index.php:160 index2.php:160 -msgid "Personnel and contributors" -msgstr "Pessoal e Colaboradores" - -#: index.php:161 index2.php:161 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: index.php:162 index2.php:162 -msgid "Papers and talks" -msgstr "Papéis e Conversas" - -#: index.php:163 index2.php:163 -msgid "Research projects" -msgstr "Projectos de Investigação" - -#: index.php:164 index2.php:164 -msgid "Logos and graphics" -msgstr "Logótipos e Gráficos" - -#: index.php:165 index2.php:165 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: index.php:169 index2.php:169 -msgid "Help wanted" -msgstr "Precisa-se de Ajuda" - -#: index.php:171 index2.php:171 -msgid "Programming" -msgstr "Programação" - -#: index.php:172 index2.php:172 -msgid "Translation" -msgstr "Tradução" - -#: index.php:173 index2.php:173 -msgid "Testing" -msgstr "A testar" - -#: index.php:175 index2.php:175 -msgid "Publicity" -msgstr "Publicidade" - -#: index.php:177 index2.php:177 -msgid "Software development" -msgstr "Desenvolvimento do Programa" - -#: index.php:178 index2.php:178 -msgid "APIs for add-on software" -msgstr "API's para programa de add-on (Interface de Programação de Aplicações)" - -#: index.php:212 index2.php:212 -msgid "Browser default" -msgstr "Navegador Predefinido" - -#: index.php:265 index2.php:266 -#, php-format -msgid "" -"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s." -msgstr "" -"Programa de código aberto para a %scomputação voluntária%s e %scomputação de " -"rede%s." - -#: index.php:278 index2.php:279 -msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley" -msgstr "O BOINC está sedeado na Universidade da Califórnia, Berkeley" - #: ../html/inc/news.inc:40 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1094,6 +1098,9 @@ msgstr "Comentário" msgid "News is available as an %sRSS feed%s" msgstr "Notícias disponíveis como um %feed RSS%s" +#~ msgid "Browser default" +#~ msgstr "Navegador Predefinido" + #, php-format #~ msgid "" #~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "