diff --git a/locale/client/es/BOINC Manager.mo b/locale/client/es/BOINC Manager.mo index 952760b8ea..a45d7e8ce5 100755 Binary files a/locale/client/es/BOINC Manager.mo and b/locale/client/es/BOINC Manager.mo differ diff --git a/locale/client/es/BOINC Manager.po b/locale/client/es/BOINC Manager.po index 403c0a6981..466354e384 100755 --- a/locale/client/es/BOINC Manager.po +++ b/locale/client/es/BOINC Manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-06 08:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-13 22:39+0100\n" "Last-Translator: Alejandro Martn Covarrubias \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,21 +14,21 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINC\\boinc\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:266 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:268 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Arrancar BOINC de forma que slo sea visible el icono en el rea de notificacin" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:323 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325 #: clientgui/DlgOptions.cpp:136 #: clientgui/DlgOptions.cpp:137 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Deteccin Automtica)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:324 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:326 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconocido)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:327 msgid "(User Defined)" msgstr "(Definido por el Usuario)" @@ -37,38 +37,38 @@ msgstr "(Definido por el Usuario)" msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Manager" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:341 -#: clientgui/MainFrame.cpp:351 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:353 +#: clientgui/MainFrame.cpp:358 #: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:70 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:360 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:367 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:372 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:379 msgid "&Open BOINC Manager..." msgstr "&Abrir BOINC Manager" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:371 -#: clientgui/MainFrame.cpp:309 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:383 +#: clientgui/MainFrame.cpp:316 msgid "&Run always" msgstr "&Ejecutar siempre" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:372 -#: clientgui/MainFrame.cpp:314 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:384 +#: clientgui/MainFrame.cpp:321 msgid "Run based on &preferences" msgstr "Ejecutar segn &preferencias" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:373 -#: clientgui/MainFrame.cpp:319 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:385 +#: clientgui/MainFrame.cpp:326 msgid "&Suspend" msgstr "S&uspender" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:375 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:387 msgid "&Disable BOINC network access" msgstr "&Desactivar el acceso a la red de BOINC" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:377 -#: clientgui/MainFrame.cpp:391 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:389 +#: clientgui/MainFrame.cpp:398 msgid "&About BOINC Manager..." msgstr "Acerca de &BOINC Manager..." @@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "Recuperando estado del sistema; por favor espere..." msgid "Retrieving host information; please wait..." msgstr "Recuperando informacin del ordenador; por favor espere..." +#: clientgui/MainDocument.cpp:845 +msgid "BOINC error" +msgstr "Error de BOINC" + #: clientgui/MainFrame.cpp:77 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -222,145 +226,148 @@ msgstr "Conectado" msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: clientgui/MainFrame.cpp:295 +#: clientgui/MainFrame.cpp:302 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: clientgui/MainFrame.cpp:296 +#: clientgui/MainFrame.cpp:303 msgid "Closes the main BOINC Manager window" msgstr "Cierra la ventana principal de BOINC Manager" -#: clientgui/MainFrame.cpp:301 +#: clientgui/MainFrame.cpp:308 msgid "&Hide" msgstr "&Ocultar" -#: clientgui/MainFrame.cpp:302 +#: clientgui/MainFrame.cpp:309 msgid "Hides the main BOINC Manager window" msgstr "Oculta la ventana principal de BOINC Manager" -#: clientgui/MainFrame.cpp:310 +#: clientgui/MainFrame.cpp:317 msgid "Does work regardless of preferences" msgstr "Hace el trabajo sin tener en cuenta sus preferencias" -#: clientgui/MainFrame.cpp:315 +#: clientgui/MainFrame.cpp:322 msgid "Does work according to your preferences" msgstr "Hace el trabajo de acuerdo con sus preferencias" -#: clientgui/MainFrame.cpp:320 +#: clientgui/MainFrame.cpp:327 msgid "Stops work regardless of preferences" msgstr "Detiene el trabajo sin tener en cuenta sus preferencias" -#: clientgui/MainFrame.cpp:327 +#: clientgui/MainFrame.cpp:334 msgid "&Disable BOINC Network Access" msgstr "&Desactivar el acceso a la red de BOINC" -#: clientgui/MainFrame.cpp:328 +#: clientgui/MainFrame.cpp:335 msgid "Stops BOINC network activity" msgstr "Detiene la actividad de red de BOINC" -#: clientgui/MainFrame.cpp:335 +#: clientgui/MainFrame.cpp:342 msgid "Run &Benchmarks" msgstr "Ejecutar &Pruebas de rendimiento" -#: clientgui/MainFrame.cpp:336 +#: clientgui/MainFrame.cpp:343 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" msgstr "Ejecuta las pruebas de rendimiento de BOINC" -#: clientgui/MainFrame.cpp:343 +#: clientgui/MainFrame.cpp:350 msgid "Select Computer..." msgstr "Seleccionar Ordenador..." -#: clientgui/MainFrame.cpp:344 +#: clientgui/MainFrame.cpp:351 msgid "Connect to another computer running BOINC" msgstr "Conecta a otro ordenador ejecutando BOINC" -#: clientgui/MainFrame.cpp:352 +#: clientgui/MainFrame.cpp:359 msgid "Exit the BOINC Manager" msgstr "Sale de BOINC Manager" -#: clientgui/MainFrame.cpp:360 +#: clientgui/MainFrame.cpp:367 msgid "&Update Accounts" msgstr "&Actualizar Cuentas" -#: clientgui/MainFrame.cpp:361 +#: clientgui/MainFrame.cpp:368 msgid "Connect to your account manager website and update all of your accounts" msgstr "Conecta a su pgina web de gestin de cuentas y las actualiza todas" -#: clientgui/MainFrame.cpp:369 +#: clientgui/MainFrame.cpp:376 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: clientgui/MainFrame.cpp:370 +#: clientgui/MainFrame.cpp:377 msgid "Configure GUI options and proxy settings" msgstr "Configura las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy" -#: clientgui/MainFrame.cpp:377 +#: clientgui/MainFrame.cpp:384 msgid "&BOINC Manager\tF1" msgstr "&BOINC Manager\tF1" -#: clientgui/MainFrame.cpp:378 +#: clientgui/MainFrame.cpp:385 msgid "Show information about the BOINC Manager" msgstr "Muestra informacin acerca de BOINC Manager" -#: clientgui/MainFrame.cpp:383 +#: clientgui/MainFrame.cpp:390 msgid "BOINC &Website" msgstr "Pgina &Web de BOINC" -#: clientgui/MainFrame.cpp:384 +#: clientgui/MainFrame.cpp:391 msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager" msgstr "Muestra informacin acerca de BOINC y BOINC Manager" -#: clientgui/MainFrame.cpp:392 +#: clientgui/MainFrame.cpp:399 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Informacin de licencia y copyright" -#: clientgui/MainFrame.cpp:399 +#: clientgui/MainFrame.cpp:406 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: clientgui/MainFrame.cpp:403 +#: clientgui/MainFrame.cpp:410 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: clientgui/MainFrame.cpp:407 +#: clientgui/MainFrame.cpp:414 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" #: clientgui/MainFrame.cpp:878 #: clientgui/MainFrame.cpp:879 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1143 #: clientgui/MainFrame.cpp:1144 msgid "Connection failed." msgstr "Conexin fallida." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1027 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1028 msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager." msgstr "Se ha cambiado el idioma por defecto, para que ste cambio tenga efecto debe reiniciar BOINC Manager." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1028 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1029 msgid "Language Selection..." msgstr "Seleccin de Idioma..." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1156 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1145 +msgid "BOINC Manager - Connection failed." +msgstr "BOINC Manager - Conexin fallida." + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1157 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." msgstr "La clave que ha introducido no es vlida, por favor intntelo de nuevo." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1157 -msgid "Connection Error" -msgstr "Error de Conexin" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1158 +msgid "BOINC Manager - Connection Error" +msgstr "BOINC Manager - Error de conexin" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1331 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1334 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1342 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1345 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1332 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1343 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1335 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1346 #, c-format msgid "Connected to %s" msgstr "Conectado a %s" @@ -384,481 +391,493 @@ msgstr "'%s' no contiene un nombre v msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "'%s' no contiene una direccin vlida." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:76 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:105 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:303 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98 -#: clientgui/ViewWork.cpp:102 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:73 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:104 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:313 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:91 +#: clientgui/ViewWork.cpp:94 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:80 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:77 msgid "Copy all messages" msgstr "Copiar todos los mensajes" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:81 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:78 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Copia todos los mensajes al portapapeles" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:87 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 msgid "Copy selected messages" msgstr "Copia los mensajes seleccionados" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:85 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "Copia los mensajes seleccionados al portapapeles. Puede seleccionar mltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift y/o Control mientras hace click en los mensajes." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:100 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:164 -#: clientgui/ViewResources.cpp:80 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121 -#: clientgui/ViewWork.cpp:132 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:97 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:163 +#: clientgui/ViewResources.cpp:78 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:114 +#: clientgui/ViewWork.cpp:124 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:101 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:125 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:98 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:102 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:126 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:123 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:147 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:144 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "Copiando todos los mensajes al portapapeles..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:180 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:177 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Cancelando la transferencia..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:109 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:108 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:110 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:109 msgid "Report all completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work." msgstr "Envia todo el trabajo completado, actualiza los crditos, actualiza sus preferencias y posiblemente descarga ms trabajo." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:117 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:603 -#: clientgui/ViewWork.cpp:106 -#: clientgui/ViewWork.cpp:458 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:116 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:598 +#: clientgui/ViewWork.cpp:98 +#: clientgui/ViewWork.cpp:449 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:118 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:603 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:117 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:598 msgid "Suspend work for this project." msgstr "Suspende el trabajo para ste proyecto." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:124 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:613 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:123 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:608 msgid "No new work" msgstr "No pedir nuevo trabajo" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:125 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:613 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:124 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:608 msgid "Don't fetch new work for this project." msgstr "No pedir ms trabajo para ste proyecto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:131 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:130 msgid "Reset project" msgstr "Reiniciar proyecto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:132 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:131 msgid "Delete all files and work associated with this project, and get new work. You can update the project first to report any completed work." msgstr "Borra todos los archivos y trabajo asociados a ste proyecto, y pide nuevo trabajo. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier trabajo completado" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:141 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:140 msgid "Detach" msgstr "Separarse" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:142 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:141 msgid "Detach this computer from this project. Work in progress will be lost. You can update the project first to report any completed work." msgstr "Separa el ordenador de ste proyecto. El trabajo en progreso se perder. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier trabajo completado." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:151 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:150 msgid "Attach to new project" msgstr "Unirse a un proyecto nuevo" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:152 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:151 msgid "Attach this computer to a BOINC project. You'll need a project URL and account key (visit the project's web site to get these)." msgstr "Une el ordenador a un proyecto BOINC. Necesitar la URL del proyecto y una clave de cuenta (visite la pgina web del proyecto para conseguirlas)." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:165 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:164 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:166 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:165 msgid "Team" msgstr "Equipo" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:167 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:166 msgid "Total credit" msgstr "Crdito total" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:168 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:167 msgid "Avg. credit" msgstr "Crdito promedio" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:168 msgid "Resource share" msgstr "Distribucin de recursos" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:170 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:127 -#: clientgui/ViewWork.cpp:139 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120 +#: clientgui/ViewWork.cpp:131 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:183 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:182 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 msgid "Updating project..." msgstr "Actualizando proyecto..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 msgid "Resuming project..." msgstr "Reanudando proyecto..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 msgid "Suspending project..." msgstr "Suspendiendo proyecto..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:262 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 msgid "Telling project to allow additional work downloads..." msgstr "Solicitando al proyecto que permita descarga de ms trabajo..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:266 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:265 msgid "Telling project to not fetch additional work..." msgstr "Solicitando al proyecto que no consiga ms trabajo..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:295 msgid "Resetting project..." msgstr "Reiniciando proyecto..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:302 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:301 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" msgstr "Est seguro de que quiere reiniciar el proyecto '%s'?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:308 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:307 msgid "Reset Project" msgstr "Reiniciar Proyecto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:341 msgid "Detaching from project..." msgstr "Separndose del proyecto..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:348 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:347 #, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" msgstr "Est seguro de que quiere separarse del proyecto '%s'?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:354 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:353 msgid "Detach from Project" msgstr "Separarse del proyecto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:386 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:385 msgid "Attaching to project..." msgstr "Unindose al proyecto..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:422 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:421 msgid "Launching browser..." msgstr "Lanzando navegador..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 -#: clientgui/ViewWork.cpp:454 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:594 +#: clientgui/ViewWork.cpp:445 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:594 msgid "Resume work for this project." msgstr "Reanuda el trabajo para ste proyecto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:609 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:604 msgid "Allow new work" msgstr "Permitir nuevo trabajo" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:609 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:604 msgid "Allow fetching new work for this project." msgstr "Permite conseguir nuevo trabajo para ste proyecto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:648 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:643 msgid "Web sites" msgstr "Pginas web" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:767 -msgid "Project suspended" -msgstr "Proyecto suspendido" +#: clientgui/ViewProjects.cpp:753 +#: clientgui/ViewWork.cpp:666 +msgid "Suspended by user" +msgstr "Suspendido por el usuario" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:769 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:756 msgid "Won't get new work" msgstr "No descargar nuevo trabajo" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:778 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:537 -msgid "Retry in " -msgstr "Reintentar en " +#: clientgui/ViewProjects.cpp:759 +msgid "Scheduler request pending" +msgstr "Pendiente peticin al Planificador" -#: clientgui/ViewResources.cpp:81 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:765 +msgid "Communication deferred " +msgstr "Comunicacin aplazada " + +#: clientgui/ViewResources.cpp:79 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en disco" -#: clientgui/ViewResources.cpp:94 +#: clientgui/ViewResources.cpp:92 msgid "Disk" msgstr "Disco" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:40 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:46 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:362 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:372 msgid "User Total" msgstr "Total Usuario" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:307 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:317 msgid "Show user total" msgstr "Mostrar totales del usuario" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:314 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:324 msgid "Show user average" msgstr "Mostrar promedios del usuario" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:321 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:331 msgid "Show host total" msgstr "Mostrar totales del ordenador" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:328 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:338 msgid "Show host average" msgstr "Mostrar promedios del ordenador" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:349 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:359 msgid "Statistics" msgstr "Estadsticas" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:361 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:381 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:401 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:421 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:371 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:391 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:431 msgid "Updating charts..." msgstr "Actualizando grficas..." -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:382 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:392 msgid "User Average" msgstr "Promedio Usuario" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:402 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:412 msgid "Host Total" msgstr "Total Ordenador" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:422 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:432 msgid "Host Average" msgstr "Promedio Ordenador" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:95 msgid "Retry Now" msgstr "Reintentar Ahora" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:96 msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" msgstr "Haga click en 'Reintentar Ahora' para tranferir ahora el archivo" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:109 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102 msgid "Abort Transfer" msgstr "Abortar Transferencia" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:110 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." msgstr "Haga click en 'Abortar Transferencia' para eliminar el archivo de la cola de transferencias. sto le impedir conseguir los crditos por ste resultado." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:115 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123 -#: clientgui/ViewWork.cpp:136 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:116 +#: clientgui/ViewWork.cpp:128 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:124 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117 msgid "Size" msgstr "Tamao" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:126 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:140 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:133 msgid "Transfers" msgstr "Transferencias" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:162 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:155 msgid "Retrying transfer now..." msgstr "Reintentando transferencia ahora..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?" msgstr "Esta seguro de querer cancelar sta transferencia '%s'?" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:200 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190 msgid "Abort File Transfer" msgstr "Cancelar Transferencia de Archivo" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:539 -#: clientgui/ViewWork.cpp:655 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:506 +msgid "Retry in " +msgstr "Reintentar en " + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:508 +#: clientgui/ViewWork.cpp:657 msgid "Download failed" msgstr "Descarga fallida" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:541 -#: clientgui/ViewWork.cpp:690 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:510 +#: clientgui/ViewWork.cpp:686 msgid "Upload failed" msgstr "Envo fallido" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:544 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:552 -#: clientgui/ViewWork.cpp:664 -#: clientgui/ViewWork.cpp:668 -#: clientgui/ViewWork.cpp:674 -#: clientgui/ViewWork.cpp:708 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:513 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:521 msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:546 -#: clientgui/ViewWork.cpp:692 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:515 +#: clientgui/ViewWork.cpp:688 msgid "Uploading" msgstr "Enviando" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:546 -#: clientgui/ViewWork.cpp:657 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:515 +#: clientgui/ViewWork.cpp:659 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: clientgui/ViewWork.cpp:107 -#: clientgui/ViewWork.cpp:458 +#: clientgui/ViewWork.cpp:99 +#: clientgui/ViewWork.cpp:449 msgid "Suspend work for this result." msgstr "Suspende el trabajo para ste resultado" -#: clientgui/ViewWork.cpp:113 -#: clientgui/ViewWork.cpp:218 +#: clientgui/ViewWork.cpp:105 +#: clientgui/ViewWork.cpp:210 msgid "Show graphics" msgstr "Mostrar grficos" -#: clientgui/ViewWork.cpp:114 +#: clientgui/ViewWork.cpp:106 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Muestra los grficos de la aplicacin en una ventana" -#: clientgui/ViewWork.cpp:120 +#: clientgui/ViewWork.cpp:112 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: clientgui/ViewWork.cpp:121 +#: clientgui/ViewWork.cpp:113 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." msgstr "Abandona el trabajo con el resultado. No conseguir crdito por l." -#: clientgui/ViewWork.cpp:133 +#: clientgui/ViewWork.cpp:125 msgid "Application" msgstr "Aplicacin" -#: clientgui/ViewWork.cpp:134 +#: clientgui/ViewWork.cpp:126 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: clientgui/ViewWork.cpp:135 +#: clientgui/ViewWork.cpp:127 msgid "CPU time" msgstr "Tiempo de CPU" -#: clientgui/ViewWork.cpp:137 +#: clientgui/ViewWork.cpp:129 msgid "To completion" msgstr "Tiempo restante" -#: clientgui/ViewWork.cpp:138 +#: clientgui/ViewWork.cpp:130 msgid "Report deadline" msgstr "Lmite para informar" -#: clientgui/ViewWork.cpp:152 +#: clientgui/ViewWork.cpp:144 msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: clientgui/ViewWork.cpp:176 +#: clientgui/ViewWork.cpp:168 msgid "Resuming result..." msgstr "Reanudando resultado..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:180 +#: clientgui/ViewWork.cpp:172 msgid "Suspending result..." msgstr "Suspendiendo resultado..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:206 +#: clientgui/ViewWork.cpp:198 msgid "Showing graphics for result..." msgstr "Mostrando grficos para el resultado..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:217 +#: clientgui/ViewWork.cpp:209 msgid "Are you sure you wish to display graphics on a remote machine?" msgstr "Est seguro de que desea mostrar los grficos en un ordenador remoto?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:267 +#: clientgui/ViewWork.cpp:258 msgid "Aborting result..." msgstr "Cancelando resultado..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:271 +#: clientgui/ViewWork.cpp:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort this result '%s'?" msgstr "Est seguro de querer cancelar ste resultado '%s'?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:276 +#: clientgui/ViewWork.cpp:267 msgid "Abort result" msgstr "Cancelar resultado" -#: clientgui/ViewWork.cpp:454 +#: clientgui/ViewWork.cpp:445 msgid "Resume work for this result." msgstr "Reanudar el trabajo con ste resultado." -#: clientgui/ViewWork.cpp:651 +#: clientgui/ViewWork.cpp:653 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: clientgui/ViewWork.cpp:662 -msgid "Aborted" -msgstr "Cancelado" +#: clientgui/ViewWork.cpp:664 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Abortado por el usuario" -#: clientgui/ViewWork.cpp:670 +#: clientgui/ViewWork.cpp:668 +msgid "Activities suspended" +msgstr "Actividades suspendidas" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:671 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" -#: clientgui/ViewWork.cpp:676 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" +#: clientgui/ViewWork.cpp:673 +msgid "Preempted" +msgstr "Preasignado" -#: clientgui/ViewWork.cpp:679 -#: clientgui/ViewWork.cpp:682 +#: clientgui/ViewWork.cpp:675 +#: clientgui/ViewWork.cpp:678 msgid "Ready to run" msgstr "Listo para ejecutar" -#: clientgui/ViewWork.cpp:686 +#: clientgui/ViewWork.cpp:682 msgid "Computation error" msgstr "Error de clculo" -#: clientgui/ViewWork.cpp:697 +#: clientgui/ViewWork.cpp:693 msgid "Acknowledged" msgstr "Aceptado" -#: clientgui/ViewWork.cpp:699 +#: clientgui/ViewWork.cpp:695 msgid "Ready to report" msgstr "Listo para informar" -#: clientgui/ViewWork.cpp:701 +#: clientgui/ViewWork.cpp:697 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "Error: estado invlido '%d'" +#: clientgui/ViewWork.cpp:704 +msgid "Activities suspended by user" +msgstr "Actividades suspendidas por el usuario" + #: clientgui/DlgAbout.h:50 msgid "About BOINC Manager" msgstr "Acerca de BOINC Manager" diff --git a/locale/client/hu/BOINC Manager.mo b/locale/client/hu/BOINC Manager.mo index 83d12f824b..e1acb53ca0 100755 Binary files a/locale/client/hu/BOINC Manager.mo and b/locale/client/hu/BOINC Manager.mo differ diff --git a/locale/client/hu/BOINC Manager.po b/locale/client/hu/BOINC Manager.po index a1271fc470..4cc19a85bb 100755 --- a/locale/client/hu/BOINC Manager.po +++ b/locale/client/hu/BOINC Manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-28 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-15 13:58+0100\n" "Last-Translator: horvathd \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and settings\\Horváth Dávid\\Dokumentumok\\Programok\\Boinc\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: BOINC Manager\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:264 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:268 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "BOINC automatikus indítása, csak a tálcaikon látszik" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:321 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325 #: clientgui/DlgOptions.cpp:136 #: clientgui/DlgOptions.cpp:137 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Automatikus felismerés)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:322 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:326 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:323 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:327 msgid "(User Defined)" msgstr "(Felhasználó által definiált)" @@ -37,38 +37,38 @@ msgstr "(Felhasználó által definiált)" msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Kezelő" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:341 -#: clientgui/MainFrame.cpp:351 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:353 +#: clientgui/MainFrame.cpp:358 #: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:70 msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:360 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:367 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:372 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:379 msgid "&Open BOINC Manager..." msgstr "BOINC Kezelő &megnyitása..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:371 -#: clientgui/MainFrame.cpp:309 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:383 +#: clientgui/MainFrame.cpp:316 msgid "&Run always" msgstr "Mindig &fut" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:372 -#: clientgui/MainFrame.cpp:314 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:384 +#: clientgui/MainFrame.cpp:321 msgid "Run based on &preferences" msgstr "&Beállítások szerint fut" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:373 -#: clientgui/MainFrame.cpp:319 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:385 +#: clientgui/MainFrame.cpp:326 msgid "&Suspend" msgstr "&Felfüggeszt" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:375 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:387 msgid "&Disable BOINC network access" msgstr "BOINC hálózati hozzáférésének &kikapcsolása" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:377 -#: clientgui/MainFrame.cpp:391 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:389 +#: clientgui/MainFrame.cpp:398 msgid "&About BOINC Manager..." msgstr "BIONC Kezelő &névjegye..." @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" msgstr "" "Az adatokat emailben kapja, mikor létrehoz egy felhasználói fiókot.\n" "Felhasználói fiókot a projectek honlapján készíthet.\n" -"Látogasson a http://boinc.berkeley.edu weblapra a projectek listájáért. " +"Látogasson a http://boinc.berkeley.edu weblapra a projectek listájáért." #: clientgui/DlgConnection.cpp:115 msgid "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Felhasználói név:" #: clientgui/DlgOptions.cpp:196 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP proxy" #: clientgui/DlgOptions.cpp:204 msgid "Connect via SOCKS proxy server" @@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "Rendszerállapot lekérdezése, kérem várjon..." msgid "Retrieving host information; please wait..." msgstr "Gépre vonatkozó beállítások lekérdezése, kérem várjon..." +#: clientgui/MainDocument.cpp:845 +msgid "BOINC error" +msgstr "BOINC hiba" + #: clientgui/MainFrame.cpp:77 msgid "Connected" msgstr "Kapcsolódva" @@ -229,152 +233,155 @@ msgstr "Kapcsolódva" msgid "Disconnected" msgstr "Kapcsolat lebontva" -#: clientgui/MainFrame.cpp:295 +#: clientgui/MainFrame.cpp:302 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: clientgui/MainFrame.cpp:296 +#: clientgui/MainFrame.cpp:303 msgid "Closes the main BOINC Manager window" msgstr "A BOINC Kezelő fő ablakának bezárása" -#: clientgui/MainFrame.cpp:301 +#: clientgui/MainFrame.cpp:308 msgid "&Hide" msgstr "&Elrejt" -#: clientgui/MainFrame.cpp:302 +#: clientgui/MainFrame.cpp:309 msgid "Hides the main BOINC Manager window" msgstr "A BOINC Kezelő fő ablakának elrejtése" -#: clientgui/MainFrame.cpp:310 +#: clientgui/MainFrame.cpp:317 msgid "Does work regardless of preferences" msgstr "Beállítások mellőzésével fut" -#: clientgui/MainFrame.cpp:315 +#: clientgui/MainFrame.cpp:322 msgid "Does work according to your preferences" msgstr "Beállítások szerint fut" -#: clientgui/MainFrame.cpp:320 +#: clientgui/MainFrame.cpp:327 msgid "Stops work regardless of preferences" msgstr "Beállítások figyelembe vétele nélkül leáll" -#: clientgui/MainFrame.cpp:327 +#: clientgui/MainFrame.cpp:334 msgid "&Disable BOINC Network Access" msgstr "BOINC hálózati hozzáférés &kikapcsolása" -#: clientgui/MainFrame.cpp:328 +#: clientgui/MainFrame.cpp:335 msgid "Stops BOINC network activity" msgstr "Leállítja a BOINC hálózati forgalmát" -#: clientgui/MainFrame.cpp:335 +#: clientgui/MainFrame.cpp:342 msgid "Run &Benchmarks" msgstr "&Sebességmérés indítása" -#: clientgui/MainFrame.cpp:336 +#: clientgui/MainFrame.cpp:343 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" msgstr "A BOINC leméri a processzor sebességét" -#: clientgui/MainFrame.cpp:343 +#: clientgui/MainFrame.cpp:350 msgid "Select Computer..." msgstr "Számítógép kiválasztása..." -#: clientgui/MainFrame.cpp:344 +#: clientgui/MainFrame.cpp:351 msgid "Connect to another computer running BOINC" msgstr "Kapcsolódás másik BOINC-ot futtató számítógéphez" -#: clientgui/MainFrame.cpp:352 +#: clientgui/MainFrame.cpp:359 msgid "Exit the BOINC Manager" msgstr "Kilépés a BOINC Kezelőből" -#: clientgui/MainFrame.cpp:360 +#: clientgui/MainFrame.cpp:367 msgid "&Update Accounts" msgstr "Felhasználói fiókok frissítése" -#: clientgui/MainFrame.cpp:361 +#: clientgui/MainFrame.cpp:368 msgid "Connect to your account manager website and update all of your accounts" msgstr "Kapcsolódás a felhasználói fiók kezelő weblaphoz, és az összes felhasználói fiók frissítése" -#: clientgui/MainFrame.cpp:369 +#: clientgui/MainFrame.cpp:376 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: clientgui/MainFrame.cpp:370 +#: clientgui/MainFrame.cpp:377 msgid "Configure GUI options and proxy settings" msgstr "Grafikus felület (GUI) és proxy beállítások" -#: clientgui/MainFrame.cpp:377 +#: clientgui/MainFrame.cpp:384 msgid "&BOINC Manager\tF1" msgstr "&BOINC Kezelő\tF1" -#: clientgui/MainFrame.cpp:378 +#: clientgui/MainFrame.cpp:385 msgid "Show information about the BOINC Manager" msgstr "Információ mutatása a BOINC Kezelőről" -#: clientgui/MainFrame.cpp:383 +#: clientgui/MainFrame.cpp:390 msgid "BOINC &Website" msgstr "BOINC weboldala" -#: clientgui/MainFrame.cpp:384 +#: clientgui/MainFrame.cpp:391 msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager" msgstr "BOINC és BOINC Kezelő információi" -#: clientgui/MainFrame.cpp:392 +#: clientgui/MainFrame.cpp:399 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Licensz és szerzői jogi információ" -#: clientgui/MainFrame.cpp:399 +#: clientgui/MainFrame.cpp:406 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: clientgui/MainFrame.cpp:403 +#: clientgui/MainFrame.cpp:410 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: clientgui/MainFrame.cpp:407 +#: clientgui/MainFrame.cpp:414 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" #: clientgui/MainFrame.cpp:878 #: clientgui/MainFrame.cpp:879 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1143 #: clientgui/MainFrame.cpp:1144 msgid "Connection failed." msgstr "Sikertelen kapcsolódás." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1027 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1028 msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager." msgstr "A BOINC Kezelő alapértelmezett nyelve megváltozott, a változás érvénybe lépéséhez újra kell indítani a kezelőt." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1028 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1029 msgid "Language Selection..." msgstr "Nyelv kiválasztása..." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1156 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1145 +msgid "BOINC Manager - Connection failed." +msgstr "BOINC Kezelő - Kapcsolódás sikertelen." + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1157 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." msgstr "Az Ön által megadott jelszó helytelen, próbálja újra." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1157 -msgid "Connection Error" -msgstr "Hibás kapcsolat" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1158 +msgid "BOINC Manager - Connection Error" +msgstr "BOINC Kezelő - Kapcsolódási hiba" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1331 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1334 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1342 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1345 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1332 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1343 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kapcsolódás %s-hoz" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1335 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1346 #, c-format msgid "Connected to %s" msgstr "Kapcsolódva %s-hoz" #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:70 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "Érvénytelen Felhasználói Kulcs; kérem adjon meg egy érvényeset." +msgstr "Érvénytelen felhasználói kulcs; kérem adjon meg egy érvényeset." #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:81 #: clientgui/ValidateURL.cpp:88 @@ -391,481 +398,493 @@ msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet." msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes útvonalat." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:76 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:105 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:303 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98 -#: clientgui/ViewWork.cpp:102 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:73 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:104 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:313 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:91 +#: clientgui/ViewWork.cpp:94 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:80 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:77 msgid "Copy all messages" msgstr "Minden üzenet másolása" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:81 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:78 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:87 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 msgid "Copy selected messages" msgstr "Kijelölt üzenetek másolása" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:85 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." msgstr "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetek is kiváaszthat a SHIFT vagy CTRL gombok lenyomásával, miközben az üzenetekre kattint." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:100 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:164 -#: clientgui/ViewResources.cpp:80 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121 -#: clientgui/ViewWork.cpp:132 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:97 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:163 +#: clientgui/ViewResources.cpp:78 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:114 +#: clientgui/ViewWork.cpp:124 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:101 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:125 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:98 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:102 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:126 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:123 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:147 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:144 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:180 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:177 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Átvitel megszakítása..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:109 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:108 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:110 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:109 msgid "Report all completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work." msgstr "Befejezett munkák jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, és talán új munka letöltése." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:117 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:603 -#: clientgui/ViewWork.cpp:106 -#: clientgui/ViewWork.cpp:458 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:116 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:598 +#: clientgui/ViewWork.cpp:98 +#: clientgui/ViewWork.cpp:449 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:118 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:603 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:117 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:598 msgid "Suspend work for this project." msgstr "A projekt munkáinak felfüggesztése." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:124 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:613 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:123 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:608 msgid "No new work" msgstr "Új munka letiltása" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:125 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:613 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:124 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:608 msgid "Don't fetch new work for this project." msgstr "A projekthez nem tölt le új munkát" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:131 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:130 msgid "Reset project" msgstr "Projekt nullázása" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:132 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:131 msgid "Delete all files and work associated with this project, and get new work. You can update the project first to report any completed work." msgstr "A projekthez kapcsolódó összes fájl és munka törlése, és új munka kérése. Először frissítse a projektet, hogy az összes elkészült munkát jelentse." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:141 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:140 msgid "Detach" msgstr "Leválasztás" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:142 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:141 msgid "Detach this computer from this project. Work in progress will be lost. You can update the project first to report any completed work." msgstr "A projekt leválasztása a számítógépről. Folyamatban lévő munka elveszik. Először frissítse a projektet, hogy az összes elkészült munkát jelentse." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:151 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:150 msgid "Attach to new project" msgstr "Új projekt csatlakoztatása" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:152 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:151 msgid "Attach this computer to a BOINC project. You'll need a project URL and account key (visit the project's web site to get these)." msgstr "Új BOINC projekt csatlakoztatása a számítógéphez. Szüksége lesz a projekt URL-re és a felhasználó fiók kulcsra (látogasson el a projekt weblapjára, hogy megkapja ezeket)." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:165 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:164 msgid "Account" -msgstr "Felhasználói Fiók" +msgstr "Felhasználói fiók" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:166 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:165 msgid "Team" msgstr "Csapat" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:167 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:166 msgid "Total credit" msgstr "Összes kredit" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:168 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:167 msgid "Avg. credit" msgstr "Átlag kredit" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:168 msgid "Resource share" msgstr "Erőforrásmegosztás" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:170 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:127 -#: clientgui/ViewWork.cpp:139 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120 +#: clientgui/ViewWork.cpp:131 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:183 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:182 msgid "Projects" msgstr "Projektek" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 msgid "Updating project..." msgstr "Projekt frissítése..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 msgid "Resuming project..." msgstr "Projekt folytatása..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 msgid "Suspending project..." msgstr "Projekt felfüggesztése..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:262 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 msgid "Telling project to allow additional work downloads..." msgstr "A projekt tájékoztatása, hogy további munka letöltése engedélyezett..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:266 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:265 msgid "Telling project to not fetch additional work..." msgstr "A projekt tájékoztatása, hogy további munka letöltése nem engedélyezett..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:295 msgid "Resetting project..." msgstr "Projekt nullázása..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:302 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:301 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" msgstr "Biztos benne, hogy a(z) \"%s\" projektet nullázza?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:308 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:307 msgid "Reset Project" msgstr "Projekt nullázása" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:341 msgid "Detaching from project..." msgstr "Projekt leválasztása..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:348 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:347 #, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" msgstr "Biztos benne, hogy a(z) \"%s\" projektet leválasztja?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:354 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:353 msgid "Detach from Project" msgstr "Projekt leválasztása" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:386 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:385 msgid "Attaching to project..." msgstr "Projekt csatlakoztatása..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:422 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:421 msgid "Launching browser..." msgstr "Böngésző indítása..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 -#: clientgui/ViewWork.cpp:454 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:594 +#: clientgui/ViewWork.cpp:445 msgid "Resume" msgstr "Folyatás" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:594 msgid "Resume work for this project." msgstr "A projekt munkáinak folytatása." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:609 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:604 msgid "Allow new work" msgstr "Új munka engedélyezése" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:609 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:604 msgid "Allow fetching new work for this project." msgstr "Engedélyezi az új munka letöltését a projekthez." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:648 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:643 msgid "Web sites" msgstr "Weboldalak" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:767 -msgid "Project suspended" -msgstr "Projekt felfüggesztve" +#: clientgui/ViewProjects.cpp:753 +#: clientgui/ViewWork.cpp:666 +msgid "Suspended by user" +msgstr "Felhasználó által felfüggesztve" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:769 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:756 msgid "Won't get new work" msgstr "Nem tölt le új munkát" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:778 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:537 -msgid "Retry in " -msgstr "Újrapróbálás..." +#: clientgui/ViewProjects.cpp:759 +msgid "Scheduler request pending" +msgstr "Függő kérés az ütemezőhöz" -#: clientgui/ViewResources.cpp:81 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:765 +msgid "Communication deferred " +msgstr "Kommunikáció elhalsztva" + +#: clientgui/ViewResources.cpp:79 msgid "Disk Space" msgstr "Lemezterület" -#: clientgui/ViewResources.cpp:94 +#: clientgui/ViewResources.cpp:92 msgid "Disk" msgstr "Lemez" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:40 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:46 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:362 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:372 msgid "User Total" msgstr "Felhasználó - Összes kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:307 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:317 msgid "Show user total" msgstr "Felhasználó - Összes kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:314 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:324 msgid "Show user average" msgstr "Felhasználó - Átlag kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:321 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:331 msgid "Show host total" msgstr "Számítógép - Összes kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:328 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:338 msgid "Show host average" msgstr "Számítógép - Átlag kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:349 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:359 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:361 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:382 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:403 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:424 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:371 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:391 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:431 msgid "Updating charts..." msgstr "Grafikonok frissítése..." -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:383 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:392 msgid "User Average" msgstr "Felhasználó - Átlag kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:404 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:412 msgid "Host Total" msgstr "Számítógép - Összes kredit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:425 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:432 msgid "Host Average" msgstr "Számítógép - Átlag kredit" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:95 msgid "Retry Now" msgstr "Próbálja most" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:96 msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" msgstr "Kattintson a \"Próbálja most\" gombra, hogy a fájl átvitelét megkezdje" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:109 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102 msgid "Abort Transfer" msgstr "Átvitel megszakítása" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:110 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." msgstr "Kattintson a \"Átvitel megszakítása\" gombra, hogy törölje a fájlt az átviteli sorból. Ez megakadályozza, hogy a munkáért kreditet kapjon." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:115 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123 -#: clientgui/ViewWork.cpp:136 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:116 +#: clientgui/ViewWork.cpp:128 msgid "Progress" msgstr "Feldolgozottság" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:124 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:126 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:140 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:133 msgid "Transfers" msgstr "Adatforgalom" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:162 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:155 msgid "Retrying transfer now..." msgstr "Próbálkozás az átvitellel..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?" msgstr "Biztosan megszakítja a(z) \"%s\" fájl átvitelét?" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:200 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190 msgid "Abort File Transfer" msgstr "Adatátvitel megszakítása" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:539 -#: clientgui/ViewWork.cpp:655 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:506 +msgid "Retry in " +msgstr "Újrapróbálás..." + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:508 +#: clientgui/ViewWork.cpp:657 msgid "Download failed" msgstr "Sikertelen letöltés" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:541 -#: clientgui/ViewWork.cpp:690 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:510 +#: clientgui/ViewWork.cpp:686 msgid "Upload failed" msgstr "Sikertelen feltöltés" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:544 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:552 -#: clientgui/ViewWork.cpp:664 -#: clientgui/ViewWork.cpp:668 -#: clientgui/ViewWork.cpp:674 -#: clientgui/ViewWork.cpp:708 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:513 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:521 msgid "Suspended" msgstr "Felfüggesztve" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:546 -#: clientgui/ViewWork.cpp:692 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:515 +#: clientgui/ViewWork.cpp:688 msgid "Uploading" msgstr "Feltöltés..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:546 -#: clientgui/ViewWork.cpp:657 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:515 +#: clientgui/ViewWork.cpp:659 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:107 -#: clientgui/ViewWork.cpp:458 +#: clientgui/ViewWork.cpp:99 +#: clientgui/ViewWork.cpp:449 msgid "Suspend work for this result." msgstr "Munka felfüggesztése a jelen csomagon." -#: clientgui/ViewWork.cpp:113 -#: clientgui/ViewWork.cpp:218 +#: clientgui/ViewWork.cpp:105 +#: clientgui/ViewWork.cpp:210 msgid "Show graphics" msgstr "Grafikus ablak megjelenítése" -#: clientgui/ViewWork.cpp:114 +#: clientgui/ViewWork.cpp:106 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban." -#: clientgui/ViewWork.cpp:120 +#: clientgui/ViewWork.cpp:112 msgid "Abort" msgstr "Eldobás" -#: clientgui/ViewWork.cpp:121 +#: clientgui/ViewWork.cpp:113 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." msgstr "Jelen csomag eldobása. Nem fog kreditet kapni érte." -#: clientgui/ViewWork.cpp:133 +#: clientgui/ViewWork.cpp:125 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: clientgui/ViewWork.cpp:134 +#: clientgui/ViewWork.cpp:126 msgid "Name" msgstr "Név" -#: clientgui/ViewWork.cpp:135 +#: clientgui/ViewWork.cpp:127 msgid "CPU time" msgstr "Processzor idő" -#: clientgui/ViewWork.cpp:137 +#: clientgui/ViewWork.cpp:129 msgid "To completion" msgstr "Idő a befejezésig" -#: clientgui/ViewWork.cpp:138 +#: clientgui/ViewWork.cpp:130 msgid "Report deadline" msgstr "Jelentési határidő" -#: clientgui/ViewWork.cpp:152 +#: clientgui/ViewWork.cpp:144 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: clientgui/ViewWork.cpp:176 +#: clientgui/ViewWork.cpp:168 msgid "Resuming result..." msgstr "Munka folytatása a jelen csomagon..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:180 +#: clientgui/ViewWork.cpp:172 msgid "Suspending result..." msgstr "Munka felfüggesztése a jelen csomagon..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:206 +#: clientgui/ViewWork.cpp:198 msgid "Showing graphics for result..." msgstr "A jelen csomag grafikájának megjelenítése..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:217 +#: clientgui/ViewWork.cpp:209 msgid "Are you sure you wish to display graphics on a remote machine?" msgstr "Biztosan egy távoli gépen szeretné megjeleníteni a grafikus ablakot?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:267 +#: clientgui/ViewWork.cpp:258 msgid "Aborting result..." msgstr "Csomag eldobása..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:271 +#: clientgui/ViewWork.cpp:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort this result '%s'?" msgstr "Biztosan eldobja a(z) \"%s\" csomagot?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:276 +#: clientgui/ViewWork.cpp:267 msgid "Abort result" msgstr "Csomag eldobása" -#: clientgui/ViewWork.cpp:454 +#: clientgui/ViewWork.cpp:445 msgid "Resume work for this result." msgstr "Munka folytatása a jelen csomagon." -#: clientgui/ViewWork.cpp:651 +#: clientgui/ViewWork.cpp:653 msgid "New" msgstr "Új" -#: clientgui/ViewWork.cpp:662 -msgid "Aborted" -msgstr "Eldobva" +#: clientgui/ViewWork.cpp:664 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Felhasználó által eldobva" -#: clientgui/ViewWork.cpp:670 +#: clientgui/ViewWork.cpp:668 +msgid "Activities suspended" +msgstr "Tevékenység felfüggesztve" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:671 msgid "Running" msgstr "Fut" -#: clientgui/ViewWork.cpp:676 -msgid "Paused" -msgstr "Szüneteltetett" +#: clientgui/ViewWork.cpp:673 +msgid "Preempted" +msgstr "Megelőzve" -#: clientgui/ViewWork.cpp:679 -#: clientgui/ViewWork.cpp:682 +#: clientgui/ViewWork.cpp:675 +#: clientgui/ViewWork.cpp:678 msgid "Ready to run" msgstr "Indításra kész" -#: clientgui/ViewWork.cpp:686 +#: clientgui/ViewWork.cpp:682 msgid "Computation error" msgstr "Számolási hiba" -#: clientgui/ViewWork.cpp:697 +#: clientgui/ViewWork.cpp:693 msgid "Acknowledged" msgstr "Nyugtázott" -#: clientgui/ViewWork.cpp:699 +#: clientgui/ViewWork.cpp:695 msgid "Ready to report" msgstr "Jelentésre kész" -#: clientgui/ViewWork.cpp:701 +#: clientgui/ViewWork.cpp:697 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "Hiba: érvénytelen állapot \"%d\"" +#: clientgui/ViewWork.cpp:704 +msgid "Activities suspended by user" +msgstr "Tevékenység felfüggesztve a felhasználó által" + #: clientgui/DlgAbout.h:50 msgid "About BOINC Manager" msgstr "BOINC Kezelő névjegye"